Выбрать главу

… - Мы, - сказал Лео, - тоже сначала думали, что их интересует только Малый канал.

- Но, - продолжила Леа, - аппетит приходит во время еды. «Seaway-Solaris» перекупил Великий проект за бесценок у рухнувшей «HK-Canal», но бесценок относительный, и финансовый департамент холдинга «Seaway-Solaris», видимо, настоял на приложении серьезных усилий для рестарта супер-доходной ультра-индустриальной агломерации. 

- Но, мы непреклонны, так? – уточнил Хуго Редондо.

- Мы непреклонны, - подтвердил Лео, - этот гребаный ультра-индастриал должен быть уничтожен, и стерт с лица земли, иначе мы напрасно воевали.

- Но, - продолжил Хуго, - для, как ты сказал, «недружественных инфо-потребителей», необходимость уничтожения агломерации Брито-Гранада должна диктоваться не этим пожеланием, а пользой для человечества.

- Ну, разумеется! - Леа кивнула и улыбнулась, - Мы бы с радостью согласились, чтобы «Seaway-Solaris» провела рестарт агломерации, но секта Зумбези нешуточно угрожает отсюда всему человечеству. Кстати, крысы тоже пригодятся для достоверности.

Хуго Редондо удивленно поднял брови.

- Крысы-то причем?

- По нашей легенде, - пояснила она, - сектанты Зувемби создали гигантских крыс-людоедов методом генной инженерии, для заражения мегаполисов новыми штаммами вирусов вроде обновленного псевдо-гриппа. Кстати, ты не боишься крыс?

- Раньше я не боялся, но после твоих слов как-то сомневаюсь в своей смелости.  

- Это легенда, - еще раз сказала Леа, и добавила, - но крысы реально очень большие. В нужный момент твоя ассистентка выйдет из зала переговоров, и притащит образец.

- Э-э… Надеюсь, это будет дохлый образец?

- Да, конечно. Эти твари даже дохлые внушают достаточно эмоций. Твоя ассистентка утверждает, что это нью-йоркский подвид, они вдвое крупнее обычных бурых крыс.

- Так… А что моя ассистентка?

- О! - Леа улыбнулась и сложила ладони перед грудью, - Это Орейо, она замечательная девушка, продвинутый фельдшер и, кстати, прямой потомок античных ольмеков.

- Интересно… А кто она по легенде?

- Капитан-лейтенант милиции, - ответил Лео, - и я подтверждаю, она замечательная.

- Летят, - лаконично сообщила Шошо, указав рукой на небо.

- Летят, - подтвердил Лео, глядя на серебристую точку в небе: бизнес-джет с гостями, выполняющий рейс из Лос-Анджелеса, штат Калифорния.

- Давай, - сказала Леа, - по-быстрому познакомим тебя с Орейо. Завтра, прямо с утра,  начнутся переговоры, а тебе надо войти в курс дела. Тут есть немало тонкостей.

Маленький конференц-зал в старом коттедже-отеле на берегу Малого канала, радом с нижними воротами шлюза, вполне годился для переговоров с участием пяти человек. Автономию Пацифида представляли (как уже понятно) Хуго и Орейо.

А делегация гостей включала, кроме Юджина Сполдинга, комиссара ООН, и Норлана Гримма, топ-менеджера холдинга «Seaway-Solaris», еще мужчину в какой-то военной униформе, представленного как полковник Мендосо.

Разговор по существу начал комиссар Сполдинг.

- Мистер Редондо, я поздравляю вас с назначением губернатором, и рад, что мы снова встретились. Я надеюсь, наш новый раунд тоже станет плодотворным.

- Я тоже рад, мистер Сполдинг, - вежливо сказал Хуго.

- Отлично! Я надеюсь, ваш ассистент, мисс Орейо тоже настроена на сотрудничество.

- Я настроена, - лаконично подтвердила «ассистент», выглядевшая строго, и все-таки эстетично в новеньком «с иголочки» тропическом костюмчике милиции Пацифиды.   

- В таком случае, - продолжил комиссар ООН, - я передаю слово мистеру Гримму.

- Благодарю! - экспрессивно произнес топ-менеджер «Seaway-Solaris», - Я считаю, нам следует сразу перейти к делу!..

С этими словами он выдал фирменную белозубую успешную американскую улыбку, и положил на стол перед Хуго прозрачную папку с бумагами.

