Выбрать главу

Шеррилин Кеньон

Рыцарские грезы

Перевод: Solitary-angel
Редактирование: Renka
Обложка: Renka
Книга переведена для сайта: World Selena: www.worldselena.ru

СПАРХОК

Полное имя: Спархок Храбрый, граф Равенсмур

Прозвище: Храбрый

Происхождение: книжный персонаж

Род занятий: рыцарь

Волосы: черные

Глаза: изумрудные

Телосложение: мускулистое

Вторая половинка: Тарин

Любимое времяпрепровождение: сражаться на турнирах

Любимое оружие: меч

«Доверься тому, кто предлагает тебе помощь и, в конце концов, скоро пополнишь ряды обманутых».

С помощью магии Спархок сбежал с воображаемого мира и оказался в рельном….

Теперь его судьба в руках той, кто может помешать ему вернутся в роман и тем самым избежать смерти.

ТАРИН

Полное имя: Тарин[1] Эдвардс

Происхождение: человек

Род занятий: мечтательница / офисный работник

Вторая половинка: Спархок

Любимое времяпрепровождение: придумывать истории

Средство передвижения: сломано

«Только расправив крылья, ты сможешь взлететь».

Убитая горем Тарин разочаровалась во многом и утратила веру в чудеса. Но когда волею судьбы герой из книжного романа попадает в ее мир, Тарин придется переосмыслить многое.

Пришло время ей вспомнить о своем забытом призвании и свернуть с кривой дорожки на правильный путь. Ведь случайная встреча способна навсегда изменить жизнь писательницы, отказавшейся от своей давней сокровенной мечты…

ГЛАВА 1

— Что ж, — произнесла Тарин Эдвардс в сотовый телефон, стоя на обочине далласовской дороги и глядя на автомобили, проезжающие мимо ее сломанной машины. — Я бы бросилась под автобус, но с моей сегодняшней удачей, уверена, тот сломается, не доехав до меня несколько миллиметров, и попросту испортит мне одежду… да заодно и часы.

— У тебя «Таймекс».

Тарин фыркнула:

— Поверь, даже мои супернадежные «Таймекс» не смогут пережить сегодняшний день и сломаются. Дай мне игрушечный грузовик, и я смогу расплющить его при помощи чернильного пера.

От хохота Джанин задребезжал динамик:

— Тарин, неужели все так плохо?

Напряженно сжав сотовый, Тарин посмотрела на свой запертый «Понтиак Фаерберд», который был самим дорогим и красивым украшением лужайки из когда-либо купленных.

Это самая горькая из череды неудач. Единственное, чего ей хотелось, так это вернуться домой и утопить свою беду в ведерке мороженого.

— Учитывая тот факт, что я торчу на высоченных каблуках на безбожной жаре около черной машины, которая не желает заводиться, хоть с бубном бегай, я сказала бы «да», все хуже некуда.

Джанин снова рассмеялась.

— Хочешь, я за тобой приеду?

— Нет. Спасибо за предложение, но мне нужно дождаться эвакуатор, который едет медленнее моего сломанного Понтиака.

— Ого! — воскликнула Джанин. — У тебя паршивое настроение.

«Это потому что я застукала своего парня с секретаршей в его кабинете в такой позе, которая достойна почетного места в Зале славы Камасутры….»

Вспомнив, как они выглядели на столе, сердце Тарин пронзила боль. На мгновение у нее перехватило дыхание и отчаянно захотелось рассказать обо всем Джанин, но для полного счастья ей не хватало только расплакаться у обочины. Все, что у нее осталось — достоинство, и она не позволит Робу его отобрать.

— Тарин, почему бы нам…

Неожиданно ее телефон, так же как и машина, вырубился.

— Джанин?

В ответ тишина.

Тарин попыталась позвонить еще раз, но от сильного треска ничего не было слышно.

— Зашибись, — пробормотала она, выключив телефон, и посмотрела на расположенный через дорогу торговый центр. Конечно, пришлось бы перебежать трассу в неположенном месте, да еще и с очень интенсивным движением. Но там находился продуктовый отдел, где можно было разжиться холодным напитком, а потом убить время, прогулявшись по магазинам, пока не приедет эвакуатор.

И если повезет, она попадет под колеса машины или грузовика и покинет этот убогий мир.

вернуться

1

Тарин (англ. Taryn) валлийское имя означает «гром» и происходит от имени кельтского бога-громовержца Тарана