Выбрать главу

— Думаю, он убил бы меня, если б мог, — сказал я и взглянул на Мандора.

Тот кивнул:

— Боюсь, это правда.

— А вернется ли он сюда за тем, что недополучил, — продолжал я, — судить тебе. Как по-твоему, взял он от Фонтана всю возможную силу?

— Точно не скажу, — отвечала она. — Юрт опробовал ее второпях. Я бы сказала, он получил примерно половину. Так, навскидку. Удовлетворится ли он этим?

— Возможно. Насколько он станет опасен?

— Очень и очень. Как только вполне освоится. Однако он должен сознавать, что это место надежно защищено — даже от таких, как он. Думаю, Юрт все же поостережется. Один только Шару — в его теперешнем положении — препятствие более чем серьезное.

Я продолжал есть.

— Джулия, вероятно, ему отсоветует, — продолжала Ясра, — она достаточно хорошо знает это место.

Я кивнул. Мы встретимся, когда встретимся. И нечего тут гадать.

— Можно задать вопрос? — спросила Ясра.

— Давай.

— Ти'ига…

— Да?

— Я уверена, что даже в теле дочери герцога Оркуза она не просто вошла во дворец и забрела в твой покой.

— Разумеется, — отвечал я, — она была в составе официальной делегации.

— Можно спросить, когда делегация прибыла?

— Сегодня утром. Боюсь, однако, что не могу разглашать подробности.

Ясра, словно отмахиваясь, подняла унизанную кольцами руку.

— Государственные тайны меня не волнуют, — сказала она. — Знаю, что Найда обычно сопровождает отца в качестве секретарши.

— И?

— Сестра была с ней или осталась дома?

— Ты про Корал? — уточнил я.

— Да.

— Была с ней.

— Спасибо, — кивнула Ясра и вернулась к еде.

Черт! Куда она клонит? Неужели она знает про Корал что-то, мне неизвестное? Что-то, относящееся к теперешнему ее местопребыванию? И, коли так, во что мне обойдется узнать?

— А что? — спросил я.

— Просто любопытно Я знавала ее семью в… более счастливые времена.

Ясра расчувствовалась? Никогда не поверю. Так что же?

— Допустим, у семьи кое-какие неприятности..

— Кроме того, что в Найду вселилась ти'ига?

— Да, — сказал я.

— Мне грустно это слышать, — промолвила Ясра. — Что за неприятности?

— Маленькая история с исчезновением Корал.

Ясра со звоном уронила вилку в тарелку.

— Что ты сказал?

— Она угодила, куда не надо.

— Кто, Корал? Когда? Куда?

— Зависит от того, как много ты о ней знаешь, — сообщил я.

— Я к ней привязана. Не тяни жилы. Что стряслось?

— Ты близко знала ее мать?

— Кинту? Встречала по дипломатическим делам. Милейшая дама.

— Расскажи мне про ее отца.

— Ну, он член королевского дома, но не наследной ветви. До того как стать премьер-министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашфе. Семья жила с ним, так что мы, естественно, часто виделись…

Ясра подняла глаза, почувствовав, что я гляжу на нее в упор — через Знак Логруса, сквозь ее Сломанный Образ. Наши глаза встретились. Она улыбнулась.

— Ох… Ты спросил об ее ОТЦЕ. — Ясра замолчала. Я кивнул. — Значит, в этих слухах что-то было, — заметила она наконец.

— А ты не знала?

— Слухов так много, все не проверишь. Откуда мне знать, какой принимать всерьез? И зачем забивать себе голову?

— Ты, конечно, права. И все же…

— Еще одна побочная дочь старого гуляки, — заметила Ясра. — Кто-нибудь их считал? Удивляюсь, как у него хватало времени на государственные дела.

— Все удивляются.

— Откровенно говоря, в дополнение к слухам, существует некоторое фамильное сходство. Впрочем, не могу судить, поскольку не знаю лично всю семью. Говоришь, это правда?

— Да.

— Только на основании сходства, или есть что-то еще?

— Есть что-то еще.

Ясра улыбнулась, взяла уроненную вилку.

— Мне всегда нравились сказки, когда кто-то возникает из ниоткуда и делает головокружительную карьеру.

— Мне тоже, — сказал я, возвращаясь к еде.

Мандор кашлянул.

— По-моему, нечестно рассказать только часть истории, — промолвил он.

— Ты прав, — согласился я.

