Выбрать главу

— До меня дошли сведения, что у вас начато производство кустарного виски…

— Нагло врут, пан Юджин.

Тот едва не поперхнулся тем самым напитком, бокал с которым прихватил с собой для наглядности и как раз собирался отхлебнуть, а сейчас с недоумением переводил взгляд со стакана на меня.

— Зато нам удалось после нескольких лет экспериментов создать свой, оригинальный спиртной напиток из ячменного солода! Понимаете, — я доверительно взял дипломата за пуговицу. — Моя семья — потомственные пивовары, с ячменём работаем в буквальном смысле слова — веками. И винокурня есть. Давно хотелось научиться использовать и там, и там одно сырьё, но очень долго не получалось.

Англичанин осторожно, но ловко, продемонстрировав огромный опыт в таком манёвре, освободился из захвата и сделал шаг назад.

— Позвольте, но ведь его продают на рынке как виски!

— Не позволю! Кто посмел такое делать⁈ Напиток назван в честь хранительницы рода: «Рысюха златоглазая», на что получено её личное разрешение! И если кто-то смеет искажать название — я буду рассматривать это как оскорбление моей богини, со всеми вытекающими! Пан Юджин, где вы слышали такое название?

Дипломат не то, чтобы растерялся — кто я, чтобы вывести из равновесия профессионала? — но просто не успевал вклиниться в мои возмущённые реплики, который почти можно было назвать криками, что привлекало внимание публики. Тем временем Маша — умничка моя — заставила официанта принести невскрытую бутылку из бара.

— Вот, извольте видеть — никаких упоминаний о виски!

Атташе без особого интереса взял бутылку и вертел её в руках.

— Но вы не можете продавать это как виски…

— Конечно! Это совершенно другой напиток, и только дилетанты могут его спутать! У нас другие режимы созревания солода, иной процесс брожения с другими штаммами дрожжей, и, самое главное — другой способ перегонки! Не на медном колоколе, а через медный змеевик, с нагреванием браги на водяной бане. У нас перегонка идёт в один этап, с получением на выходе сырого продукта с крепостью от шестидесяти восьми до семидесяти четырёх градусов, тогда как виски перегоняется на колоколе минимум дважды! Это совсем, совсем другой напиток!

— Да уж, я вижу… — скривился дипломат. Он-то хотел доказать мне, что мой продукт не виски и под этим предлогом не запретить, так осложнить продажи — а я, с подсказки умных людей и опытного деда, начал доказывать ровно то же самое. И Женька Клюквин оказался в положении того, кто пытается выбить открытую дверь, то есть — влетел со всего размаху туда, куда не особо и хотел.

Не имея, что сказать, он как-то вяло скомкал разговор и удалился. Бутылку, что характерно, унёс с собой.

— Типичный англичанин — прийти, нахамить хозяевам и что-нибудь спереть напоследок.

— Полностью с вами согласен, ярл.

— Ой, я это что, вслух сказал? — спросил я, оборачиваясь и уже зная, кого там увижу. Да, шведский и скандинавский в целом консул, давно не виделись.

Поздоровались ка старые знакомые, что не осталось незамеченным окружающими.

— Да, молодости свойственна смелость говорить вслух то, что остальные думают про себя.

Я представил консулу свою супругу, в качестве не только жены и единомышленника, но и дипломированного композитора. А сам тем временем вспоминал, что я знаю про политику Скандинавии в целом и Швеции в частности. Насколько я помню, в Скандинавии набирала силу прогерманская партия, ратовавшая за установление более тесных контактов на континенте, в ущерб связям на островах. Радикальное крыло, вспоминая о завоевании Оловянных островов «потомками викингов» и вовсе обзывали англичан «отколовшейся колонией». И, похоже, консул был из числа «континенталов», а не «островитян», что не удивительно.

Пару минут пообщались по-светски, при этом швед коснулся ещё и темы моих наград, в которых неплохо разбирался — всяко лучше, чем я в шведских, о которых не знал ровным счётом ничего.

— Вы знаете, ярл, — швед упорно использовал только это титулование, словно в противовес англичанину, который так и не смог выдавить из себя в адрес меня слово «сэр», — А ведь вы меня обидели!

— Как⁈ Когда⁈

— Когда ваши люди проехали через нашу столицу с грузом акавиты. Проехали мимо, без остановки. Хотя лицензия действует на территории всего союза.

— Меньше всего мне хотелось бы обидеть вас. Но, пожалуй, ещё меньше я бы хотел обидеть Его Величество короля Норвегии. Как бы он не счёл… ммм… неприличным, начни я торговать где-то раньше, чем у него?

— Да, вынужден признать, такая трактовка возможна. Но теперь-то вы можете прислать груз акавиты в Швецию?