Но Юрк там когда-то жил и потому мог вспомнить старые обычаи и церемонии. В последующие дни и ночи он старательно учил им Рамсея.
У них оказалось совсем немного времени для таких занятий. Через десять дней после возвращения Теклы в свою столицу прилетел флаер со срочным сообщением, что находящиеся в охотничьем доме должны прибыть в Иртиш, где сейчас стоял двор герцогини.
Снова Рамсею пришлось переодеваться. Одежду лесника он отложил в сторону и надел тускло-красное трико и поверх него кожаную куртку такого же цвета. На груди — изображение сломанного меча в венке из дубовых листьев. Вдобавок от верхней губы до волос лицо его прикрыла маска, соединявшаяся с облегающей шапочкой, которая обтягивала голову, как лыжная.
На макушке покачивалось перо, окрашенное в такой же серебряный цвет, как и изображение на груди. Посмотрев на себя в зеркало, Рамсей решил, что в этой варварской фигуре никто не узнает Каскара. Во всяком случае, пока у него на лице маска, хотя носить её было неприятно и она сильно ограничивала поле зрения.
Они с Юрком и Гришильдой сели во флаер, пролетели над большим лесом, потом над возделанными полями и несколькими городками. В отличие от наземных пулеобразных вагонов, во флаере имелись окна и можно было смотреть на страну внизу — конечно, если флаер не поднимался очень высоко.
Сам Иртиш находился у подножия гор в глубине Олироуна. Именно в этих горах располагались главные шахты. И единственная дорога к шахтам, открытая круглый год, проходила через древний город Теклы, построенный скорее как крепость, чем просто как столица. Дворец и резиденция правительства больше всего напоминали замок с восемью сторонами, достаточно похожий на средневековые замки в мире Рамсея.
Флаер пролетел над домами города и опустился на крышу сторожевой башни, где их ждал небольшой отряд стражников. Стражники приветствовали Юрка и, казалось, не обратили никакого внимания на его спутника. Гришильда, взяв Рамсея за руку, отвела юношу в сторону, в дверь, за которой узкая лестница уходила вниз, в плохо освещённые внутренние помещения замка.
По мнению Рамсея, замок представлял собой настоящий лабиринт проходов, коридоров, дверей (почти всегда закрытых, так что невозможно было догадаться, что находится за ними), лестниц, ведущих вверх и вниз. Наконец все трое оказались в части замка, где стены больше не представляли собой голый камень без занавесей.
Тут появились мягкие ковры и настенные гобелены со стилизованными, а не реалистическими рисунками. Но Рамсею не дали возможности их рассмотреть, потому что Гришильда чуть ли не бегом тащила его за собой.
Наконец она остановилась у одной двери и постучала. Дверь открыл человек в одежде слуги, такой же, какая была на Рамсее во время бегства из Лома. Человек поклонился, пропустил их и закрыл за ними дверь.
Здесь пол покрывал ковёр в цветах. Лаванда, золото, розы на фоне весенней зелени. Стенные панели тоже украшали цветы, всевозможные букеты, перевязанные серебряными лентами. Только с одной стороны стену прорезали высокие окна, в которые лился дневной свет.
У окна прямо напротив двери за столом сидела Текла, стол её загромождали множество жёлтых раскрашенных ящичков, все ящики были открыты и набиты отдельными листами бумага, толще и более грубой, чем та, что привычна Рамсею.
Текла как раз прикладывала печатку на своём кольце к одному такому листу. Предварительно она обмакнула печатку в алую подушечку в форме головы кошки, обрамлённую серебром. При виде вошедших она оттолкнула груду ожидавших решения бумаг и встала.
— Получено сообщение, — она не стала тратить время на приветствия, как будто ей нужно было немедленно сообщить им о каком-то драматичном происшествии. — Отыскали, как утверждают, тело Каскара. Это организовано Мелколфом и Берталом. Снова готовится погребение принца. И меня призывают для исполнения моей роли. Вернуться в Олироун мне не позволят, я это знаю, пока я не обручусь с Берталом. Но пойдут ли дела так гладко, как они хотят, это мы ещё посмотрим.
