Выбрать главу

— Там нет люка, — безмятежно отозвался Гарри, все еще пребывавший в восторженно-приподнятом настроении. — Разве я не упоминал об этом?

— Как, черт побери, мы проникнем на борт? — сердито осведомился Крис.

— Прогуляетесь в открытом космосе, — посоветовал Гарри.

Тайхо фыркнул.

— На нас можно будет отлично попрактиковаться в стрельбе.

— Тогда прорежем обшивку, — посоветовал Гарри после непродолжительного раздумья.

— Великолепно! — взорвался Крис. — И будем радостно порхать по Галактике с огромной дырой в борту!

— Остынь, Крис, — хрипло попросила Дарлин. Она с трудом выдавила улыбку; ее руки еще слегка подрагивали от пережитого потрясения. — Мы находимся на территории ремонтной станции. Можно вскрыть обшивку, а потом залатать ее. Большинство армейских кораблей имеет автоматические ремонтные системы. Если я смогу добраться до их компьютера…

— Хорошо, хорошо. — Крис знал, куда может завести этот разговор, а, времени оставалось слишком мало. Он неохотно отсоединил оружейную руку и заменил ее инструментальной. — Кто-нибудь, сходите за резаком.

Плазменный резак плавил металл надежно, но слишком медленно — по крайней мере, так казалось Крису. Он рассчитывал на молниеносный рейд, захват десантного бота и столь же быстрое отступление, прежде чем кто-либо успеет разобраться в происходящем. Понадобилось целых полчаса, чтобы прорезать отверстие в обшивке корпуса. У диспетчера КОРСа было достаточно времени, чтобы вызвать на помощь целый флот боевых кораблей.

Киборг вполголоса сыпал проклятья, пока не вспомнил об операции «Макбет». КОРС не может даже сообщить о дерзком вторжении, не говоря уже о призывах о помощи. Тем не менее армейская космическая станция в случае необходимости вполне может постоять за себя.

— Как полагаешь, чем они там занимаются? — Крису пришлось кричать, чтобы перекрыть шум работающего резака. Он указал в направлении главного строения КОРСа.

— Раздают оружие, — мрачно ответил Джамиль. Крис хмыкнул и вернулся к работе.

Наконец стальная плита провалилась внутрь и с оглушительным лязгом рухнула на палубу командного модуля. Крис заглянул вниз, но ничего не увидел. Помещение командного модуля, погруженное в полумрак, освещалось лишь красными, зелеными и голубыми огоньками приборов и призрачным сиянием компьютерных экранов.

— Должно быть, это капитанский мостик, — заметил Джамиль, присев на корточки. Они разговаривали вполголоса, хотя после грохота, вызванного падением стальной пластины, эта предосторожность была совершенно излишней.

— Хорошо бы, если так, — проворчал Крис. Он заменил инструментальную руку на оружейную. — Джамиль, ты знаком с этой техникой, поэтому пойдешь первым. Поставь оружие на малую мощность: мы пытаемся спасти человеческие жизни, а не губить их.

— Включая и наши? — буркнул Джамиль.

Закинув лучевую винтовку за плечо, он прыгнул в отверстие. Крис услышал звук падения и приглушенные проклятия.

— Как ты там? — тихо спросил он.

— Приземлился прямо на проклятое кресло, — отозвался Джамиль. — Чуть не вывихнул лодыжку. Я…

Яркая вспышка света прервала разговор. Джамиль распластался на палубе. Выстрел из лучевой винтовки попал в кресло.

— Морские пехотинцы, — доложил Джамиль, переключившись на коммлинк. — Дверь, ведущая от воздушного шлюза станции к нашей позиции на мостике, открыта настежь. Морпехи, должно быть, засели прямо в воздушном шлюзе. У них отличный сектор обстрела, и их оружие задействовано на полную мощность!

Обгоревшая обшивка кресла дымилась и трещала.

— Ты можешь добраться до контрольной панели и закрыть дверь? — спросил Крис.

— Попробую. — Джамиль поднялся на корточки, укрываясь за креслом, и осторожно двинулся в сторону.

Лазерный залп едва не снес ему голову. Джамилю пришлось снова распластаться на полу.

— У них есть инфракрасные прицелы!

— Проклятье! — Сидя на корточках над отверстием, Крис пытался обдумать положение. — Тайхо, спустись туда. Посмотри, что можно сделать.

