Выбрать главу

— Это квадрат акватории моря с размерами сторон по двести километров. К сожалению, система мер у нас не английская, — улыбнулся Захаров, повернувшись к Джею.

На экране появились какие-то контуры. Джей подался вперёд и стал внимательно всматриваться в экран. Слева он отчётливо увидел берега родной Англии, справа виднелись изрезанные фьордами берега Норвегии. Вверху были видны белесые полосы, которые закручивались в какой-то завиток. Чуть ниже были видны белые точки.

— Вверху вы видите, как начинает зарождаться ураган… Вероятно, в него и попали ваши ребята.

На экране пунктиром обозначился квадрат. Материки поплыли в стороны и исчезли с экрана. В квадрате появилось ещё несколько белых точек.

— Давайте уточним время. Желательно по часам.

Маклейн достал из папки небольшой блокнот и перелистнул в нём несколько листов.

— Вот… Значит, они вышли из порта около девяти утра… Как говорит моторист, шли около четырёх часов. Затем к ним присоединилось это судно и они прошли ещё около двух…. Время, естественно, по Гринвичу… Находились они там трое суток — это девятнадцатое, двадцатое и двадцать первое… Это всё, чем мы располагаем.

— Мы сейчас сделаем почасовую кадрировку с двенадцати ноль-ноль девятнадцатого числа, — на экране замелькали кадры. В нижнем углу экрана непрерывно текла цепочка цифр. Но вот кадры замедлили бег и остановились. Захаров повернулся к Маклейну.

— Мы находимся на отправной точке. На это время в данной акватории находится пятнадцать судов… Вот видите точки. — Захаров показал карандашом на экран. — Мы сейчас увеличим масштаб… В первом приближении можно сказать, что девять из них являются крупнотоннажными. Они нас, как я понял, не интересуют. Давайте посмотрим через час… Видите, часть судов ушла из нашей зоны, а вошло какое-то очень крупное. Скорее всего, это нефтеналивной танкер. Давайте ещё через час… Вот! Обратите внимание! В зону входят один за одним два небольших судна… Я сейчас увеличу скорость кадрировки на каждые полчаса, и мы увидим, что будет с этими судами, — кадры побежали быстрее. Маклейн увидел, как эти две точки сместились чуть к центру и остановились. Внизу, справа, в квадрат вошло ещё несколько точек. — Теперь обратите внимание сюда. — Захаров встал и подошёл к экрану. — Эту ситуацию мы имеем на двадцать два часа по московскому времени… Практически, за последние три часа их координаты не изменились. Сейчас я увеличу разрешение, и мы отсечём всё ненужное. — Маклейн увидел, как точки стали превращаться в белые полоски разной длины и толщины. — Давайте взглянем двадцатого числа… Видите! Ситуация не изменилась… Ну и наконец, двадцать первое. Возьмём чуть пораньше… Здесь хорошо видно как справа надвигается облачность. Это и есть тот шторм который зарождался вверху… Далее мы практически ничего не увидим из-за облачности, а вот на следующий день… Посмотрим… Как видите здесь ничего нет… Если угол обзора увеличить, то просто можем захватить другие суда… Давайте вернёмся к нашей паре. Вы размеры яхты не помните?

— Почему, не помню! Они указаны здесь. — Маклейн взял лист со стола. — Вот!

— Отлично! Сейчас мы проверим, соответствуют ли им наши беглецы. — Маклейн увидел, как у него на глазах стали увеличиваться размеры этих точек. Вот они превратились в полоски, затем стали утолщаться и вот уже можно было рассмотреть очертания двух судов, стоявших рядом. Одно из них было значительно больше. — Ну, вот и ваша яхта! — Захаров ткнул карандашом в угол экрана. Там высветились какие-то цифры. Маклейн взглянул на них и улыбнулся. Он шумно выдохнул воздух из лёгких и откинулся на спинку кресла. Цифры на экране показывали длину яхты Хартуэла. В зале наступила тишина. Захаров подмигнул Серебрякову и вернулся к своему креслу.

— Господин полковник! А мы можем проследить путь второго судна до встречи с яхтой?

