Генеральное собрание молчало.
— Давайте дальше, обвинитель, — прервал молчание судья. — Что у нас по плану? Некромантия?
— Вздор, вы не докажете, что я занимался ею, — встрял Вильфранд.
— Заговор, — тяжело уронил слово Орди. — Свержение короля, узурпация власти.
— Ну наконец-то, — усмехнулся Вильфранд. — А я уж думал, когда?.. Давайте, Ординари. Вызывайте свидетеля обвинения.
Вариус вопросительно посмотрел на молодого человека:
— Прошло пятьсот лет. Свидетель? Серьёзно?
— Да, ваша честь.
— Погодите-погодите, я просто уточню термин, — продолжал судья, недоверчиво поднявший бровь. — Свидетель — это такой человек, который лично видел, как пятьсот лет назад обвиняемый совершил преступление. Поэтому я повторю вопрос: у вас есть свидетель по этому эпизоду?
— Ответ неизменен, ваша честь, — Орди кивнул. — У меня есть свидетель.
Вариус зажмурился и взялся за переносицу большим и указательным пальцами.
— Ладно, хорошо. Вызывается свидетель обвинения.
Люди в зале одновременно вздрогнули, когда после этих слов за дверью зала грянули фанфары. Вслед за ними в зал вбежали, раскатывая по пути длинную красную ковровую дорожку, двое мальчишек в красных костюмах пажей и беретах с перьями.
— Это ещё что за?.. — спросил «медведь», выражая эмоции всего Генерального собрания, и, словно отвечая на его вопрос, в зал вошёл разодетый Вортсворт. Он трижды стукнул по полу тяжёлым золочёным посохом и громогласно объявил:
— Его Величество Тиссур, король Брунгена, князь Мервиффский и Ойтордский, герцог Рооль и Аэльфрийский, граф… — у Тиссура оказался неожиданно длинный титул, который дворецкий умудрился запомнить и воспроизвести без малейшей запинки. Снова грянули фанфары, и в зал влетел череп.
— Что за фокусы? — скривился нос-крючком.
— Никаких фокусов, — ответил король. — Здравствуй… Вильфранд.
С удивлением Орди услышал, как голос черепушки дрогнул.
— Здравствуй, — негромко ответил Регент. — Вот уж не ожидал тебя снова увидеть.
Вариус откашлялся:
— Итак, свидетель обвинения Его Величество Тиссур, король Бруне́гена, князь… э-э-э, — верховный судья покосился на Вортсворта, который стоял в дверях, — и старик громко и торжественно повторил полный титул. — Да, благодарю вас. Что вы можете сказать по сути дела?
Тиссур помолчал, переводя взгляд фиолетового глаза с судьи на Вильфранда и обратно.
— Могу сказать, — медленно произнёс он, — что подсудимый организовал заговор, сверг меня и обезглавил.
— Я прошу прощения, что вмешиваюсь, — быстро заговорил нос-крючком. — Не подумайте, будто я против того, чтобы устранить Вильфранда, но… Это же череп. Летающий, чёрт возьми, череп, утверждающий, что он-де король. Поправьте меня, если я неправ, но не должен ли сперва свидетель удостоверить свою личность? Это может быть чей угодно череп. Либо какой-нибудь из фокусов Ординари.
Вильфранд засмеялся.
— Да, действительно, — он скрестил руки на груди: та, что была оторвана Капканом, громко хрустнула. — Как ты докажешь, что ты — это ты? Я же говорил, у вас ничего нет.
— Неожиданно. Очень неожиданно, — заговорил череп. — Ты боишься?
— Боюсь?! — воскликнул Вильфранд. — Погодите-ка минутку, неужели это и правда не Тиссур? Что за глупые попытки спровоцировать меня? Я оскорблён. Неужели это со мной когда-то работало?
— Работало или нет — сейчас неважно. Ты только что рассказывал, как всё замечательно и как ты всех нас переиграешь, и что теперь?.. Дешёвые отговорки?
— Допустим, да, — кивнул Регент. — И вы, господин совершенно незнакомый череп, можете называть это как угодно, но я не вижу в вас ничего, что напомнило бы о древнем великом короле.
Это явно было оскорблением, но Тиссур стерпел. Вариус наблюдал за стычкой и не мог понять, чью сторону принять и что делать.
— Знаете, а я почему-то верю этому… черепу, — подал голос нос-крючком. — А вы?
С разных сторон послышались разные возгласы, смысл которых сходился к согласию. «Конечно, верите, — подумал Орди. — Это ваш единственный шанс осудить Вильфранда».
— Может, голосование? — предложил молодой человек.
— Почему бы и нет? — поддержал его Вариус.
— Пусть поднимут руки те, кто считает, что этот череп является тем, за кого себя выдаёт, — древним королём Брунгена, — произнёс Орди и начал считать:
«Раз, два… Десять… Сорок… Восемьдесят шесть».
— Итак, мы слушаем, — верховный судья воззрился на короля с нескрываемой надеждой. — Расскажите, что произошло пятьсот лет назад.
— А разве для таких преступлений нет срока давности? — уточнил Вильфранд.