Выбрать главу

Он свистнул, и Галибор повернулся к нему.

- Пойдем, - сказал Калар, и боевой конь послушно пошел по мелководью к хозяину.

Калар взял поводья коня и приготовился снова войти в лес. В последний раз он оглянулся через плечо на клубы пара, поднимавшиеся над водопадом.

Прежде чем отвернуться, Калар заметил, как со скалы что-то сорвалось в воду. Оно быстро исчезло из виду, скрывшись в бушующем потоке, но за прошедшее мгновение Калар успел увидеть, что это было тело человека.

IV

Без промедления Калар бросился в ледяную воду. Упавшее тело исчезло под поверхностью бушующей воды, но он заходил все глубже, борясь с мощным течением. Он не знал, можно ли выжить после такого падения, и так как упавшее тело не всплыло, начал опасаться, что оно застряло в камнях или течение уже унесло его ко второму водопаду.

Калар присел, скрывшись под поверхностью воды, но там невозможно было ничего разглядеть. Когда он вынырнул, то увидел, что тело упавшего несет течением ко второму водопаду. Рискуя сам быть подхваченным течением, Калар бросился вперед и схватил упавшего за руку.

На мгновение он оказался в безвыходной ситуации – из-за сильного течения он не мог вытащить тело, но не хотел бросать его. Застонав от усилия, он все же вырвал тело из потока и вытянул его на мелководье. Тяжело дыша, Калар выбрался на берег, промокший до нитки.

Это было тело человека, облаченного лишь в набедренную повязку из сплетенной травы и веток и тяжелый плащ из рыжевато-коричневых перьев. Он был худым и стройным, а его конечности длинными и сильными. На голове был шлем из темной кожи, украшенный ветвистыми рогами, похожими на оленьи. Волосы цвета песка, заплетенные в затейливые косы и узлы, свисали до пояса. Его шею и руки украшали десятки ожерелий, шейных гривен и браслетов, а на спине висел большой охотничий рог. Его бледная кожа была покрыта сложными татуировками и боевой раскраской. Кожу иссекало множество кровавых рубцов, словно его секли бичом почти до смерти.

Калар перекатил бесчувственное тело на спину, сдвинув тяжелый охотничий рог, чтобы он не мешал. Мгновение рыцарь изумленно смотрел на странное бледное лицо, черты которого были удлиненными и угловатыми, а из-под спутанных волос торчали высокие заостренные уши. Лицо было по-своему красивым, но совершенно нечеловеческим.

Многие в Бретонии открыто говорили, что не верят в существование «волшебного народа» - лесных эльфов, по легендам обитающих в лесу Лорэн. Но здесь перед глазами Калара было доказательство их существования.

Калар опустился на колени и прижал ухо к груди эльфа. Сердце билось слабо и прерывисто. Грудь эльфа не двигалась. Подержав руку у рта и носа эльфа, Калар убедился, что тот не дышит.

Сжав одной рукой челюсть эльфа, Калар склонился над ним и вдохнул воздух в его легкие.

После нескольких таких вдохов эльф конвульсивно дернулся. Он закашлялся, выплевывая воду из легких, и его глаза открылись. Глаза были большими и миндалевидными, с золотистыми зрачками.

- Нот’атэль‘марех‘танет’урль’аран, - сказал эльф, пытаясь подняться. Когда он увидел Калара, его глаза испуганно расширились. Он потянулся за оружием, но ножны на его поясе были пусты.

- Я не собираюсь причинять тебе вред, - сказал Калар, успокаивающе подняв руки.

Эльф склонил голову набок и прищуренными глазами внимательно посмотрел на рыцаря.

Внезапно в воздухе раздался пронзительный вопль, и Калар схватился за оружие. Это не был крик человека, или какой-либо птицы или зверя. Он был яростным, кипящим злобой и обещанием боли.

Эльф что-то прорычал и, опираясь на скользкие от воды камни, поднялся, стиснув зубы и преодолевая боль от ран. Он не мог стоять без поддержки, но все равно внимательно смотрел на край леса. Калар был удивлен, что эльф вообще жив, учитывая его раны.

- Дрича нот Курноус атос, - произнес эльф, выплевывая слова как проклятье. Силы покинули его, глаза закатились в глазницах, и он беззвучно рухнул на землю.