— А почему бы и нет! Просто по координатной сетке будем смещаться во времени и её курсу, — на экране вновь замелькали кадры. Они остановились тогда, когда в нижнем правом углу появилась точка. Она продвинулась до середины экрана, соединилась с другой и вместе медленно поползли вверх. На какое-то время они замерли, затем сделали несколько хаотичных движений и замерли. — Вот и наши беглецы. Скорее всего, перед стоянкой они рыскали в поисках объекта. Это видно по их движениям. Вряд ли можно было сразу выйти на точку… Теперь всё просто. Аккуратненько ведём её к первоначальной точке нашей встречи…. - экран вновь замельтешил кадрами, но вот внизу появилась ломаная линия, и кадры остановились. На экране хорошо были видны извилистые линии рек, по берегам которых квадратиками светились большие и маленькие города. — Посмотрите внимательнее…Узнаёте?… Это береговая линия Германии. Вот Эльба… — Захаров вновь встал и подошёл к экрану. — Сейчас мы ещё увеличим и пойдём с выдержкой по тридцать минут. Думаю, нам хватит… Вот смотрите… Наш объект спускается к Германии…, входит в устье…, идёт по реке… и вот!.. Это Бремен… — объекты на экране стали увеличиваться. Уже можно было рассмотреть отдельно стоящие здания, дороги, — а вот и причал, где стояло ваше судно. — Захаров ткнул карандашом в середину экрана. — Можете зафиксировать и время стоянки, — он показал на угол экрана. — Запоминайте!

— Скажите, а до каких размеров можно укрупнить этот план? — Маклейн посмотрел сначала на Захарова, затем на Серебрякова.

Серебряков улыбнулся.

— Укрупнить-то можно! Только мы не хотим международных скандалов. Мы и так, поверьте нам, разрешили себе лишнего… Просто мы понимаем всю серьёзность вашей проблемы.

— Нет! Нет! Я не хочу вас подводить! То, что вы сделали для нас, невозможно выразить в словах. Я очень вам благодарен.

Серебряков поднялся со своего кресла и подошёл к экрану.

— Уважаемый коллега! Благодарить нас не за что. Вам просто крупно повезло… Знаете, как в казино или в карты, — он улыбнулся и подошёл к Маклейну.

— Почему вы так считаете, господин генерал? — спросил Джей, поднимаясь навстречу Серебрякову.

— Мы редко проводим такие съёмки… В них просто нет необходимости. Но на сей раз это было запланировано… Возможно, вы и слышали, что в это время мы проводили учения наших флотов, а это, сами понимаете…. мера предосторожности.

Маклейн кивнул в знак согласия.

— А вы в чём-то правы, господин генерал!.. У нас, в Англии, есть такая примета — если дело начинать в дождь, то оно будет удачным. Когда я прилетел в Москву, то попал под очень сильный дождь, и я ещё сказал своему водителю, — «Мне должно повести». Так оно и вышло.

— Вы задержитесь в Москве?

— О! Нет!.. Теперь мне нужно как можно быстрее в Германию… Я ещё раз хочу поблагодарить вас и с удовольствием приеду ещё к вам в Москву. Я ведь так и не успел нигде побывать.

Когда Джей сел в машину, водитель спросил:

— Так быстро?… Я приготовился ждать вас до вечера.

— Наша служба не терпит как суеты, так и вальяжности. А сейчас быстро в посольство! Мне необходима связь с Мюнхеном и срочно билет до Берлина.

Выслушав в Мюнхене Маклейна, Керр понял, что пришло время подключать ребят из внешней разведки. Если к сообщению Маклейна добавить то, что сообщили ему здесь, в Мюнхене, картина вырисовывалась совсем не радужная. Проследить дальнейший путь этой посудины своими силами, он практически не мог. Если сопоставить некоторые события у себя и у немцев, то становится ясно — все пути ведут в Бейрут, в крайнем случае, в одну из стран Ближнего Востока… А это уже не его империя.

— Маклейн, вы вылетаете в Берлин. В Бремене, вы должны любыми путями узнать всё об этой посудине. Я не ограничиваю вас по времени, но, чем быстрее, тем лучше для всех нас. Вы поняли?

— Да, сэр!

— Я задержусь здесь ещё на пару дней. Думаю, что и вам хватит этих дней. Встретимся дома, на совещании.

После разговора с шефом, перед вылетом из Москвы, Джей вторично позвонил в Мюнхен, своему другу, из криминальной полиции.

— Руди? Привет! Это Джей Маклейн!

— Привет, старина! Ты опять у нас? Шеф твой здесь… Что-то вы зачастили к нам!

— Слушай, Руди! Потом всё расскажу! Мне срочно нужна твоя помощь.