— Рыцарь этот был чародей, — сказала она, — и убить его можно только этим мечом и копьем.
С этими словами она передала королю Лизварту копье и меч.
Не успел король вооружиться, как показался в лесу тот самый рыцарь, о котором говорила дама. Напал на него король Лизварт, и стали они биться, но, когда занес король над ним копье, — золоченое копье сломалось, как соломинка; ударил он его мечом — и меч переломился у самой рукояти. Скатились они с коней, схватились и стали бороться, и король Лизварт уже одолел было рыцаря, но в ту минуту, как, отняв у него меч, он готовился уже отсечь ему голову, коварная предательница стала кричать изо всех сил;
— Господин Аркалаус! Приди на помощь твоему двоюродному брату, или он умрет!
Оглянулся тут король Лизварт и увидел десять рыцарей, во весь опор скакавших к нему. Не под силу было ему биться со столькими врагами, одолели его рыцари, обезоружили и повели к Аркалаусу, остановившемуся на отдых в поле вместе с Орианой и ее служанкой. Обрадовался Аркалаус, увидя пленного Лизварта, и приказал тем же десяти рыцарям отвести его в Дагенал и заключить там в темницу, а сам с четырьмя рыцарями повез Ориану в свой горный замок Вальдерин, где он обыкновенно жил, — это было очень веселое и прекрасно укрепленное место.
Тем временем Амадис и Галаор спокойно ехали по пути в Лондон. Но в то время как они приближались уже к городу, увидали они во весь опор мчавшегося к ним карлика Ардана.
Он наскоро рассказал все, что случилось без них при дворе короля Лизварта. Когда же дошел он до того, как Ориана против воли была увезена старым рыцарем, Амадисом овладели такой гнев и такая ярость, что он чуть не лишился рассудка.
— Каким путем они поехали? — спросил он.
— Милостивый господин, — отвечал карлик, — они отправились в лес, что лежит по ту сторону города.
Пришпорил тогда Амадис своего коня и поскакал в город. Следом за ним поспешил его оруженосец Гандалин, и случилось ему проезжать мимо помещения королевы, которая, погруженная в свое горе, случайно выглянула в окно и увидала Гандалина.
— Где покинул ты своего господина? — спросила она его.
— Милостивая госпожа, — отвечал он, — он спешит в погоню за теми, что увезли принцессу Ориану.
— Подожди же немного, мой милый! — сказала она и, послав за мечом короля, передала его Гандалину, рассказав при этом, что король, уехав утром, до сих пор еще не возвращался и не давал о себе вести.
Получив от королевы меч, Гандалин пустился догонять Амадиса и Галаора и, нагнав их с большим трудом, передал Амадису меч и рассказал об исчезновении короля, узнав, что и король исчез, Амадис еще с большим нетерпением пустился в погоню, желая спасти и отца, и дочь. Но конь его так был измучен, что ему пришлось взять себе лошадь Гандалина, которая была гораздо слабее и хуже его коня. Вскоре повстречали они дровосеков и стали расспрашивать их, не видали ли они здесь каких-нибудь проезжих.
— Да, господин, — отвечали те и рассказали, что видели, как провезли здесь одного рыцаря и двух молодых девушек, но прибавили, что люди эти показались им недобрыми людьми, и они поспешили скрыться от них.
— Друг мой, — сказал тогда Амадис, обращаясь к одному из дровосеков, — не узнал ли ты кого-нибудь из пленников? Ведь это были король и его дочь.
— Нет, — отвечали дровосеки, — но мы не раз слышали, как поминали имя Аркалауса.
— Клянусь Богом! — воскликнул Амадис. — Это мой волшебник!
— Господин, — продолжали дровосеки, — десятеро из этих разбойников повернули направо с рыцарем, а пятеро поехали налево и взяли с собою обеих женщин.