Выбрать главу

«За мной „хвост“ на изумрудном „Рейдере“. Оторваться не могу, вцепился как клещ. Приготовьтесь к взлету. Возможно, потребуется ваша помощь. Подстрахуйте».

«Хорошо, Алекс, сделаем. Подъезжай прямо к трапу, я его спускаю».

На полном ходу Алекс устремился к яхте. Рядом с ней он, резко крутнув штурвал и вжав педаль тормоза в пол, бросил машину в занос. Фургон застыл у трапа, развернувшись бортом и закрывая его. Алекс выскочил из машины, выхватывая на ходу бластер. Завизжали тормоза, и рядом встал «Рейдер». Луч бластера разнес в брызги лобовое стекло. Алекс бросился на бетон, прячась за фургоном. Выглянув из-под колес, он увидел лишь одну пару ног по ту сторону «Рейдера». «Странно, он один… Это не тайная полиция. Но кто, черт побери?!» — Эй! Кто вы?! — крикнул он.

— Вспомни Бельтон! Я тот, кого ты не хотел бы больше увидеть. Не так ли?

— раздался голос из-за машины. — Теперь ты от меня не уйдешь. За все получишь сполна! — Голос незнакомца слегка дрожал от ненависти и возбуждения.

— А-а-а… Дон Лучелли! Какая встреча! Так вы хотите свести со мною счеты? Каким же образом? Вот этой «игрушкой», которой вы испортили мою машину? Взгляните-ка наверх, Дон. Видите на яхте под стабилизаторами лазерные пушки? Они наведены на вас, Дон. Одно ваше движение — и от вас и вашей машины не останется и следа. Вы поняли?

Лучелли молчал, видимо, оценивая ситуацию.

— Ваша взяла… — наконец донеслось до Алекса. — Но я все равно вас достану.

— Ну-ну, Дон… Давайте забудем взаимные обиды. Не то время. К чему вражда? Что она изменит? Разойдемся с миром и постараемся больше не попадаться друг другу на глаза… — примирительно произнес Алекс.

— Предложение заманчиво, но мне не нужны ваши одолжения. Вы слишком насолили мне, как вас там, вы не представились. В ИРУ вас звали Блондином…

— В СБС меня зовут так же…

— Хотелось бы узнать ваше имя, — настаивал Лучелли.

— Если оно вам так необходимо, то я — Хэнк Молен.

Слова Алекса бичом ударили по сознанию Лучелли. Он вздрогнул от неожиданности, потрясенный услышанным. Не в силах поверить, он воскликнул: — Что?! Перестаньте дурачиться! То, что вы знаете это имя, еще не означает, что вы можете издеваться надо мной. Я сам завербовал Молена и прекрасно его знаю. Вы не Молен!

— Тем не менее это так. Хотите верьте, хотите нет. Доказывать, вспоминать тот же Кельм у меня нет времени и желания, вести с вами эту бессмысленную беседу тоже. Если хотите свести со мной счеты, то бросайте оружие и выходите. Рукопашный бой — лучшее средство для этого… Ну что, принимаете?

— Другого выбора у меня нет? — Лучелли лихорадочно обдумывал свои действия.

— Есть. Можете убираться ко всем чертям! — начиная терять терпение, крикнул Алекс. — Вы мне не нужны.

— Тогда я выбираю бой!

Лучелли вышел из-за машины и отбросил бластер, показывая руки. Алекс поднялся и положил свой бластер на крышу фургона. Они медленно пошли навстречу друг другу. Алекс знал о хорошей подготовке агентов ИРУ и весь сосредоточился на противнике. В фигуре Дона тоже чувствовалась напряженность и собранность. Его ледяной взгляд, полный ненависти, буравил Алекса, скулы свело в гримасе. Между ними осталось лишь два шага, когда Дон принял боевую стойку, отыскивая слабые стороны противника. Алекс стоял неподвижно и внешне очень спокойно. Ни один мускул не дрогнул на его лице, когда Дон сделал неожиданный молниеносный выпад, целя кулаком под ложечку. Лишь правая рука Алекса взметнулась, перехватывая разящий удар, захватила запястье и, описав дугу, направила руку противника по нужной траектории, слегка добавив импульс движению. Дон, теряя равновесие и чувствуя сильную боль в руке, рухнул на бетон. Алекс тут же повернулся лицом к поверженному противнику, который оправился от мгновенного шока и моментально вскочил на ноги. Теперь он стал действовать более осторожно, кружил вокруг и выжидал момент для атаки.

«Алекс, тебе помочь? — спросил Чак по альфа-связи. — У нас мало времени».

«Нет, не нужно. Управлюсь сам. У меня с ним личное… Контролируйте обстановку на космодроме», — ответил он, не спуская глаз с Лучелли, но все же на какую-то долю секунды ослабил внимание.