Подойдя к нему, Калар прикоснулся пальцами к его горлу. Пульс был слабым, кожа эльфа приобрела нездоровый синеватый оттенок. Если его не согреть и не обработать его раны, эльф наверняка не переживет эту ночь.

Снова ужасный крик раздался среди деревьев. На этот раз вопль прозвучал ближе, и хотя определить было трудно, Калар предположил, что это где-то в полулиге отсюда. Почти сразу за ним последовал другой вопль, немного дальше, с нового направления. Это были голоса хищников, охотившихся вместе, в манере волчьей стаи, хотя это явно были не волки, а нечто несравненно более опасное. Вскоре прозвучал еще один крик, еще ближе, и Калар понял, что он уже окружен.

Подняв эльфа на плечо и удивляясь тому, какой он легкий, Калар положил его на седло своего коня, и взял поводья.

Нужно найти убежище и быстро – место, где можно спрятаться от того, что охотилось на них, и обработать раны эльфа. Держась ближе к скале, Калар повел коня обратно к лесу, полагая, что лучше всего будет найти пещеру или хотя бы нависающий выступ на скале. В скале было множество трещин, но лишь немногие были достаточно большими, и никакая из них не могла защитить от ледяного ветра или глаз хищников.

Раздался еще один вопль, громче всех остальных. Охотники быстро приближались.

Калар заметил расселину в скале, которая была немного шире остальных, и в отчаянии направился к ней, ведя за собой Галибора. Ее ширины едва хватало, чтобы пропустить рыцарского коня, но Калар прошел в нее, молясь Владычице. По отвесным сторонам расселины стекали капли воды, за ее камни цеплялись папоротники.

Ущелье сужалось, и Калар начал бояться, что ему придется повернуть назад. Галибор недовольно фыркнул, но не сопротивлялся, продолжая идти за хозяином. Через двадцать шагов ущелье превратилось в туннель, уходивший глубоко в скалу.

Проскользнув мимо Галибора, Калар ветвями папоротников замаскировал следы в снегу насколько возможно, прежде чем продолжить путь дальше в темноту.

В туннеле раздавалось эхо от шума водопадов, и оно становилось тем громче, чем дальше они проходили. Первые несколько шагов в туннеле Калар сделал в почти полной темноте, но потом путь впереди стал постепенно светлеть; скопления кристаллов на стенах пещеры излучали слабое фосфоресцирующее сияние.

Калар остановился рядом с одним таким скоплением. Это была масса острых, словно кинжалы, кристаллов, многие были длиной с его предплечье. Синевато-белый свет, который они излучали, пульсировал, словно биение сердца. Всмотревшись вблизи, Калар увидел крошечных существ, похожих на пауков, которые ползали по кристаллам, словно пчелы в улье. Их хитиновые тела блестели словно перламутр и тоже пульсировали внутренним светом.

На пути дальше образования кристаллов становились все более крупными и сложными. Наконец туннель привел в широкую, залитую светом пещеру, похожую на хрустальный собор.

Огромные колонны из кристаллов поднимались от пола до потолка пещеры. Большие кристаллические образования, свисавшие вниз словно люстры, сияли холодным светом.

В пещере слышался приглушенный рев водопадов. Калар в изумлении бродил по хрустальным залам, ведя в поводу Галибора с бесчувственным телом эльфа на спине. Он подошел к отверстию в скале, похожему на огромное арочное окно, только вместо стекла в нем мерцал поток воды. Они оказались позади водопада.

Кто-то не так давно использовал это место для устройства лагеря. Во впадине в полу пещеры Калар увидел золу и угли от костра, а в нише в стене были сложены дрова и сухой трут. Судя по подстилкам из листьев на выступах вокруг ямы для костра, их использовали как постели.

Калар не знал, кто мог искать убежища в этом месте, и не вернутся ли они, но он отбросил все сомнения и возблагодарил Владычицу за то, что она привела его сюда. Сняв эльфа с седла Галибора, Калар положил его на подстилку из листьев. Кожа эльфа была холодной и серой, из ран текла кровь. Сердце его билось очень слабо, а дыхание было едва заметным. Понимая, что его нужно согреть, Калар начал разводить костер.