Выбрать главу

Её смех преследовал его ещё долго после того, как он покинул Девичью башню.

***

Нежно, шепчуще играла лютня, выводя изящный мотив.

- Alas, my love, you do me wrong, to cast me off discourteously … (Увы, любовь моя, чем заслужил я, чтоб меня отвергла ты. Здесь и дальше перевод автора. Не стихотворный. Поэтичный и более качественный перевод можно прочитать у Маршака, например, здесь http://s-marshak.ru/works/trans/trans021.htm К сожалению, к оригиналу он имеет весьма далёкое отношение, поэтому приводить его построчно не получается)

Королева Катрин, лёжа на кровати, открыла глаза. Приподнялась на локтях и, улыбаясь, поймала взгляд сидящего в кресле короля.

- I have been ready at your hand to grant whatever you would crave (Всегда был я готов исполнить прихоти твои)…

Катрин улеглась поудобнее, не сводя с Эдварда взгляда. Подпёрла кулачком щёку.

- …Well, I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see (И буду Господа молить, чтобы мою любовь признала ты)…

Катрин усмехнулась, перекатилась по кровати так, чтобы оказаться рядом с поющим юношей. Заглянула ему в глаза.

-… For I am still thy lover true, сome once again and love me (Ведь как прежде я тебя люблю. Вернись же и свою любовь мне подари).

Королева приподнялась, подалась вперёд и чмокнула короля в щёку.

Зелёные глаза печально глянули на нее, а губы потянулись к её губам, но девушка покачала головой. Эдвард грустно вздохнул.

- Не знала, что умеешь играть на лютне.

- Принцев учат играть на музыкальных инструментах, - отозвался король, влюблённо глядя на жену. - Принцесс тоже.

Катрин толкнула его кулачком в плечо.

- Что, раз я играть не умею, то всё - в королевы не гожусь? Хотя и так знаю, что не гожусь…

- Котёнок, - порывисто схватил её руку король. - Ты моя королева, моя прекрасная, лучшая, любимая королева, - продолжал говорить он, целуя её пальцы.

Катрин отняла руку. Но тут же улыбнулась.

- Ты неплохо поёшь по-английски.

- Сумасшедший язык, - отозвался Эдвард, подаваясь к ней, шепча на ухо. - Но я выучил для тебя…

- У тебя под подушкой сборник английских любовных песен? - дёрнув плечиком, фыркнула девушка. - Эдвард, не сегодня. Не хочу.

Король тяжело вздохнул.

- Катрин, с тобой всё в порядке?

- Да, - отмахнулась девушка. - Я просто устала.

- Но ты придёшь на приём к епископу? Дурным тоном будет его отменить, - снова заглядывая ей в глаза, спросил юноша. - Может, прислать тебе лекаря?

- Не надо!

- Ты не любишь наших лекарей, я помню, - улыбнулся король. - В полдень, Катрин. Твои фрейлины тебе помогут. И, - он задорно подмигнул, - я прислал тебе по случаю приёма новое платье.

Девушка упала на кровать и театрально застонала.

- Опять?

- У меня самая красивая королева, - рассмеялся Эдвард, ловя её руку и целуя запястье. - Я буду тебя ждать.

Катрин послала ему вслед воздушный поцелуй, но стоило двери закрыться, торопливо стянула перчатку и закатала рукав.

Татуировки не было.

Побледнев, девушка быстро натянула рукав обратно и закусила губу.

- Миледи? - раздался испуганный женский голос от двери.

- Воды, - буркнула в ответ Катрин, рассматривая потолок. - Ванну наберите. Что, первый раз, что ли? Вперёд!

Фрейлина повернулась к двери.

- И сегодня я моюсь сама, - остановил её голос госпожи.

- Но, миледи…

- Это был приказ, - прошипела королева.

- Да, миледи.

Королева провела рукой по лбу, но, спохватившись, натянула на неё перчатку.

И тихо выругалась на незнакомом языке мужским голосом.

***

- И поговаривают о свадьбе короля Генриха Ауквейского с юной леди Мирцелисс Латарской…

- Юной? - наклонившись к королю Эдварду, шепнула Катрин. - Ей же три года!

- Милая, - не прекращая улыбаться, шепнул Эдвард, - у нас это нормально. Никто не потащит её в постель до совершеннолетия в четырнадцать.

