Выбрать главу

— ВКР-003777! Получено официальное подтверждение допуска. Рад приветствовать вас на родине! Мне поручено сопровождать вас эскортом на космодром «Виктор-1». — И, смущенно улыбнувшись, добавил уже неофициально: — Извините за задержку, сами понимаете — служба.

— Конечно, офицер. Я знаю, что такое долг. Благодарю вас за эскортирование.

Патрульный корабль приблизился к ним и занял место чуть позади и в стороне. Ярослав направил перехватчик к Земле, и через несколько часов они вошли в атмосферу над Пиренеями. Едва корабли коснулись опорами бетона космодрома, как к перехватчику устремились два аэромобиля. Из них выскочили Пол МакКормик, Алекс, Джейн и Джон Перри. Они встали у трапа, радостно размахивая руками.

— Нас уже встречают, Юэ, — сказал Ярослав, взглянув в иллюминатор. — Даже шеф приехал… Ну что ж, идем!

Они спустились по трапу. К Ярославу подскочил Алекс и с ходу крепко обнял его: — Ну вот и ты, напарник! Наконец отыскался! — воскликнул он, тиская друга в железных объятиях. — Где же пропадал? Рад твоему возвращению…

— И я рад, Алекс! Я очень беспокоился за тебя после нашего расставания на Рэйне… Но поговорим обо всем потом.

— Ну, наконец-то… — дождавшись своей очереди, сказал Пол МакКормик, пожимая Ярославу руку. — Мы очень волновались за тебя, Яр. Флот прочесал всю Менталию и не нашел тебя, но зато услышал кое-какие легенды, — глаза шефа стали строгими, но в них светилась гордость за подчиненного. — Узнаю тебя по поступкам. Когда мне доложили, что какой-то неизвестный «призрак» прикрыл прорыв повстанцев, уничтожив чуть ли не всю эскадру Империи, то я понял, что это ты… А где же твоя яхта, почему ты на имперском перехватчике?

— Хелли на ней была вынуждена совершить таран имперского крейсера…

— Я горжусь тобой, Яр. Позже жду подробного доклада. Один только вопрос: куда же эвакуировались менталийцы?

— На одну из незаселенных планет… Это очень далеко от известного космоса. Сейчас они в безопасности, — Ярослав поднял глаза на шефа и заметил его взгляд, устремленный на Юэлу.

— А кто эта прекрасная незнакомка? — не удержался МакКормик.

— Познакомьтесь, друзья. Это Юэла… — Он представил их девушке, чуть запнувшись, когда к ним подошла Джейн.

— Джейн Мэй, — представилась та сама, блеснув ослепительной улыбкой.

— Девушка моей мечты, — счастливо улыбаясь, вставил Алекс и обнял ее за плечи.

Ярослав с удивлением посмотрел на них и, широко улыбнувшись; в свою очередь обнял Юэлу. Все четверо засмеялись.

— Ну что ж, поехали… — сказал Пол МакКормик. — Вам нужно отдохнуть, а завтра утром — ко мне, расскажешь все подробно. И еще, Ярослав… С тобой хочет встретиться Президент. С тобой и с Алексом.

2

— Входи, Юэ, — Ярослав раскрыл перед девушкой дверь, — это моя холостяцкая квартира. Два года не был здесь…

Юэла вошла вслед за Блэком, проскользнувшим мимо них в открытый проем и по-хозяйски обследующим комнаты. Молча осмотрев квартиру, она тихо подошла к креслу у камина и села в него.

— Так, значит, это и есть твой дом? Уютный…

— Здесь я живу в перерывах между заданиями. «Контора» рядом, а настоящий мой дом далеко отсюда. Вот завершу все формальные дела, возьму отпуск, и мы направимся туда. — Он начал разжигать огонь в камине. — Тебе понравится мой дом.

Он тоже очень уютный и… теплый, в нем какое-то особое тепло. Его построили мои предки почти тысячу лет назад. Только там я чувствую себя по-настоящему хорошо, спокойно и уютно… Да, я тебя заболтал. Наверное, проголодалась? Сейчас будем ужинать.

Девушка улыбнулась, видя, как Ярослав засуетился возле телепорта, мучительно раздумывая над меню.

— Яр, я не знаю вашу кухню, поэтому доверяю твоему вкусу, — тихо проговорила она, прислонившись щекой к его плечу. — Мне так хорошо с тобой. Ты сильный и… добрый. Я счастлива, что встретила тебя.

— И я счастлив, Юэ… — он обнял ее. — Я долго был один, все как-то не получалось встретить единственную… И вот у меня есть ты. До сих пор не могу поверить в это чудо. Наша встреча словно была предопределена судьбой.