Тайхо спрыгнул на палубу командного модуля вместе со своей любимой снайперской винтовкой. Он казался смутным пятном в полумраке, однако лазерный огонь шипел и сверкал повсюду вокруг него. Он опустился на четвереньки и, как огромный паук, устремился под прикрытие навигационной платформы.

— Их прижали огнем, — сообщил Крис остальным. — Возможно, морпехи заклинили дверь воздушного шлюза. Попробую закрыть ее вручную. Нам понадобится несколько гранат с усыпляющим газом.

Подозрительный шорох внизу заставил его замолчать. Последовало еще несколько лазерных залпов.

— Прекратите огонь! — прокричал Джамиль, обращаясь к морским пехотинцам. — Мы взяли заложника. Поговори с ними, парень!

Крис услышал приглушенное хныканье.

— Я сказал, поговори с ними!

— Не… пожалуйста, не стреляйте! — раздался испуганный, дрожащий голос.

Крис спрыгнул вниз. В последний момент он вспомнил о кресле, сделал неуклюжую попытку развернуться в полете и врезался в обгоревшую спинку здоровым плечом.

— Док, берегись этого проклятого кресла, когда будешь спускаться. Тайхо, включи какой-нибудь свет. Они могут и посмотреть на нас, вреда от этого не будет. Так, кто там у нас есть?

Джамиль, стоя на коленях, держал кого-то за горло, прижимая к переборке. Тайхо сидел спиной к нему, с винтовкой на изготовку, внимательно следя за противником. Куонг спрыгнул на палубу, рассыпая гранаты с усыпляющим газом, и нырнул под кресло. По команде Криса Тайхо метнулся к приборной панели и включил свет.

Дверь была открыта настежь. За ней виднелся узкий тоннель воздушного шлюза. У двери с противоположного конца тоннеля Крис насчитал пятерых снайперов, готовых прикончить каждого, кто попытается запечатать шлюз.

Прижавшись к стене, Крис обогнул переборку и взглянул на пленника.

— Нет… не убивайте меня, пожалуйста!

Юноша лет восемнадцати, одетый в рабочий комбинезон, с разводным ключом в трясущейся руке был напуган до такой степени, что едва не терял сознание.

— Помощник техника третьего класса. — Джамиль указал на нашивки на его униформе. — Механик. Он прятался под навигационной платформой.

Паренек закатил глаза от ужаса.

— Не убивайте меня! — Разводной ключ выпал из его разжавшихся пальцев и упал на пол.

— По-видимому, он работал здесь один. Перепугался, когда услышал посадку нашего космоплана, и затаился на месте.

— По мне, пусть хоть ангелы спустили его сюда с небес, — проворчал Крис. — Должна же и нам когда-то улыбнуться удача! Иди сюда, парнишка. Мы с тобой немного прогуляемся. — Крис повысил голос, чтобы морские пехотинцы могли его услышать. — Сохраняйте спокойствие, и никому не причинят вреда!

Джамиль подтолкнул юношу к киборгу. Подняв оружейную руку и обхватив паренька здоровой рукой, Крис неторопливо направился к открытой двери. Он вышел прямо под прицел морских пехотинцев и увидел, как их лица вытянулись от замешательства и разочарования, когда рассеяный свет ламп аварийного освещения заиграл на металлических частях его тела.

— Да, да, — громко произнес Крис, продолжая идти вперед. Он крепко прижимал заложника к себе. — Вы, ребята, можете попасть в меня и не попасть в него, но что толку? Большинство частей моего тела не кровоточат. Зато после первого вашего выстрела либо я придушу мальчишку, либо кто-нибудь из моих людей застрелит его. Хотите верьте, хотите нет, — Крис подходил все ближе к контрольной панели двери, — но мы на одной стороне. Произошла небольшая накладка, не более того. Если вы сможете связаться с лордом-адмиралом, передайте Дикстеру, что майор Мохини не предательница. И мы тоже не предатели.

Морпехи наблюдали за каждым его движением. Стволы их лучевых винтовок следовали за киборгом. Заложник, прижатый к нему с другого бока, потел и хлюпал носом, но пока вроде бы не собирался падать в обморок.

— Ты держишься молодцом, парень. — Крис старался подбодрить его. Если мальчишка потеряет сознание, все будет кончено. — Ты не получишь медали за сегодняшнее сражение, но, если повезет, ты еще расскажешь об этом своим внукам.