Миссис Уайтэкер кивнула. Она ожидала кусочек ламинированного картона с фотографией, но свиток оказался значительно более впечатляющ.
- Думаю, вы можете войти, - сказала она.
Они прошли в кухню, где миссис Уайтэкер налила Галахаду чашку чая, а потом в гостиную.
Галахад увидел Грааль, стоящий на каминной полке, и рухнул на одно колено. Он аккуратно поставил чашку рядом с собой на кирпичного цвета ковёр. Луч солнца пробился сквозь тюлевые занавески и позолотил его благоговеющее лицо, заодно превратив его волосы в серебристый нимб.
- Сие истинно есть Санграль, - сказал Галахад очень тихо, и быстро моргнул три раза, как бы сдерживая слёзы.
Он опустил голову, будто в молчаливой молитве, затем поднялся с колен и обратился к миссис Уайтэкер с такими словами:
- О, добросердечная госпожа, хранительница Святыни Святынь! Позволь мне теперь покинуть сие убежище со Священной Чашей, и да завершатся пути мои земные, и да исполнятся мои в том обеты.
- Простите? - переспросила миссис Уайтэкер.
Галахад подошел к ней и взял её руки в свои.
- Мой поиск окончен, - сказал он. - Я нашёл Санграль.
Миссис Уайтэкер посмотрела на ковёр.
- Не могли бы вы, пожалуйста, поднять с пола вашу чашку и блюдце? спросила она, поджав губы.
Галахад сконфуженно подобрал чашку.
- Не думаю, что позволю вам его забрать, - сказала миссис Уайтэкер. Мне очень нравится, как он стоит там, на полке, между собачкой и портретом Генри.
- Вам нужно злато? Вы желаете злата за Святую Чашу? Я принесу вам...
- Нет, - ответила миссис Уайтэкер, - спасибо, мне не нужно злата. Оно меня совершенно не интересует.
Она проводила Галахада до двери и сказала на прощание:
- Приятно было с вами познакомиться.
Конь пощипывал её гладиолусы, склонив шею над изгородью. Соседские детишки рассматривали его с другой стороны улицы. Галахад достал из сумы пригоршню кускового сахара и показал тем, что посмелее, как кормить коня с руки. Дети громко хихикали, одна девочка постарше погладила коню нос.
Потом Галахад одним неуловимым движением вспрыгнул в седло и поскакал по Готорн-Крессент. Миссис Уайтэкер смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, вздохнула, и пошла в дом.
На выходных всё было тихо.
В субботу миссис Уайтэкер съездила на автобусе в Мэрсфилд навестить своего племянника Рональда, его жену Юфонию, и их дочерей, Клариссу и Диллиан. Она отвезла им смородиновый пирог собственной выпечки.
В воскресенье утром миссис Уайтэкер сходила в церковь. Ближайший храм - церковь св. Иакова Младшего - несколько более соответствовал лозунгу "Здесь не церковь, здесь просто место, где похожие на вас люди собираются и получают удовольствие", чем она привыкла, но викарий, преподобный Бартоломью, был вполне ничего, по крайней мере, когда не играл на гитаре.
Она хотела было подойти к нему после службы и рассказать, что у неё в гостиной стоит Святой Грааль, но потом решила этого не делать.
Утром в понедельник миссис Уайтэкер работала на огороде за домиком. Она необычайно гордилась своим огородом, в которм выращивала самые разнообразные травы: укроп, вербену, мяту, розмарин, тимьян, и несколько грядок петрушки. Одев плотные зелёные резиновые перчатки, она сидела на корточках, пропалывала сорняки, собирала с листьев слизняков и складывала их в пакетик.
Миссис Уайтэкер была чрезвычайно добра к слизнякам. Она не уничтожала их, а относила в дальний угол огорода, выходивший к железной дороге, и выкидывала за ограду.
Она срезала себе немного петрушки для салата, когда за её спиной раздалось покашливание. Галахад, высокий и красивый, в сверкающих на солнце доспехах, держал в руках что-то продолговатое и завернутое в промасленную кожу.
- Я возвратился, - сказал он.
- Доброе утро, - сказала в ответ миссис Уайтэкер, потихоньку вставая и стягивая с рук перчатки. - Раз уж вы тут, давайте, помогите немного.
Она дала ему пакетик со слизняками и объяснила, что с ними нужно делать. Галахад перебросил из через изгородь и вошёл с ней в дом.
- Хотите чаю? - спросила она. - Или лимонаду?
- Того же, что и вам, - ответил Галахад.
Миссис Уайтэкер достала из холодильника кувшин лимонада и послала Галахада в огород за веточкой мяты. Она взяла два высоких стакана, тщательно помыла мяту, положила в каждый стакан по нескольку листиков, и налила лимонад.
- Ваш конь привязан у калитки? - спросила она.
- О да. Его зовут Гриззл.
- И вы проделали неблизкий путь, верно?
- Весьма неблизкий.
- Ясно.
Миссис Уайтэкер взяла из-под умывальника синюю пластмассовую миску и налила её водой до половины. Галахад отнёс миску Гриззлу. Он дождался, пока конь напьётся, и принёс пустую миску обратно на кухню.
- Итак, - сказала миссис Уайтэкер, усаживаясь за стол. - Вы всё ещё хотите заполучить Грааль.
- О да, я прибыл сюда в поисках Санграля, - Галахад поднял с пола продолговатый предмет, положил его на стол и развернул. - Взамен я предлагаю вам сей меч.
По всей длине клинка, доходившей до четырёх футов, вилась вязь слов и странных символов. Эфес был украшен серебряной и золотой резьбой, а головку венчал крупный драгоценный камень.
- Он очень милый, - неуверенно сказала миссис Уайтэкер.
- Сей добрый меч, - отвечал Галахад, - зовётся Бальмунг, и выкован он был славным Уэландом Смитом на заре времён. Его двойник - превосходный Фламберг. Тот, кто перепоясан сим мечом, непобедим в войне и неукротим в сражении. А камень, что сверкает в рукояти - то сардоникс Биркон, что защищает обладающего им от яда, растворённого в вине, и от предательства друзей.
Миссис Уайтэкер долго рассматривала меч.
- Он, должно быть, ужасно острый, - вымолвила она наконец.
- Разрубит упавший волос пополам, - гордо ответил Галахад. - Да что там волос - разрубит он и солнечный луч!
- Тогда может быть лучше убрать его подальше? - спросила миссис Уайтэкер.
- Вы не желаете сей меч? - Галахад казался обескураженным.
- Нет-нет, спасибо, - сказала миссис Уайтэкер, которой как раз пришло в голову, что её покойному мужу Генри меч бы очень понравился. Он непременно повесил бы его на стене в своём кабинете, рядом с чучелом карпа, которого он поймал в Шотландии, и демонстрировал гостям.