Доктор Целлос встает, снимает пиджак и набрасывает его на спинку кресла. Снова усаживается, делает несколько глотков из керамической кружки с надписью «Отцу и учителю».
– Вы, господин Леннокс, прибыли в Лаврелион весьма экстравагантным способом. Потому и не видели над нашими воротами девиза современных кастигантов. Castigamus Satanam. «Бичуем дьявола». Имеется в виду дьявол в каждом из нас. То есть те низменные начала, которые отравляют и порой полностью разлагают богом данную бессмертную душу. В этом и состоит наша подлинная цель – очистить человека от всего дьявольского, восстановить его первосущность, не оскверненную ослушанием Адама и Евы. Может быть, у вас появились вопросы, господин Леннокс?
Я снова пожимаю плечами.
– Цель, конечно, благородная, но, по-моему, утопичная.
Мой собеседник улыбается. Впервые искренне.
– Метко сказано! Дело в том, что Лаврелион, дорогой господин Леннокс, – это, бесспорно, утопия! Ведь по-гречески utopia значит «место, которого нет». А нас действительно не существует. Официально Лаврелиона нет на картах. И смею заверить, вам не удастся попасть в Лаврелион, пока мы сами вам не позволим.
«Да больно мне надо было к вам попадать», – хотел возразить я, но передумал. Похоже, профессор горячо болеет за всю эту душеспасительную муть, оттого и разговорился. Если подыграть ему, глядишь, он сболтнет что-нибудь по неосторожности. Я подаюсь вперед в своем кресле, изображая глубокую заинтересованность.