Выбрать главу

— По крайней мере, этот чертов «Макбет» хоть раз на что-то сгодился, — раздраженно заметил Джамиль.

Тайхо не носил форму. Ни один мундир, скроенный по человеческим меркам, не подошел бы к высокой, гибкой фигуре инопланетянина. Зато он изменил окраску кожи, смешавшись с остальными. Рауль заправил свои длинные волосы под фуражку и выглядел бравым солдатом — если не считать сверкающих аметистовых сережек и другой бижутерии, которую он добавил, чтобы «немного оживить впечатление». Поскольку адонианцу предстояло оставаться на борту космоплана во время операции, Крис не стал тратить время на споры. Рауль накладывал свою губную помаду с особенной тщательностью: это была ядовитая разновидность. Покосившись на него, Крис быстро отвернулся. Он от всей души надеялся, что до этого дело не дойдет.

Что касается Малыша, то Рауль пришпилил на тулью его шляпы нашивки коммандера. Крис не имел представления, с какой целью это сделано, и счел за благо не спрашивать. Он вытащил закрутку, но потом передумал и убрал портсигар в карман. Если связь будет визуальной, он должен выглядеть соответствующим образом.

— Все готово. Начинай передачу.

Гарри щелкнул тумблером, включив сигнал бедствия. Он откинулся на спинку кресла и снова вытер вспотевшее лицо. Ответ последовал немедленно.

— «Четыре-четыре-Лима-три», говорит диспетчерская базы Зен Ренгази. Вы меня слышите?

Гарри открыл видеоканал.

— Зен Ренгази, это «Шиавона-четыре-четыре-Лима-три». У нас на борту аварийная ситуация. Мы запрашиваем разрешение на посадку на вашей станции.

Женщина на видеоэкране и бровью не повела.

— «Четыре-четыре-Лима-три», посадка не разрешается. Повторяю, посадка запрещена. Следуйте к гражданской ремонтной станции на Вейр Ренгази.

— Проклятье, Зен Ренгази! — Гарри в сердцах стукнул кулаком по приборной панели. — Ваши собственные сенсоры должны были сообщить вам, что мы не переживем посадку в атмосфере! Наш паршивый компьютер неисправен, наши проклятые защитные экраны отключены, включая и говенные тепловые экраны… мадам, — с явным запозданием добавил он.

Гнев и отчаяние, звучавшие в голосе Гарри, были не совсем наигранными. По его лицу струился настоящий пот. Он действительно отключил защитные экраны, а в космосе нет ничего более уязвимого, чем «Шиавона» с бездействующей системой внешней защиты.

Дарлин предупредила их, что ни одна станция Адмиралтейства не осмелится ослушаться приказа, отданного по коду операции «Макбет». Крис полагал, что командующий одной из незначительных ремонтных баз — не имеющей вооружения и в силу своей специфики неспособной представлять угрозу для кого бы то ни было — сделает исключение для терпящего бедствие корабля.

Как обычно, Дарлин оказалась права.

Лицо на экране посуровело, в голосе появились металлические нотки.

— «Четыре-четыре-Лима-три», повторяю: посадка запрещена! Станция находится на «красном» статусе и временно не принимает суда для ремонта. Мы можем включить буксирный луч и удержать вас на месте до…

— Выключай связь, — распорядился Крис.

Экран погас. Киборг надеялся, что на КОРСе это будет воспринято как следствие перебоев с питанием на аварийном корабле.

— Сдай немного назад. Последнее, чего нам не хватает, — это застрять на месте из-за буксирного луча! Что показывают сенсоры?

— Подожди минутку.

Пока Гарри изучал данные сканирования, Крис смотрел на изображение КОРСа на видеоэкране. Станция выглядела как огромный сияющий металлический шар, утыканный иглами. Каждая игла в действительности являлась посадочной палубой. Корабли, прибывающие на станцию, швартовались на одной из палуб. Прикрепленный к палубе специальными захватами, корабль мог транспортироваться во внутренние цеха станции для капитального ремонта или перестройки. Незначительные ремонтные работы выполнялись в открытом космосе.