Дон моментально уловил это во взгляде Алекса и снова стремительно атаковал серией ударов руками и ногами в приоткрытые «точки смерти» на его теле. На лице рэйнца отразилось удивление, когда Алекс, пропустив один из ударов в солнечное сплетение, способный свалить с ног любого бойца, остался уверенно стоять. Он даже не вздрогнул, а ногу Дона пронзила раскаленная боль, словно он ударил по стальной статуе. С перекошенным лицом он отступил, недоуменно глядя на противника, стоящего неподвижно, как скала.

На губах Алекса мелькнула едва заметная усмешка, вызвавшая взрыв ярости у Лучелли. Сменив стойку, он, крадучись, стал приближаться, решив во что бы то ни стало достать своего врага. «Ничего, у меня для тебя припасен сюрприз, Блондин… Сейчас ты попробуешь его на вкус», — злорадно подумал Дон, нащупывая согнутыми пальцами спрятанную в рукаве кнопку станнера. Злорадство во взгляде противника не укрылось от Алекса, почувствовавшего, что тот готовит подвох. Он тут же подметил, что левая рука Дона сжата в кулак, в то время как на правой ладони — лишь согнуты пальцы.

«Та-ак… Значит, Удильщик что-то задумал, и „сюрприз“ у него в правой руке. Что ж, давай, показывай!» — решил Алекс, и в то же мгновение левая рука Дона сделала выпад, целя в подбородок. Отбив ее блоком, Алекс глазами заметил взметнувшуюся правую… Игла со свистом вонзилась ему в грудь, цокнув об изо-костюм и застряв в материи комбинезона. «Что ж, ты сам этого хотел», — подумал Алекс и нанес по руке Лучелли сильный рубящий удар ребром ладони. Хрустнула кость. Дон вскрикнул. Второй удар в подбородок сломал челюсть и опрокинул его навзничь.

Противник лежал без сознания, распростершись на бетоне. Алекс склонился над ним и приподнял рукав комбинезона. Сверкнул сталью прикрепленной выше запястья портативный станнер. Забрав идентификационную карточку Лучелли, Алекс встал и огляделся. На космодроме царила паника. Всюду сновали машины, бежали люди, кто налегке, а кто и с тяжелой поклажей. Где-то вдали послышались выстрелы, бухнули взрывы. Суета и нервозность усиливались. Истерично закричала женщина, послышалась громкая брань…

Алекс быстро пошел к трапу. Он почти вошел в его прозрачную телескопическую трубу, когда Малыш-Чак сообщил:

«Алекс, посмотри на юго-восток. Видишь, в следующем Ряду, метрах в пятистах от тебя, стоит яхта? Готов поклясться, что она принадлежит „Ангелам“. Я видел ее на Земле, когда на Вентури покушалась девчонка. Он мне показывал ее голографию. Симпатичная… Э-э-э, да вон и она! Видишь, у яхты стоит аэромобиль? А рядом с ним двое… мужчина и женщина? Она… Точно, она!»

«Ты не ошибаешься, Чак? — взволнованно спросил Алекс, всматриваясь в две маленькие фигурки вдали. Расстояние не позволяло рассмотреть их лица, мешали и проносящиеся мимо машины, поднимавшие с мокрого бетона водяную пыль. — Отсюда далеко…»

«Да нет же! Я наблюдаю за ними в квантовый мультипликатор. Сделать голографию?»

«Да, сделай. Я сейчас поднимусь», — ответил Алекс, ступая на эскалатор.

Тонкий свист иглы заставил его инстинктивно нагнуться. Звякнув о ступень эскалатора, она скатилась к его ногам. Алекс резко обернулся. Дон Лучелли, придерживая сломанную руку здоровой, снова целился в него, но Алекс был уже вне досягаемости, под прикрытием прозрачной трубы. Тонкий ослепительный луч сверкнул из-под стабилизатора и уперся в лежащее тело. Яркая вспышка на миг охватила Удильщика и растаяла, оставив на оплавленном бетоне лишь кучку пепла.

«Дурак…» — с сожалением подумал Алекс, входя внутрь яхты. Через минуту он уже смотрел в квантовый мультипликатор… Прекрасное и желанное лицо Джейн было взволнованно. Она что-то горячо говорила крепкому незнакомцу с суровыми и мужественными чертами лица. Тот коротко отвечал.

— Это та девчонка, Алекс? — спросил Чак, заглядывая через его плечо.

— Да. Это Джейн Мэй. Но как ее занесло сюда? — Алекс задал вопрос сам себе в волнении. — Эд говорил, что она работает на контрразведку и внедрена к «Ангелам». Наверное, у них в Империи есть свои интересы. Но какие? Чак, ты видел когда-нибудь ее спутника? Этот парень наверняка не последнее лицо у «Ангелов»…