Он нажал на потайную панель, и стена скользнула вверх, открывая проход, о существовании которого знал только он. Метнувшись в темноту, Вайнберг услышал, что у входа, где забаррикадировались его телохранители, раздался взрыв. Ударная волна, догнав его, швырнула на пол. В то же мгновение стена опустилась, и в потайном тоннеле зажегся свет. Вайнберг, слегка оглушенный, тряхнул головой, поднявшись на четвереньки и пытаясь найти кейс. Чемоданчик отлетел под днище скутера, и ему пришлось затратить почти минуту, чтобы достать его. Выругавшись, он запрыгнул на сиденье скутера и рванул с места. Через минуту до него донесся сухой треск еще одного взрыва, возвестившего о том, что враги нашли потайной вход. На предельной скорости, рискуя разбиться о стены тоннеля на поворотах, он вел скутер все дальше и дальше от главного купола базы, к секретной стартовой площадке, где стояла его яхта.
Сзади раздался шипящий звук, от которого у него внутри похолодело, а по коже забегали омерзительные мурашки страха. «Вот черт! Самонаводящаяся ракета!..» — успел подумать Вайнберг, машинально тормозя и спрыгивая со скутера. Со всех ног он бросился к спасительному повороту тоннеля и упал ничком на пол. Раздался взрыв, и волна горячего плотного воздуха пронесла над ним обломки скутера, опалив руки, прикрывающие голову. Вайнберг вскочил и вновь бросился бежать по тоннелю, плавно спускающемуся вниз, в глубь песков. Теперь его отделяло от преследователей не более пяти-семи минут. Задыхаясь от стремительного бега, он буквально влетел в стартовую шахту, на ходу нажал на панель, закрывая за собой бронированную дверь. Так он еще никогда не бегал.
Трап на корабле был опущен, а дверь открыта. «Значит, Джейн на месте. Успела, чертовка! — подумал он, мельком взглянув на стоящий неподалеку скутер. — Надеюсь, дверь выдержит…»
Когда Вайнберг вбежал в рубку, он увидел Джейн, сидящую в кресле за пультом и уже готовящую яхту к взлету.
— Молодец, детка, быстро бегаешь! — выкрикнул глава «Ангелов-2», тяжело плюхаясь в кресло. — Такой прелестной головкой нужно дорожить. Ха-ха-ха! Яхта готова?
— Да, босс. Генераторы и планетарные двигатели вышли на рабочий режим.
— Тогда чего ждем? Взлетаем, да побыстрее!
Яхта, качнувшись, приподнялась над стартовой площадкой и медленно двинулась вверх по круто поднимающемуся стволу шахты. Через несколько мгновений перед ней раздвинулись плиты искусно замаскированного входа, и она полетела над самым дном глубокого каньона, прочь от разгромленной базы.
Вайнберг истерично расхохотался. Затем, подавив смех, сказал:
— Хорошую свинью мы подложили контрразведке Содружества! Они думают, что захватили нашу главную базу. Когда кто-нибудь выберется оттуда живым и доложит своему начальству о полном уничтожении базы, они наконец оставят нас в покое. Ха-ха-ха!.. Я оставил им неплохие сюрпризы. Через полчаса здесь все взлетит на воздух, а мы уже будем далеко…
Он не обратил внимание на то, как на мгновение изменилось лицо Джейн от его слов. Но, быстро оправившись и подавив в себе эмоции, она спокойно спросила:
— Босс, куда мы направляемся?
— Туда, детка, где нас никогда не найдут эти псы. Ха-ха! Но нам нужно сначала улизнуть подальше от этой планеты. Иди отдыхай, теперь я сам поведу корабль. И дай мне что-нибудь выпить…
Полковник Норрис, командир командос СБС, твердой пружинистой походкой профессионала-десантника шел по бесконечным коридорам базы в сектор, откуда его только что вызвал на связь лейтенант Кляйн. Пройдя через несколько помещений, служивших, по-видимому, казармами для охраны, он оказался в коридоре, одна из стен которого была сделана из толстенного бронированного изостекла. За стеной виднелись какие-то помещения, заставленные всевозможной аппаратурой непонятного назначения, парящие гидрокровати, на которых лежали тела, накрытые простынями, сверкающие хромом столики с разложенными на них инструментами и шприцами… В помещениях никого не было видно.