Крис насчитал два десятка судов различных типов, пришвартованных к станции, — легкая нагрузка, учитывая, что каждый КОРС мог вместить более сотни кораблей одновременно. Пока он наблюдал, причальные захваты на всех палубах опустились, а сами палубы начали телескопически втягиваться в корпус станции. Начальство КОРСа совсем не шутило.

— Вот дерьмо! — выругался Крис. Все корабли, которые он до сих пор мог разглядеть, были фрегатами, совершенно непригодными для его целей. Он посмотрел на хронометр. Оставалось двадцать четыре часа. Им потребовалось полдня, чтобы найти это место, и еще полдня, чтобы долететь сюда. Если они не остановят убийц, то завтра в это же время молодой король умрет.

— Кажется, ты говорила, что на ремонтных платформах стоят два десантных бота, — обратился он к Дарлин через плечо. — Согласно списку, который я обнаружила в местном компьютере, — подтвердила она. — Один числится под номером ЛСТ-двести восемь, а другой…

— Есть! — торжествующе объявил Гарри. — Сенсоры засекли два десантных бота, оба находятся на обратной стороне станции. ЛСТ-двести восемь и ЛСТ-двести девять.

— Давай посмотрим на них.

— Ты уверен, Крис? — с сомнением спросил Гарри. — Они могут разгадать наши намерения.

— Угон десантного бота? Маловероятно. Они решат, что мы просто околачиваемся поблизости, надуваем щеки с досады и пытаемся разжалобить их. Не торопись. Не нужно делать резких движений. Да, включи коммлинк еще разок и поплачься немножко.

Гарри сделал то, что ему было сказано. Диспетчер КОРСа выслушивала его причитания с подчеркнутым терпением взрослого, утешающего капризного ребенка. Без всякой видимой цели «Шиавона» заскользила к дальней стороне КОРСа, где ремонтировались более крупные суда.

Они сразу же увидели два десантных бота. Один, очевидно, стоял в сухом доке. Он был опущен почти до самого корпуса станции и напоминал механического жука, запутавшегося в стальной паутине ремонтных лесов. Зато другой…

Гарри прервал бессвязный поток своих жалоб и выключил связь.

— Вот наша цель, — сказал он. — Сенсоры показывают, что двигатели находятся в рабочем состоянии. Не похоже, что на нем уже начались какие-то крупные ремонтные работы. По-моему, он просто дожидается своей очереди.

— Выведи изображение на экран, — распорядился Крис.

Гарри добавил увеличение. Изображение десантного бота заполнило весь экран.

— Забавная штука, — задумчиво пробормотал Гарри. — Похож на кузнечика, прилепленного к опрокинутому блюдцу. Я видел их раньше, но ни разу не летал на таком. А ты, Крис?

Киборг покачал головой.

— Зато наш майор летал, и неоднократно. Это была его идея. Эй, Джамиль, спустись-ка сюда!

Громыхая, Джамиль спустился по трапу и встал рядом с креслом второго пилота.

— Да, мне приходилось летать на десантных ботах во время службы в спецназе, — стал объяснять он, разглядывая экран. — На самом деле корабль представляет собой две автономные боевые единицы. Та часть, которую ты назвал «кузнечиком», — это командный модуль. Там, где на нормальном корабле расположен грузовой отсек, находится посадочный модуль. Оба аппарата соединены воздушным шлюзом. «Ноги» командного модуля удерживают посадочный модуль во время полета. Когда мы выходим на орбиту, посадочный модуль отсоединяется и совершает посадку на поверхность планеты.

— А он может маневрировать в атмосфере? — спросил Гарри, с интересом изучавший изображение десантного бота.

— Он оснащен инерционными нейтрализаторами, — с улыбкой отозвался Джамиль. — Поэтому при посадке ты не рискуешь превратиться в жидкую кашицу, размазанную по потолку. Но ощущение все равно не из приятных. Мы называли это «лифтом в преисподнюю». Аппарат предназначен для осуществления кратковременных планетарных операций. Как я уже говорил Крису, посадочный модуль вмещает тактическую боевую группу численностью до одного взвода и несколько бронированных штурмовых машин. Подразделение спецназа занимает позицию на местности менее чем через пять минут после посадки. По завершении миссии включаются ракетные ускорители, расположенные под посадочным модулем, выводят его на орбиту. Мы встречаемся с командным модулем, совершаем стыковку и летим дальше.