Да, барон Монтегю был совершенно прав, когда опасался его возвращения. Старик знал, что после того, как король пошлет его усмирять Уэльс, могущество Кенрика возрастет еще больше. Там, в Англии, убить его будет куда как сложнее. Он может прожить долго, достаточно долго для того, чтобы унаследовать земли барона Монтегю. Так что старания старого негодяя тщетны.
— Сэр Кенрик! — Священник вцепился ему в рукав, пытаясь остановить.
Кенрик без всякого усилия брезгливо стряхнул с себя его руку и продолжал идти, даже не замедлив шага.
— Ты начинаешь меня раздражать, священник. Поторопись лучше прочесть молитвы и найди своего осла. Мы скоро выступаем.
— Вы не дали братьям де Гравель покаяться в, своих грехах, чтобы они могли предстать перед Творцом с чистой совестью.
— Они покаялись передо мной, — ответил Кенрик.
— Вы богохульствуете Кенрик пожал плечами.
— Войди в этот город, священник. Войди и сосчитай, сколько душ отошли к Создателю без всякого покаяния и исповеди.
— Это совсем другое дело. Те рыцари, что пали на поле боя, не нуждаются в покаянии. A неверным и вовсе покаяние не нужно. Они погибли по Божьей воле.
— О нет, — медленно произнес Кенрик, повернувшись наконец лицом к священнику.
Встретив холодный немигающий взгляд, отец Вачел сжался и осенил себя крестным знамением.
— Они погибли по моей воле.
Глава 1.
Пять лет спустя Северная Англия
Кенрик рассеянно скользил взглядом по черниль-но-темному силуэту Ленгстонской башни, по зубчатым стенам, пытаясь уловить малейший посторонний звук и проклиная в душе безоблачное небо. Эта зимняя ночь для осуществления его миссии была недостаточно темной. Светила луна, делая снежный покров вокруг серебристо-голубым. Всякий, кто отважился бы сейчас выйти из укрытия, оказался бы легкой мишенью для стражников, охраняющих крепость.
— Как бы нам не попасть в ловушку, — прошептал Фитц Элан.
Кенрик кивнул. Да, положение не из легких. Редкая роща позади надежным прикрытием служить не могла. Если кто-то решится устроить засаду, то схватить их сейчас не составит труда. Но Кенрик намеревался довести дело до конца, и доводы Фитц Элана решения его не изменят. Ведь он выполняет волю самого короля.
— Все-таки следовало взять хотя бы несколько человек, чтобы они могли прикрыть нас сзади, — продолжал Фитц Элан.
Кенрик не ответил. Он не отрывал глаз от кустов. Они росли в овраге, ведущем к башне. На фоне этих кустов обозначились неясные очертания двух фигур в плащах. Их появление сопровождалось слабым скрипом снега. Значит, несмотря на опасность, они все-таки пришли. Кенрик вгляделся. Один из путников был высокий и широкоплечий, второй — маленький и забавно толстый. «То-то бы посмеялись мои солдаты, — подумал Кенрик, — когда бы увидели, чем меня наградил король. Значит, пять лет войны в Уэльсе, тяготы, о которых лучше не вспоминать, и за рее за это вот такая награда?»
— Может, лицом она будет получше, чем фигурой, — прошептал в темноте Фитц Элан. Было ясно, что он улыбается. — Комплекция у этой дамы, конечно, примечательная — настоящий колобок.
Человек впереди настороженно поднял голову, словно почуяв опасность. Держась в тени деревьев, Кенрик медленно двинулся к кустам. Следом осторожно крался Фитц Элан. Навстречу им к условленному месту пробирались две фигуры. Когда они остановились, две группы разделяло всего десять шагов.
— Дядя Иэн, а что, если мы попадем в засаду?
Мягкий, мелодичный голос принадлежал колобку. И слова эти Кенрика порадовали. Это хорошо, что незнакомцы разделяют его опасения.
Женщина откинула капюшон и тревожно оглянулась.
— Он не пришел — это ясно. Дядя, нам надо бежать отсюда, пока не поздно.
В тот же момент она ахнула, а ее дядя выхватил меч из ножен.
— Положите свой меч за землю, сэр Дункан. Только не торопитесь, — приказал Кенрик.
Иэн Дункан не шелохнулся. Выражение его лица Кенрику разглядеть не удалось.
— Делайте, что я вам сказал. — Кенрик приставил конец меча к боку женщины. — Иначе я проткну ее насквозь.
Иэн положил оружие на землю и притянул племянницу к себе. Затем кивнул в сторону Фитц Элана.
— Вы должны были прийти один.
— Это мой человек, ему можно доверять, — ответил Кенрик. — Фитц Элан, приведи коней.
— Леди Ремингтон поедет со мной, — произнес Иэн, прижимая девушку к себе. — Я оставил своего коня в миле отсюда.
— Ваш конь здесь. — Кенрик поднял меч Иэна и убрал в ножны свой. На девушку он смотреть избегал. Даже если у нее окажется миловидное лицо, при такой полноте… — Мы едем в Кельское аббатство, это должно произойти там.
— Надеюсь, вы готовы выполнить то, о чем договорились? — спросил Иэн.
Наступила тягостная пауза, пока наконец не прозвучал твердый ответ:
— Да. А вы можете оставаться в аббатстве, пока патрули из Ленгстона не перестанут рыскать по округе.
— Я сегодня же вечером возвращусь в Шотландию, — перебил Иэн.
— Зачем нам ехать в Кельское аббатство? — спросила леди Ремингтон. Ее шепот заглушался тяжелым капюшоном.