Видя это, владелец замка приказал убрать стол и приготовить для Персеваля постель, сказав, что и сам пойдет заснуть и отдохнуть в своей комнате, и просил Персеваля не докучать ему. Как уже сказано, ночью долго и много думал Персеваль о чаше и копье и решил наконец, что обо всем этом расспросит на другие утро придворных пажей Как только наступило утро, он встал и спустился во двор, но не встретил там ни мужчины, ни женщины Осмотревшись, увидал он свое оружие и свою лошадь, поспешно вооружился, сел на коня и поехал к воротам замка; они были открыты, и мост был опущен. Персеваль подумал, что кто нибудь из слуг вышел из замка наколоть дров или накосить травы, и решил разыскать его, чтобы расспросить обо всем, проис ходившем в замке. Долго ехал он лесом и опять не встретил на пути ни мужчины, ни женщины. Это очень огорчило его, и он ехал, погруженный в глубокую думу.
В то время как ехал он так, он увидал молодую девушку, которая горько плакала и, казалось, была в большом горе. Увидя Персеваля, она громко воскликнула;
— Будь ты проклят, Персеваль, если тебя преследует такая неудача, при которой не видать тебе на свете ничего доброго! Был ты в доме щедрого короля Рыболова, твоего деда, и ничего не спросил о Грале, который пронесли перед тобою. Видно, прогневал ты чем-нибудь Господа, и остается только удивляться, как это земля не разверзнется под тобою!
Услыхав это, Персеваль направился к молодой девушке и стал просить ее именем Бога объяснить ему, что он видел.
И она сказала:
— Разве не ночевал ты в доме щедрого короля Рыболова и разве не проносили перед тобою сосуда и копья?
— Да, — отвечал он.
— Так знай же, что, если бы ты спросил, что это делают, король, твой дед, излечился бы от недуга, постигшего его в юности, и тем заслужил бы ты милость деда и исполнилось бы желание твоего сердца: ты стал бы после него хранителем сосуда Граля — источника всех благ и всякой благодати, и разрушились бы чары, тяготеющие над Бретонской землею. Но я знаю, почему лишился ты всего этого: ты еще недостаточно разумен и доблестен, ты еще мало совершил подвигов, недостаточно еще умудрен опытом, чтобы стать хранителем чудесного сосуда. Знай же, что ты еще раз вернешься туда и спросишь о Грале и, как только спросишь, — дед твой будет здоров.
Удивился Персеваль ее словам, но объявил, что немедленно отправится назад в дом короля Рыболова, и молодая девушка сказала:
— Ступай себе с Богом.
Вернулся Персеваль к замку, но нашел ворота затворенными, и не мог уже никого достучаться. В горе поехал он прочь. Так ехал он долго, пока не достиг большого леса. Там увидал он под деревом прекраснейшую молодую девушку. Около нее была привязана необыкновенно красивая верховая лошадь с прекрасным седлом и в роскошной сбруе, а наверху, на ветви дерева, висела голова оленя, которую он сам когда-то отрубил. Персеваль подъехал и молча, с сердцем сорвал голову с дерева. Видя это, молодая девушка сердито крикнула ему:
— Не трогайте этой оленьей головы, рыцарь! Она принадлежит мне и моему господину!
— Сударыня, — отвечал Персеваль, — я не расстанусь с ней и отдам ее той, для которой я ее добыл.
В это время увидел он небольшую лань, стремительно пробежавшую мимо него, а следом за нею и свою ищейку, преследовавшую ее по пятам и с остервенением хватавшую ее за ляжки. Миновав Персеваля, собака подбежала к молодой девушке. Обрадовался Персеваль, подхватил собаку, взял ее к себе на лошадь, стал ласково гладить и тут только заметил и утащившего ее рыцаря.
— Напрасно поймал ты мою собаку! — с досадою крикнул ему рыцарь, поворачивая коня ему навстречу.
Тут столкнулись они на всем скаку, и ни один не усидел в седле. Вскочив на ноги, стали они биться мечами, и хотя рыцарь сильно ранил Персеваля, однако Персеваль все-таки одержал над ним верх, и рыцарь стал просить пощады.
— Хорошо, — отвечал Персеваль, — но только скажи мне, зачем похитил ты мою ищейку, кто был рыцарь, с которым я дрался в то время, и знаешь ли, что это была за старуха, указавшая мне могилу?
И рыцарь отвечал:
— Все это я охотно скажу тебе: рыцарь, с которым ты бился, был мой двоюродный брат, и был он один из лучших рыцарей, каких только можно встретить. Случилось так, что одна молодая прекрасная девушка полюбила его, и брат мой, заметя это, почувствовал к ней такую же любовь. И она стала просить его, чтобы он, не расспрашивая, отправился с нею туда, куда она его поведет. Брат мой согласился, но только с условием, что она поведет его в такое место, где ему можно будет совершить столько подвигов, сколько никто еще не совершал на свете. Молодая девушка повела его в лес по дороге, которую ты видел, когда ты был на прекрасном лугу у могилы. Тут они остановились отдохнуть. Подкрепившись пищей, брат мой лег и заснул и, проснувшись, очутился в прекраснейшем парке, окруженный молодыми девушками и пажами, готовыми служить ему по первому его призыву. Около этого замка была могила, та самая, из которой появился рыцарь, вступивший с тобою в бой. Старуха же, указавшая тебе могилу, могла по желанию превращаться в прекраснейшую молодую девушку. И она та самая, что увела брата моего в лес.