— Это не приведет к миру внутри королевства, — сказала Ясенка.
— Конечно. А что до малыша Переса, то он сейчас гораздо чаще появляется на людях, и говорят, что даже вокруг него образовалась партия. При дворе сейчас весьма интересно, но, боюсь, добра от этого ждать не приходится.
— Как поживает молодой король? — спросила Ясенка. — И его мать Раннора?
— Неплохо, хотя положение юного короля не слишком устойчиво. Молодая вдова — просто живой призрак, на цыпочках крадется по коридорам и по большей части где-то прячется.
Ясенка нахмурилась. Рохан быстро сменил тему, зная, как она любит Раннору.
— Как бы то ни было, все говорят о турнире, о том, кто выиграет и кто за кем стоит, и эти разговоры в какой-то мере благо. Они отвлекают внимание от меня и моего приключения с этими неудачливыми убийцами, которые, я уверен, тоже принадлежат к какой-нибудь партии.
— Убийцы? — испуганно спросила Ясенка. — Ты ничего об этом не говорил.
— О, — сказал Рохан, немного сконфузившись. — Я думал, матушка Зазар уже рассказала тебе. Ты ведь собиралась к ней.
— Мы отложили ответный визит к ней, — сказал Горин. — Возможно, это было не лучшим решением.
— Матушка Зазар спасла меня. Превратилась в болотное чудовище, какого ты и представить себе не можешь, и вырвала меня из лап убийц. А потом надавала оплеух за дурость.
Горин с Ясенкой рассмеялись.
— Она и меня за такое лупила, — ответила Ясенка. — Да и за меньшее тоже. — Она повернулась к Горину: — Мы можем поехать в Трясину?
— Да. Погода утихомирилась, и пока все спокойно. Думаю, нам нужна помощь почтенной Зазар, чтобы понять, что все же творится при дворе, и чтобы Рохан знал, что ему делать.
Ясенка задумчиво вертела на руке тяжелый каменный браслет, но свои мысли держала при себе.
На другой день вместе с Роханом, тащившим на плечах большой мешок с едой и теплой одеждой в подарок Зазар, все трое отправились к ее хижине в глубине Зловещей Трясины. Ясенка предусмотрительно использовала все те приемы, которым в юности научилась в Трясинной земле, чтобы их не выследили. Добравшись до деревни, они увидели, что лишь над немногими хижинами вьется дымок. Значит, основная часть мужчин отсутствовала, скорее всего отправившись на охоту. Но из трубы на крыше хижины Зазар дым шел.
— Хорошо, — заметила Ясенка. — Не придется торчать тут, дожидаясь, пока она вернется из какого-нибудь долгого путешествия.
Зазар без малейшего удивления встретила их на пороге.
— Горячая похлебка на огне, — вместо приветствия сказала она. — Не слишком густая — зима нынче суровая. Однако согреетесь.
— Здесь вяленое мясо, и я еще пришлю к обычному нашему месту заднюю ногу оленя, свежую, — пообещал Горин. — Хотя, думаю, она успеет замерзнуть, пока ты ее заберешь. Или ее кто-нибудь слопает.
Зазар порылась в тростниковой корзине, достала амулет и протянула ему:
— Положи его рядом с олениной, и мясо дождется меня. Он отпугнет хищников и воров. — Затем знахарка отложила в сторону принесенные припасы и добавила в котелок с варевом ароматных трав и толстой лапши, чтобы сделать похлебку гуще.
— Эту лапшу я с детства помню, — сказала Ясенка. — Она с удовольствием принялась за еду. — Мне она всегда нравилась.
— Ладно, ты ведь весь этот путь проделала не для того, чтобы мой суп хвалить? — сказала Зазар. — Так зачем пришла?
Горин и Рохан рассказали ей о предстоящем турнире, о нарушении политического единства в Ренделшаме, о появлении таинственного мага и о том, как он — или она — пытался искушать Рохана. Когда они умолкли, Зазар состроила кислую, презрительную мину.
— Вдова — дура, — отрезала она, — Но я это давно знала. Знаю я и этого мага. Точнее, колдунью. Ее зовут Флавьель. Когда она путешествует в мужском обличье, зовет себя Флавианом. Но это женщина. Можешь быть уверен, добра от нее не жди. Ты говоришь, Рохан, что отверг ее любезное предложение?
— Да. Что-то в ней есть такое, от чего у меня волосы на затылке зашевелились.