К Норрису подбежал лейтенант, совсем молодой парень, и взволнованно доложил:
— Господин полковник! Там, дальше по коридору, я обнаружил лабораторию. В ней работают люди, но они нас не замечают. Может быть, стекло имеет одностороннюю поляризацию?.. Проникнуть в нее не удалось, пришлось бы взрывать, а я опасаюсь, что люди могут погибнуть. Поэтому пока ничего не предпринимали до вашего прихода.
— Вы правильно поступили, лейтенант. Покажите, где это.
Они подошли к стеклянной двери, за которой увидели большую лабораторию. За стеклом несколько людей в белых комбинезонах чем-то занимались возле стоящих рядами больших шкафов, сверкающих белизной и сплошь облепленных какими-то датчиками, индикаторами и прочей электроникой. За застекленными, герметично закрытыми дверями шкафов что-то виднелось, но разобрать, что именно, было невозможно.
— Что это, господин полковник? — спросил лейтенант.
— Лаборатория… — не сводя глаз с работающих людей, тихо ответил тот. — Вызови на связь доктора Челси и покажи ему через камеру все это.
Через минуту полковник говорил уже с доктором по гиперсвязи.
— Что вы думаете об этом, док? — спросил он.
— Это однозначно лаборатория по клонированию. Ряды «шкафов» — инкубаторы по выращиванию клонов, а стоящая вокруг аппаратура — системы жизнеобеспечения… Полковник, дайте увеличение, я хочу рассмотреть лица сотрудников… — Несколько минут Челси молча разглядывал работающих в лабораторий и неуверенно произнес: — Кажется, крайний справа — доктор Джексон, хотя я могу и ошибиться, ведь не видел его лет десять. Других не припомню… Сделайте голографии людей и лабораторий.
— Спасибо, док. Пока все, — ответил полковник и отключил связь.
Он в задумчивости стоял и смотрел сквозь стену, когда зазвучал вызов на браслете и появилось изображение офицера связи:
— Господин полковник! Нами только что получено сообщение от неизвестного источника. Довольно странное… Дословно: «Срочно покиньте базу. Все заминировано. До взрыва двадцать минут. Ухожу с Арджи-Вайнбергом, предположительно на „Альфу“. База и лаборатория — блеф. Джем».
— Что?! — воскликнул полковник. — Джем?! Лейтенант, сообщите всем группам о срочной эвакуации.
— А что будем делать с лабораторией?
— Попробуем вскрыть дверь. В нашем распоряжении не больше пяти минут. — Он знаком подозвал одного из командос с АР-автоматом и приказал: — Давайте кумулятивными снарядами, сержант.
Отойдя на безопасное расстояние, тот выпустил длинную очередь по двери, проделав в ней пунктир из аккуратных круглых дыр с расходящейся сеткой трещин. Еще одна очередь, и в двери образовалось отверстие, через которое оба проникли в лабораторию. Лейтенант закричал людям, находящимся в тридцати метрах от двери:
— Выходите! Через пятнадцать минут здесь все взлетит на воздух!
Никакой реакции не последовало.
— Оглохли они, что ли?! — воскликнул сержант и выстрелил в воздух.
Снова никакой реакции. Тогда он быстро направился к ним, на ходу пытаясь отбросить от себя ногой тележку с инструментами. Нога прошла сквозь пустоту, и он, едва не потеряв равновесие, остановился, недоуменно глядя на тележку. Затем Ударил по ней кулаком — тот рассек воздух. Смачно выругавшись, сержант крикнул:
— Лейтенант! Это голография. Здесь все — блеф!
— Вижу, Люка, — ответил тот, пытаясь ощупать какой-то шкаф. — Хитро задумано. Пошли назад, нам нечего здесь делать.
Выбравшись через дыру в двери, лейтенант доложил:
— Они установили голопроекторы и крутят нам видеозапись. На самом деле лаборатория пуста.
— Я все видел, лейтенант. Уходим. И еще: никому ни слова. Вы поняли?
— Да, господин полковник, — ответили оба.
Вскоре Норрис выслушал быстрые и короткие доклады командиров групп и последним поднялся на борт десантного корабля. Один за другим корабли вошли в главный тоннель, ведущий на поверхность. Наружу они вылетели уже невидимыми.
Через минуту пески над базой заколыхались, вздулись огромным пузырем, и из недр вырвался гигантский столб огня, камней и пыли. Он поднялся над пустыней грибом, который переливался, светясь всеми цветами радуги.