- Зашибись…

- Ваше Величество? - поднял брови епископ.

- Прошу прощения, - тут же отозвался король. - Моя королева…

-…неважно себя чувствует, - выдохнула Катрин, обмякая в кресле.

- Возможно, Господь Отец наш благословит вас наследником, - улыбнулся епископ, а в его глазах блеснула хитрая искорка. Святой отец быстро просчитывал, какие последствия это будет иметь для Святого Престола.

- Отдохните, миледи, - поцеловал руку жены Эдвард, взглядом спрашивая, всё ли в порядке.

Королева кивнула и, церемониально поклонившись, произнеся положенную этикетом фразу, удалилась.

- Какая жалость, я так хотел вновь увидеть прекрасный Святой Грааль, - глядя ей вслед, вздохнул епископ Азонский.

- Уверяю вас, он не изменился, - улыбнулся король. - Я лично утром проверял.

Епископ растянул в улыбке узкие губы, подхватывая шутку, и потянулся к стоящему рядом с ним кубку.

- Что ж, раз мы одни, Ваше Величество, позвольте мне передать вам заверения Патрона моего…

Начинался мужской разговор, на который женщин не пускали. Прислонившаяся к закрытым дверям залы Катрин это отлично знала и вздохнула с облегчением.

Слуги и рыцари не обращали на неё внимание - всё было как обычно.

Только руки королевы чуть заметно подрагивали, и на этот раз были облачены в перчатки, которые Катрин ненавидела.

Но никто этого не заметил.

***

- Милая, сегодня день Святого Ерониима, пить вино… неприлично.

- Но вы же пили. С епископом, - отозвалась королева, одним глотком осушив кубок.

- Но это же приём, - поморщился Эдвард. - А ладно, дай и мне.

Катрин с готовностью протянула ему второй кубок. И жадно следила, как король подносит его к губам… но, хмурясь, отпускает.

- Забыл сказать: Святой Престол подписал с нами очередной вечный мир. Ехать тебе этим летом туда не придётся.

- Какое счастье! - фыркнула Катрин, пряча разочарование, когда король поставил кубок обратно на стол.

- Счастье - ты останешься со мной.

- Ага, а ты снова ускачешь на охоту, а вернёшься с очередной фрейлиной в объятьях.

- Милая, я же говорил: я бы их всех заменил, но…

- Относиться лучше ко мне всё равно не станут. И глазки строить тебе - не перестанут, - закончила королева. - Я знаю. Да ну их, этих куриц!.. И прости меня. Мне не стоило… при других… да и вообще не стоило.

- Поцелуй для закрепления союза? - подмигнул король.

Катрин задумчиво надула губки.

- Ты не целовала меня сегодня, - притворно вздохнул Эдвард. - О, не покидай меня моя, любовь!

- Артист, - фыркнула Катрин, приникая к его губам, но быстро отстраняясь. - Что у нас сегодня ещё?

- У тебя - ничего, - задумчиво проведя пальцем по губам, покачал головой король. - Отдохни, моя леди. У меня же сейчас, к сожалению, тренировка на плацу.

- А, ну да, ну да, мужские игры, - фыркнула королева. - Иди, мой рыцарь. Срази их всех.

Король Эдвард отсалютовал ей и, чмокнув ещё разок в щёку, скрылся за дверью.

Королева схватила нетронутый кубок и вылила его в камин.

Зашипев, огонь на мгновение загорелся зелёным - и любой колдун определил бы, что это не яд, а зелье подчинения. Но колдуна рядом не было, и огонь горел на мгновение, и пришедшие убрать залу слуги ничего странного не заметили.

***

- Господин, Мастер Ален сейчас в отъезде, чем я могу вам помочь?

Закутанный в чёрный плащ с надвинутым на голову капюшоном мужчина молча протянул тоненький свиток.

Молодой колдун глянул на печать - ворон на чёрном фоне - и удивлённо вскинул брови.

- Хорошо, милорд. Я передам, как только мастер Ален вернётся.

Мужчина кивнул и быстро вышел из комнаты.

Колдун, нахмурившись, покрутил свиток и положил его на стол. Ни печать, ни тем более мужчина не были ему знакомы.