Ясра перевела взгляд на меня и вздохнула.

— Ладно, — сказала она. — Спрошу. Откуда ты знаешь навер… Ах да, конечно. Образ.

Я кивнул.

— Ну, ну, ну. Малышка Корал, повелительница Образа… Это произошло совсем недавно?

— Да.

— Думаю, теперь она где-то в Тени — отмечает.

— Если б я сам знал!

— А что такое?

— Она исчезла неведомо куда. И это сделал Образ.

— Как?

— Хороший вопрос. Не знаю.

Мандор прочистил горло.

— Мерлин, возможно, есть что-то, — он сделал вращательное движение левой кистью, — что ты по зрелом размышлении предпочел бы…

— Нет, — сказал я. — Скрытность была бы уместна в разговоре с тобой, брат мой, как лордом Хаоса. И, разумеется, в беседе с Вашим Высочеством, — я кивнул в сторону Ясры, — если бы не ваше знакомство с упомянутой дамой и то, что вы, возможно, питаете к ней приязнь. — Я решил не пересаливать и быстро добавил: — По крайней мере, не испытываешь злобы.

— Я уже сказала, что люблю эту девочку, — объявила Ясра, подаваясь вперед.

— Ладно. Мне немножко не по себе, я чувствую себя виновным перед маленькой обманщицей и хотел бы исправить положение. Хотя и не знаю, как.

— Что все-таки случилось? — спросила Ясра.

— Я развлекал ее. Она пожелала взглянуть на Образ. Я согласился. По пути она стала задавать мне вопросы: что да как. Разговор казался мне вполне безобидным, и я отвечал. Слухи о ее происхождении до меня не доходили, а то бы я насторожился. Я ничего не подозревал. Мы дошли. Она встала на Образ — и вперед.

Ясра охнула:

— Узор уничтожил бы всякого, кто не вашей крови, ведь так?

Я кивнул.

— Даже и любого из нас, — сказал я, — если хоть в чем-то ошибиться.

— А если бы ее мать согрешила с лакеем или поваром? — хохотнула Ясра.

— Корал — мудрая дочь, — отвечал я. — Как бы там ни было, ступив на Образ, нельзя поворачивать назад. Мне пришлось быстро проинструктировать ее по ходу дела, иначе я нарушил бы долг гостеприимства и безусловно поставил под удар отношения Амбера и Бегмы.

— И сорвал деликатные переговоры? — полушутя предложила Ясра.

Ей явно хотелось сбить меня на разговор об истинной причине бегмийского посольства, но я не поддался.

— Можно сказать и так. В любом случае она прошла Образ, а затем он ее переместил.

— Покойный муж говорил мне, что из центра Образа можно перенестись, куда пожелаешь.

— Верно, — подтвердил я, — но загвоздка в том, что Корал пожелала нечто неординарное. Она велела Образу перенести ее, куда он сам захочет.

— Не понимаю.

— Я тоже. Но она желала, а он исполнил.

— Ты хочешь сказать, она произнесла: «Отправь меня, куда тебе угодно» — и тут же оказалась неведомо где?

— Все правильно.

— Это подразумевает, что Образ в каком-то смысле разумен.

— Если, конечно, он не откликнулся на ее подсознательное желание очутиться в каком-то определенном месте.

— Что ж, это возможно. Но неужто ты не можешь ее разыскать?

— Я сделал для нее Козырь. Когда я его испробовал, мне удалось дотянуться до Корал. Такое впечатление, что она заключена в темноте. Потом связь оборвалась, и все.

— Давно это было?

— По моим ощущениям — несколько часов назад, — сказал я. — Здешнее время хоть как-то сопоставимо с амберским?

— По-моему, да. Почему ты не повторил попытку?

— Как-то не до того было. И потом, я прикидывал, нет ли другого способа.

Что-то звякнуло, тренькнуло, запахло черным кофе.

— Если ты спрашиваешь, согласна ли я помочь, — промолвила Ясра, — мой ответ — да. Только я не знаю, с какого боку подходить. Может быть, если ты еще раз попробуешь связаться — при моей поддержке, — мы сумеем до нее дотянуться.

— Ладно, — сказал я, ставя чашку и тасуя колоду. — Попробуем.

— Я с вами, — сказал Мандор, поднимаясь со стула и вставая справа от меня.

Ясра обошла стол и встала слева. Я держал Козырь так, чтоб всем было хорошо видно.

— Начали, — сказал я и сосредоточился.