- Есть, - голос Джошуа едва было слышно за Иветтой. Она умолкла и посмотрела на него.
- Какие?
Кили заерзала на стуле.
- Мы не знаем, - она покачала головой. – Это что-то общее. Я не понимала, как найти что-то ядовитое для всех медуз, пока… - она замолчала.
- Кил, - сказал я. Она посмотрела на меня. - Что?
Она глубоко вдохнула.
- Мы нашли траву, что хорошо очищает топливо, чтобы оно лучше горело. Мы использовали ее, и я даже не думала, что в этом причина.
- Пока, - сказал Джошуа, - я не напомнил ей, что такое на корабле не нужно.
- И тогда я начала искать глубже, - она скривилась. – И произошел случай.
- Случай? – нахмурился я.
- Я споткнулась. Трава упала на колонну летаран в городе Асим и… - она поежилась.
- Дело было в этом? – спросила Оки. Она взглянула на меня. – Пока ты был с флотом на той неделе, с городом Асим была проблема. Летаран будто заболела. Мы думали, что придется эвакуировать город, но прицепили ее к летаран Ино, и она успокоилась.
- Медузы успокаиваются потом. Но… - она облизнула губы. – Трава во всем флоте Токарз. Я не знаю, как они летают. Ели реакция так сильна, я удивлена, что они в воздухе.
Я уцепился за это.
- Я не думал об этом, ведь меня волновала правда о Исзаке Токарзе.
- Потеряли два корабля с экипажами, Эль-Асим, - сказал Иосиф. – Мы уже ищем не это.
Я уставился на него.
- Правду все равно нужно найти. Многих потеряли в ту ночь в океане. Мы это видели. И ты тоже чуть не оказался там.
- Я не забуду, - лицо его было ледяным.
- Хорошо. Тогда пойми, что нам нужно решить это правильно.
Джошуа смотрел на газету.
- Статья, кстати, указывает, что люди начали тебя бояться.
Я нахмурился.
- Из-за слов на клочке бумаги?
Кили взглянула на меня, прося не глупить.
- Многие тебя не знают, лишь видели издалека или слышали из рассказов. Так что да, Синн. Они верят газете.
- Ты сам сказал, - отметил Джошуа. – Что это хорошая идея.
Так и было.
- Нам нужно управлять газетами. Чтобы там были истории, что мы хотим поведать, - сказал Иосиф.
- И убить свободу голоса племен, что только появилась? Идея плоха, но мы можем позвать рассказчика, чтобы тот увидел, что мы делаем, и поведал всем.
Джошуа вскинул бровь.
- Он зовет себя журналистом.
- Тогда журналиста, - я смотрел на газету на другом конце стола. – Может, нам стоит что-то узнать о том, что мы делаем, как это выглядит в его глазах.
- Ты серьезно? – удивился Иосиф.
- Да. И начать стоит с приглашения журналиста на собрание племен насчет соглашения лиги, над которым вы работали.
Иосиф посмотрел на Нейру.
- Это мы можем организовать.
- Хорошо.
Все долго молчали. Я посмотрел на сестру.
- Нужно понять, как забрать власть для нового поколения. И быстро.
Оки не смотрела на меня. Она поджала губы, впившись пальцами в стол.
- В чем дело? – спросил Рё.
Я смотрел на сестру.
- Матушка показала свою истинную натуру.
- Уверен, что истинная она, а не способ управлять тобой, братишка?
Я нахмурился при слове «управлять».
- Что случилось? – спросила Кили.
Я вскинул голову.
- Скажем так, она показала мне, что недовольна тем, что я отдал власть в Лиге городов тебе, - я кивнул Иосифу, - и намекнула, что у нее есть власть над флотом через тебя, - я махнул на Рё, - и что она может забрать у меня город.
Брови Рё поползли вверх.
- И что ей нужно?
Я стиснул зубы.
- Напасть на Токарза.
Иосиф выдохнул.
- Она хочет, чтобы мы начали войну.
- В этом нет смысла, - сказал Рё. – Мы прятались столько лет, избегая войны, под ее руководством.
- Она видит власть, - сказала Оки, шепча. – Она не рада, что я получу власть, - она повернулась к брату. – Она угрожала передать город Ино Мокато.
- Кто – Мо-ка-то? – спросил Иосиф у Нейры. Она пожала плечами.
- Наш брат, - ответила Оки.
- Но она не даст, - я шагнул к ней. – Он слаб, он мужчина. Она проверяет тебя.
- Она проверяет нас всех, - выпрямился Рё. – Она хочет показать нам, какими будут наши действия. Хочет стравить нас из-за власти. Но мы ответим.
Я кивнул, глядя на сестру.
- Согласен.
Она вскинула голову.
- И я. Но действовать надо быстро. Я поговорю с Шанкара. Только они из Семей могут противостоять Лиге городов своими старейшинами.
Иосиф посмотрел на нас.
- И что делать нам, Эль-Асим?
Я взглянул на него.
- Веди нас, Новокшоров. Покажи людям, что не знают тебя, на что ты способен.
Он посмотрел на карту и кивнул.