Очалл удалился в Видин, официально, чтобы собрать подданных Каскара и привести их для прощания к его могиле. Видин, — объяснила она Рамсею, — находится в личном владении наследника императора. Но Каскар проводил там очень мало времени. Он не интересовался обязанностями правителя, ему нравились только удовольствия и привилегии власти, ют этим он увлекался чрезмерно. Но я не могу поверить, чтобы Очалл покорно признал смерть Каскара и готов похоронить его.
Я получила личное письмо от императрицы Квендриды. Император в любое мгновение может отойти к Последним Вратам. Так как Очалл отсутствует, императором немедленно будет провозглашён Бертал, хотя Каскар и не погребён ещё. Лом полон слухами, противоречащими друг другу. В городе волнение, и императрица привела гвардию в состояние готовности. И просит меня явиться как можно скорее. Обручение с Берталом последует сразу после его провозглашения правителем.
Она говорила внешне равнодушно и спокойно, как будто всё это не имеет отношения к её будущему; скорее словно это уже в прошлом, окружено непреодолимыми стенами истории. Рамсей почувствовал неожиданное желание возразить. Как Текла может воспринимать естественным такое будущее, как будто она вещь, а не личность с собственными желаниями, сомнениями, страстями? В его мире и в его время сохранились лишь пережитки монархической власти. Да и сами сохранившиеся правители гораздо свободнее, они не застывшие символы истории и долга, навсегда ограждённые от обычных людей. И Текла для него — не символ власти, она личность, исключительно привлекательная и умная девушка, которая помогла ему, хотя у неё не было для этого причин, помогла спастись от тех самых сил, с которыми сейчас собирается соединиться, совсем не думая о своих правах.
Но он не мог найти слов, чтобы оспорить её выбор. Само спокойствие её речи, принятие положения таким, каково оно есть, нанесли ему поражение ещё до того, как он смог заговорить.
— Гришильда, ты, как глава моих служанок, конечно, поедешь со мной в Лом. И ты, — она кивнула Рамсею, — потому что я сообщила императрице, что ты прибыл в Олироун. Ты — мой родственник через дочь моего прапрадеда, которая вышла замуж за наследника Дома Йонека. В настоящее время ты мой единственный кровный родич, и так как Улад желает придерживаться старинных церемоний, которые можно восстановить (так всегда поступают новые Дома), ты будешь присутствовать при моём обручении. Только не забывай, что ты кровник. Тебя не должны видеть без маски. И ты не должен брать в руки оружие. Но, несомненно, Юрк всё это объяснил тебе?
— Да…
Текла не стала ждать продолжения.
— Хорошо. Я тебе дам в слуги одного из своих стражников, знакомого с обычаями Толкарна. Его дядя — один из немногих купцов, которые всё ещё решаются туда плавать. Слуга расскажет о тебе и о твоём положении другим слугам. Но так как сам за морем не был, он вряд ли заметит твои мелкие промахи.
Но я могу сделать только то, что ты в составе моей свиты приедешь в Лом, во дворец. Там ты будешь предоставлен сам себе. Если сможешь оказать давление на Мелколфа — хорошо. Но советую тебе действовать не торопясь и очень осторожно.
— Госпожа, это же неразумно! — воскликнула Гришильда. — Ты ведь ручаешься за него при дворе в Ломе. А если всё откроется? Моя дорогая госпожа, это слишком опасно для тебя!
— Я делаю это по слову Эдайс, — негромко ответила Текла.
— О, эти Просвещённые! — Гришильда обеими руками сделала жест, будто что-то отталкивая. — Госпожа, я знаю, что ты слушаешь их и повинуешься. Но ведь они откровенно говорят, что один человек их не заботит, только добро для всех. Они принесут в жертву даже тебя, если это соответствует их планам!
— Это верно, — согласилась Текла. — Но в данном случае Эдайс дала мне слово-обязательство, что я не пострадаю, если поддержу того, кто займёт место Каскара.
— Слово-обязательство? — повторила Гришильда. — Слово-обязательство Просвещённой? Госпожа, редко кому приходилось слышать такое.