Выбрать главу

Стала просить ее о том же и королева, и дело кончилось тем, что молодая девушка сдалась наконец на их просьбы. Спросила тогда королева, какое имя дали девушке при крещении. Молодая девушка отвечала, что зовут ее Вивиеной и что она дочь одного очень знатного человека в Малой Бретани, но не сказала, что была она дочь короля. Была она та самая Вивиена, что воспитала потом знаменитого своею доблестью рыцаря Ланцелота, та самая, которую все звали потом lа demoiselle du lac[8]. Но об этом обо всем рассказывается не здесь, а в истории Ланцелота, как знают это все, слышавшие повесть Роберта де Боррона.

Мерлин очень охотно проводил время с молодою девушкою, и кончилось тем, что полюбил ее. Вивиена была еще очень молода — было ей тогда не более пятнадцати лет, но при этом она была не по летам умна и рассудительна. Заметя любовь Мерлина, она очень испугалась, как бы не опутал он ее своими чарами. Но страх се был напрасен: Мерлин любил ее так безгранично, что ни за что не решился бы сделать ничего такого, что могло бы вызвать ее неудовольствие.

Месяца четыре гостила она при дворе короля Артура, и Мерлин каждый день приходил беседовать с нею и не раз высказывал ей свою любовь.

— Я ни за что не полюблю вас, пока вы не откроете мне все тайны чародейства и колдовства, — отвечала она ему. Она все еще боялась его и надеялась защититься от него заговорами и заклинаниями. И он охотно обещал передать ей все свое искусство. Так начала она учиться у него чародейству и чернокнижию.

Но тут случилось, что король Нортумберланда — королевства, граничившего с Малою Бретанью, — прислал королю Артуру письмо, в котором было написано: «Король Артур, приветствую вас, как своего друга, и прошу вас, зная вашу вежливость и доброту, отослать ко мне в мое царство дочь мою Вивиену, которая, как мне говорили, находится теперь при вашем дворе. Провожатыми послужат ей мои послы к вам. И знайте, что я очень благодарен вам за весь тот почет, который нашла она в вашем доме».

Прочитав это письмо, призвал король Вивиену и сказал ей:

— Сударыня, отец ваш прислал за вами своих послов. Согласны ли вы ехать с ними или же пожелаете остаться здесь?

— Государь, — сказала она, — я поеду, раз он послал за мною.

— Умно рассуждаете вы и благородно. Но если бы не воля вашего отца, я стал бы упрашивать вас остаться здесь: общество ваше было мне так приятно.

* * *

Итак, решено было, что Вивиена вернется к себе на родину, ко двору своего отца, и в замке все до последнего человека были очень огорчены предстоящей разлукой с нею.

В тот же вечер пришел к ней Мерлин и сказал:

— Правда ли, что вы собираетесь уехать от нас?

— Правда, Мерлин, — отвечала она. — А вы? Что-то будете вы делать без меня? Уж не поедете ли и вы со мною?

Она сказала это так себе, никак не думая, чтобы Мерлин мог решиться ради нее покинуть короля Артура. Но Мерлин отвечал:

— Разумеется, сударыня, вы не уедете отсюда без меня. Я сам провожу вас в вашу землю и останусь там при вас, если то будет вам угодно, если же нет — вернусь сюда. Я готов исполнить все, чего вы от меня ни потребуете!

Очень огорчилась Вивиена, узнав о таком решении Мерлина, потому что никого в мире не ненавидела она так, как его, но скрывала свои чувства к нему, опасаясь колдовских чар.

Когда все было готово к отъезду, Вивиена рано утром, отслушав обедню и простившись с королем и королевой, пустилась в путь со своими провожатыми. Поехал с нею и Мерлин, но при дворе никто не знал, что он уезжает надолго, а может быть, и навсегда, так как он никому не сказал об этом ни слова, хорошо зная, что король Артур ни за что не согласился бы отпустить его.

После долгого и утомительного пути выехали они на берег моря. Тут был приготовлен для них корабль. Они сели на него и благополучно переправились в Малую Бретань. Но тут путь стал гораздо затруднительнее и опаснее. Они попали в эту землю как раз в разгар ожесточенной войны, и жутко было бы им очутиться среди враждующих войск, если бы не было с ними Мерлина. Миновав эту землю, вошли они в прекрасный лес, прозванный Логом, потому что большая часть его находилась в лощине. Лес этот был невелик, но во всей Малой Бретани не было другого такого прекрасного и живописного.

Придя в этот лес, сказал Мерлин Вивиене:

— Сударыня, не хотите ли вы взглянуть на озеро Дианы, о котором вы, вероятно, не раз слыхали?

— Право, я с удовольствием посмотрела бы на него: все, что касается Дианы, непременно должно нравиться мне, потому что и она не меньше моего всю жизнь любила лесную забаву.

вернуться

8

Девой Озера.