Рэн быстро принял решение — так всегда происходило, когда он нащупывал проблему. Он послал факсы в свой офис и к разнообразным специалистам, с которыми время от времени сотрудничал, запрашивая необходимую информацию. Потом начал обзванивать все банки, где были открыты персональные счета на имя Саймона Лоуренса и Джона Росса. Он использовал проверенный временем метод, делая вид, будто имеет счет в одной из некоммерческих организаций, беря номер счета и баланс из лежащих перед ним бумаг, и просил проверить счета. Потом он начинал собирать дальнейшую информацию, отталкиваясь от зародившегося взаимопонимания с собеседником на другом конце провода. Такое поведение стало для него уже почти естественным. Он знал все кнопки, на которые нужно нажимать, все трюки и ухищрения.
Примерно в половине одиннадцатого все было готово. Он позвонил в «Пасс-Гоу» и позвал к телефону Стефани Уинслоу. Когда она подошла, он объявил, что должен увидеться с Озом. Стефани ответила, что, Саймон будет на месте только во второй половине дня. Рэн заверил ее, что он в курсе всех дел, слышал про пожар и знает, каково сейчас Саймону, но ему потребуется всего несколько минут, и немедленно. Он добавил: это касается их вчерашней беседы. Если Саймону станет это известно, он, конечно же, уделит ему время.
Стефани перевела его в режим ожидания. Потом снова включилась и сообщила: его ждут.
Эндрю Рэн повесил трубку, натянул свой мятый жакет с заплатами на локтях, взял чемоданчик и вышел из номера, тихонько напевая.
Спустя десять минут он выбрался из такси перед зданием «Пасс-Гоу». Образовательный центр находился дверь в дверь с «Фреш Стартом», отделенный лишь узким проходом. До нынешней ночи оба здания выглядели совершенно одинаково — шестиэтажные кирпичные постройки сороковых годов, выходившие фасадом на Вторую авеню, с длинными рядами окон, с углубленными в стену двойными деревянными дверьми без табличек над ними. Но «Пасс-Гоу» пережил пожар, а «Фреш Старту» это не удалось. Он полностью выгорел и теперь представлял собой чернеющий остов в окружении баррикад и желтой клейкой ленты, его крыша и полы растрескались, окна лопнули от жара, оборудование и мебель рассыпались на куски.
Эндрю остановился, не сводя глаз с ужасного зрелища. В это время Стефани Уинслоу вышла из дверей «Пасс-Гоу».
— Доброе утро, мистер Рэн, — приветливо произнесла она, ослепляя его улыбкой и протягивая руку.
Протягивая ей свою, он был поражен, увидев следы на ее руках и лице.
— Боже правый, мисс Уинслоу! Что с вами произошло?
Она слегка пожала плечами.
— Мне прошлой ночью пришлось выводить людей из здания, вот я и заработала несколько царапин и синяков. Ничего страшного, все заживет. А как вы?
— Хорошо, — он был слегка озадачен ее поведением. — Вы выглядите весьма жизнерадостной при сложившихся обстоятельствах. Надеюсь, я не обидел вас этим замечанием?
— Ну, это же моя работа, мистер Рэн, — рассмеялась она. — Считается, что я должна всегда сохранять улыбку на лице, что бы ни происходило. Мы лишились здания, но все клиенты спаслись. Это не очень помогает, когда я думаю о Рэе, но все-таки лучше думать именно так.
Она посвятила его в детали гибели Рэя Хэпгуда и рассказала об усилиях пожарных спасти здание. Росс присутствовал при пожаре, но ей пришлось разбудить его, чтобы он помог ей. Так что вряд ли он мог быть в этом замешан. Рэн слушал с возрастающим интересом, стараясь не упустить ни одной детали.
— Здание было полностью застраховано, — подытожила Стефани, — так что мы сможем отстроиться заново. Некоторое время назад нам отдали в пользование склад в нескольких кварталах отсюда. Мы легко приспособим его для своих нужд и временно разместим в нем людей. Все могло быть гораздо хуже.
— Что ж, рад слышать это, мисс Уинслоу, — улыбнулся Рэн.
— Просто Стефани, — она прикоснулась к его руке. — «Мисс Уинслоу» звучит слишком официально.
— Как вы думаете, смогу ли я увидеться с мистером Лоуренсом хотя бы на несколько минут, как вы мне обещали, пока он не слишком занят другими вещами? Я знаю, что у него в два назначена конференция.
— Сейчас как раз можно, мистер Рэн, — она пожала ему руку так крепко, словно они были давними друзьями. — Пойдемте со мной. Он там, в здании.