— А может быть, это действительно так? Мне кажется, что во Вселенной больше разумного, чем хаотичного и случайного, — Юэла лукаво улыбнулась и поцеловала его, привстав на цыпочки.

— Создатели?.. — чуть иронично спросил он.

— Возможно, что они как-то причастны к этому, любимый…

Подошедший робот-прислуга вежливо доложил: — Хозяин, ужин подан. Прошу вас и вашу гостью к столу. Они улыбнулись его изысканным движениям и манерам.

— Спасибо, Рон, но Юэла не гостья, я хозяйка. Зови ее так. И не забудь покормить Блэка.

— Хорошо, хозяин. Прошу вас…

Они вошли в столовую и сели друг против друга за прекрасно сервированным столом. Ярослав налил в бокалы столетнее вино и подал Юэле. Ужин оказался чудесным. Маленькие языки пламени, трепещущие на кончиках свечей в старинных серебряных подсвечниках, создавали неповторимый уют и интим, усиливаемый потрескиванием смолистых поленьев и пляской огня в камине. Покончив с десертом, они встали из-за стола и, нежно обняв друг друга, прошли в просторную спальню. Блэк ревниво скосил на них глаза и, тихо заворчав, улегся у закрывшихся дверей.

3

— Ну что ж, парни, вашими докладами я весьма доволен, — сказал Майкл Вудфорд, подведя черту под длительной беседой. — Думаю, война скоро закончится. Наш флот завершает освобождение оккупированных Рэйном миров и сейчас проводит последние операции в самой Империи. Собственно, Империи уже не существует. Герцог Би Чен и принцесса Мита сбежали с кучкой приспешников. Вооруженные силы Рэйна еще оказывают спонтанное сопротивление, но деморализованы, пленных великое множество. Сопротивление режиму достигло пика. В этом и ваша огромная заслуга. Тот план, который мы наметили два года назад, удался полностью. — Он посмотрел на Ярослава. — Честно говоря, я сначала сомневался в успехе, но вы с блеском выполнили намеченное. Завтра вас примет Президент. Вы оба и Джейн Мэй представлены к высшим наградам Содружества. Так что к 10.00 жду вас у себя, форма одежды — парадная. На сегодня все, парни. Вы свободны.

Ярослав и Алекс встали и уже направились к выходу, когда шеф СБС сказал вслед: — Да, полковник, я слышал, что вы вернулись не один…

Кто же ваша спутница?

Ярослав остановился у двери и, обернувшись, ответил: — Господин Вудфорд, это моя жена Юэла. Она менталийка. Во время эвакуации она потеряла все, в том числе и идентификационную карточку. Только чудом мне удалось спасти ее от гибели.

— Вот как?.. — испытующе глядя на него, спросил шеф. — Я не знал, что вы женаты.

— Мы еще не зарегистрировали брак.

— Что ж, поздравляю, Ярослав! Вы времени даром не теряете. — Вудфорд, хитро улыбнувшись, подмигнул ему. — Надеюсь, что вы представите меня своей супруге на приеме по случаю награждения?

— Обязательно, господин генерал. Буду рад…

— Вот и отлично! Зайдите с ней в Центр идентификации и оформите новую карточку. Если возникнут проблемы, свяжитесь со мной. Не смею задерживать вас. До встречи.

В приемной Ярослава ждали Алекс и Пол МакКормик. Они вместе вышли в коридор, и Ярослав спросил: — Шеф, могу ли я просить вас об отпуске? Честно говоря, я очень устал за эти два года, да и после Бельтона отдохнуть не удалось… Кроме того, хочется отправиться с женой в свадебное путешествие. Она никогда раньше не была на Земле.

— Так, значит, Юэла — твоя жена? — удивленно воскликнул МакКормик. — Ну да, конечно, мне, старому дураку, следовало бы догадаться! Вопросов нет, мой мальчик, отдыхай и наслаждайся жизнью. Ты это заслужил.

— А я? — вставил Алекс, пользуясь случаем. — Я не заслужил? К тому же я тоже женюсь, и мы тоже мечтаем о свадебном путешествии…

— И ты туда же?! — МакКормик покачал головой. — Ну, орлы, все успели. А от меня почему скрывали?

— Да пока не было случая…

— Ну, ну, хитрецы. На свадьбы-то позовете?

— Обязательно, шеф! — радостно ответили оба.

МакКормик посмотрел им вслед, завидуя их молодости и энергии, и отправился к себе в кабинет. Едва войдя в приемную, он услышал зуммер видеофона, и секретарша прощебетала из-за своего стола: — Шеф, вас Майкл Вудфорд…