… - Вот новый концессионный договор, подготовленный нашими юристами. И я готов заверить, что вы найдете условия этого договора более, чем щедрыми.

- И что здесь?.. – спокойно произнес Хуго, начав листать папку, - …Так. Относительно эксплуатации Малого канала все более-менее ясно, надо только уточнить цену… А вот относительно агломерации Брито-Гранада, я не понял. Разве об этом шла речь?

- Мы, - пояснил Гримм, - полагали, что Брито-Гранада это часть сервиса Канала, и мы включили эту агломерацию в договор с соответствующим расчетом цены.

Хуго Редондо покачал головой.

- Вы напрасно это сделали, мистер Гримм. В Сити Брито-Гранада идут бои, и если вы прислушаетесь, то различите эпизодические звуки выстрелов с той стороны.

- А-а… - топ-менеджер «Seaway-Solaris» покивал головой, - …Да, действительно, мне слышно. А кто с кем ведет перестрелку?

- Наша милиция с боевиками секты Зувемби, - без запинки сообщил Хуго.

- А-а… - топ-менеджер холдинга смутился, - … Я полагал, что секта Зувемби является некоторой… Э-э… Условностью.

- Многие так полагали, - невозмутимо ответил памфлетист (точнее губернатор), - но на практике оказалось, что у секты имеется контингент боевиков. И, сразу после того, как народно-освободительная армия команданте Йерро вернулась на свои базы в Заозерье, сектанты установили контроль над частью Сити, и катакомбами канализации. Сейчас батальон милиции под командованием капитана Тайгера ведет позиционные бои. И, я полагаю, вам надо знать санитарную обстановку в Сити. Капитан-лейтенант Орейо…

- Да, губернатор, - отозвалась Орейо, и изящно поднялась из-за стола.

Затем, шагнув к карете Брито-Гранада, висящей на стене, она решительно обвела рукой овальное пятно в центре, от которого расходились, как будто, щупальца.

- Вот здесь наиболее сложная тактическая обстановка. Сектанты контролируют центр переработки стоков, и основные канализационные тоннели. Фактически, они способны выходить из канализационной сети на поверхность в любой точке Сити. Кроме того, в подземных многоярусных парковках сектанты разместили свои микробиологические и ратологичские лаборатории военно-диверсионного назначения.

- Ратологические? Это про что? – переспросил Гримм.

- Это про крыс, - пояснила Орейо, - похоже, сектанты создали новый штамм вируса, и распространителем на этот раз являются не комары, а трансгенные крысы. Это такие крупные особи, приученные питаться человеческим мясом.

- Что? – тихо прошептал комиссар ООН.

- Крысы-людоеды, как разносчики вируса гемолитической чумы, - ответила Орейо.

- Но это же сказки какие-то, - впервые подал голос полковник Мендоса.

- Вероятно, да, - поддержал Гримм, и спросил, - полковник, вы как быстро сможете очистить агломерацию и Сити Брито-Гранада от сектантских боевиков?

- Одной недели хватит, - сказал Мендосо.

Орейо сделала сосредоточенное лицо, и сказала:

- Я предполагала, что вы не сразу поверите… - и извлекла радиотелефон из бокового кармана, она набрала комбинацию кнопок, - …Алло! Старшина Тулип, это Орейо на связи. Подстрели несколько сектантских трансгенных крыс.

… - Пожалуй, ты права. Образцы других носителей тоже пригодятся.

… - Да, срочно. Тут международная делегация. Для них это важно.

… - Мы в коттедже-отеле, что около Брито-Стрейт.

… - Годится. Жду там через час, - и капитан-лейтенант вернула трубку в карман.

- Мерси, Орейо, - сказал Хуго, - итак, джентльмены, можно сделать перерыв на кофе.

- Я чего-то не понял… - растеряно произнес Гримм.

- Через час поймете, - пообещал Хуго. И ровно через час, в павильоне медсанчасти в непосредственной близости от коттеджа-отеля…

*90. …На стол шлепнулись пять дохлых крыс.

Крысы были огромными – размером с кролика. Старшина Тулип (колоритная молодая негритянка к'ви), метнувшая эту красоту на стол, сопроводила свои действия широкой сверкающей белозубой улыбкой, и пояснила:

- Жирные твари попались. Они жрали трупы в лифтовой шахте Центр-Канал-Билдинг. Вообще, они запросто жрут тухлую человечину. Никакая зараза этих тварей не берет.