— Хм. Хоть раз у тебя башка сгодилась на что-то, кроме как шлем носить. Ладно, тут мне кое-что понадобится, а это значит, что придется съездить в Галинф. Вы трое можете поехать со мной.
— Я как раз надеялась показать Горину Галинф, — сказала Ясенка. — Да и Вейзе снова увидеть хочется.
— Не слишком рассчитывай на ее общество. Она будет помогать мне. Так. Теперь возьмите-ка этот мешок с едой, а я еще кой-чего приготовлю, потому что нам нужно будет поесть, когда придем туда. На ноги никакой защиты надевать не надо, сейчас все змеи в спячке — но можете дать мне тот новый теплый плащ, что привезли. — Зазар закуталась в плащ, и ее мрачное лицо слегка просветлело. — Мы в Трясине не особенно охотились за мехом, да и не нужен он был нам до последнего времени. Спасибо.
— Я надеялся, что он вам понравится, — сказал Горин и поцеловал ей руку. Зазар снова ухмыльнулась.
— Пошли-пошли, нечего время терять. Чем быстрее вернемся, тем лучше. Рохана будут искать, если уже не ищут, да еще эта его самовольная отлучка… вряд ли она хорошо скажется на его военной карьере.
С этими словами знахарка повела их к берегу протоки, где стояли на приколе несколько лодочек. Выбрала одну, способную выдержать четверых, и мужчины, следуя ее указаниям, повели лодку по солоноватой, ледяной воде протоки, отталкиваясь шестами. Не раз приходилось им ломать тонкую корочку льда, чтобы повернуть в очередную протоку, уводящую от основных водных путей.
— Ну, хоть болотные твари спят, — сказала Зазар. — Когда холодает, они становятся слишком вялыми для охоты.
— Холодная кровь, как у змей. Хотелось бы мне увидеть хоть одну из этих тварей, — сказал Рохан — Я много слышал о них от Ясенки. Однако не могу не порадоваться, что сейчас они спят.
— Потом я покажу тебе одну сонную тварь, — пообещала Зазар. — Это пойдет тебе на пользу, если ты вообще соображаешь, что именно идет тебе на пользу.
Им повезло. День еще не начал клониться к закату, когда они добрались до озера, за которым лежал город Галинф. Ясенка при виде стены радостно воскликнула:
— Тут ничего не изменилось! А я-то думала, все разрушится еще сильнее!
— Нет, — сказала Зазар, — он останется таким до скончания времен. Вот причал.
Зазар взяла у Рохана шест и воткнула в расщелину между двумя камнями. Потом веревкой крепко привязала лодку к шесту. Мужчины выбрались на берег первыми и помогли выйти женщинам, хотя Зазар проворно выскочила из лодки и уже почти поднялась по склону, прежде чем Ясенка нашла, куда поставить ногу.
— Так вот он каков, Галинф, — негромко сказал Горин. — Наверное, когда-то это был могучий город.
— Столица Рендела. До того, как они построили новый город и это пустячное подобие замка.
Ясенка обернулась к Зазар и уставилась на нее, и Рохан понял, что прежде его приемная мать этого не знала.
— Но что случилось? — спросила она.
— Многое, — отрезала Зазар. Она подняла обе руки ладонями вверх и что-то звучно произнесла нараспев. Слова были неразборчивы. Но в ответ на них раздалась песня — странная и по мелодии, и по ритму.
— Как прежде, — прошептала Ясенка. — Словно бы Зазар сообщает что-то важное или просит об убежище.
— Или просит позволения войти, — ответил Горин. — К кому она взывает?
— Не знаю. И не смею спросить.
— А ну, кончайте шептаться, — сказала Зазар. — И идите за мной.
Она повела их по тропинке, затем вверх и вниз по лестнице за стену, мимо разрушенных зданий, пока наконец они не подошли к строению, пострадавшему менее остальных. Во дворе лежала лицом вниз каменная фигура, разбившаяся на три части. Горин присел рядом с ней на корточки и с любопытством потрогал. Затем, по нетерпеливому зову Зазар, он вошел следом за ней в дверной проем. Его загораживала занавесь, защищавшая внутреннее помещение от взглядов непрошеных гостей. Внутри уже горел огонь, и маленькое пушистое существо при виде их замурлыкало и запищало. Оно вразвалочку побежало к ним, спеша, насколько позволяло круглое брюшко.