Выбрать главу

Отказаться уважить просьбу таких семей, я не мог. Надеюсь, герцог Эдинбургский не способствовал развитию у герцога Анжуйского слишком уж завышенных ожиданий. Я ведь могу и не справиться. Как бы тогда не стать «крайним». Ведь людям всегда проще обвинить во всех своих бедах кого-то другого, чем посмотреться в зеркало.

– Что же, буду рад лично познакомиться с вашим замечательным дядей Анри. Простите, принцесса Эдвардс, похоже, я не смогу удовлетворить вашу просьбу. Приношу свои искренние извинения, – вежливо склонил голову перед Кэтрин. – Я не смогу выполнить данное вам обещание. Возникли непредвиденные обстоятельства. Можно сказать – Вопрос жизни и смерти. Согласитесь, что идти на праздник, зная, что за это придётся заплатить столь высокую цену, не принесет удовольствие ни мне, ни вам. Будем считать это отложенным обязательством, которое я непременно выполню. Но, в другое время.

Смерив нас обоих несколько ошеломлённый взглядом, принцесса вынужденно согласилась. Опровергнуть это заявление ей было нечем. Усевшись во второе кресло, настраиваясь на продолжение беседы, Эйлис выразительно посмотрела на Кэтрин. По идее, шотландка могла бы и уйти, выполнив поручение отца, но, по-видимому, отношения между девушками были куда сложнее, чем я думал. Причём не сказал бы, что они смотрели друг на друга с враждебностью.

Прежде чем я успел разрешить эту ситуацию, выпроводив их обеих, вновь включился селектор. Уже несколько обеспокоенно и нервно мисс Кольридж сообщила о ещё одной неожиданной посетительнице, которая тоже хотела со мной встретиться. И тоже по неотложному делу. Меня сперва удивило, у кого хватило влияния, чтобы вынудить мисс Кольридж прервать моё общение аж с двумя принцессами, не осмелившись попросить гостью обождать. Однако, судя по изумлению на лицах Кэтрин и Эйлис, имя графини Конни Байрон им хорошо знакомо. Более того, они выжидательно на меня посмотрели, будто хотели что-то спросить, но стеснялись друг друга. Удивительное зрелище.

– Не возражаете, если она к нам присоединится? – на всякий случай уточнил, чтобы никого не обидеть.

Не получив возражений, попросил графиню войти. Первая реакция незнакомой мне девушки показала, что она тоже не ожидала здесь встретить обеих принцесс. Леннокс, откровенно паршиво изображающий «кадку с деревом», предвкушающе ухмыльнулся. Его происходящее тоже начало забавлять, согнав с лица скучающее выражение. Прислонившись к стене, он сложил на груди руки, с интересом наблюдая за развитием событий. В отличие от него, мисс Парк продолжала изображать стойкого оловянного солдатика, однако от неё «повеяло» задумчивостью и лёгкой настороженностью. Если Леннокс расслабился, то она, напротив, напряглась. Сопровождающий графиню, прилично одетый Чейз Уильямс, приветливо кивнув шотландцу, не раздумывая, встал рядом с ним. Отчего создалось ощущение, что изменился баланс сил. Став два к одному, не в пользу принцессы Эдвардс.

Мгновенно уловив этот нюанс, графиня, обладающая чутьём потомственного аристократа, с некоторой неторопливостью демонстративно села в третье кресло, подвинув его строго по центру комнаты. Расположив на равном удалении и от Эйлис, и от Кэтрин. Что-то мне захотелось побыстрее покинуть кабинет, оставив их выяснять отношения между собой, пока они не разобрались со мной.

– Здравствуй Конни. Ты тоже знакома с сэром Йохансоном? – приветливо поздоровалась принцесса Эдвардс, как с равной.

Поинтересовавшись у графини, какого…, пусть будет – пекаря, она здесь забыла?

– Пока ещё не довелось. Однако, насколько вижу, этот недостаток следует исправить, и как можно скорее, – одарила нас троих одинаковой, доброжелательной улыбкой. – Леди, я рада вас видеть. Если это не покажется нескромным вопросом и неуважительным отношением к сэру Йохансону, могу я узнать, что привело вас сюда? Да ещё прямо передо мной.

Заподозрила, что эти две вещи как-то между собой связаны.

– Я хотела вручить своему другу пригласительное письмо. Попросив его составить мне компанию на твоём дне рождения. Однако, похоже, в этом уже нет надобности, – объяснилась Кэтрин, отзеркалив улыбку.

Принцесса надела маску светской львицы, не позволяющей прочесть её истинные чувства.

– А я здесь для того, чтобы передать письмо отца. Он пригласил моего друга на наш семейный отдых, во Францию. Желая познакомить его с нашей дальней роднёй из ветви Анжуйских, – сообщила леди Эйлис, разглядывая свои идеально лакированные ногти.