Я начала протестовать, но он оборвал меня.
- Что случилось в твоем сне?
Я рассказала ему все и добавила:
- Но, может, это не то место.
Он молчал. Он закончил перевязку и взялся за другую руку.
- Слишком большое совпадение увидеть во сне в Портлэнде это место, когда ты не знала еще о пустыне, койотах и том, что выкопано.
Я напряглась, он смазывал йодом другую руку.
- Почти закончил, - сказал он и указал на ладонь. - А когда ворона сделала это?
- Когда я осматривала там все. Не знаю, как я не заметила ее, но она ударила меня по голове спереди. Я упала, и она атаковала клювом и когтями. Я закрылась руками, но она клювом пыталась добраться до моих глаз. Я отбросила ее, и она улетела. А потом из ниоткуда появилась змея.
Декс закрыл глаза на миг, но продолжил перевязку.
- А потом…
- Берд застрелил ее. А она хотела напасть. Если бы он не пошел за мной, я…
- Знаю, - перебил он. Закончив перевязку, он посмотрел на меня и напряженно улыбнулся. - Даже представлять боюсь.
Я видела, что Декс искренне переживает за меня. И хотя это меня радовало, я чувствовала себя глупо из-за всего случившегося.
Декс отпустил мои руки и коснулся ладонью моего подбородка. Он взял марлю с йодом и нацелился на мою скулу.
- Не сопротивляйся, - приказал он и повернул мое лицо, осторожно касаясь моей щеки. Я едва чувствовала это, но заметила странный взгляд, когда он смотрел на меня. Хотя глаза его были печальными, пристальность взгляда заставляла дрожать колени, и я вспомнила, что сижу почти обнаженная.
Не знаю, сколько длился этот миг, но он вдруг отвел взгляд и закончил обрабатывать рану на щеке. Он выдохнул, от него слабо пахло табаком, и отступил.
- Из-за йода на щеке будет пятно, но, думаю, через час можно будет его смыть.
- Спасибо, Декс, - мягко сказала я.
Он улыбнулся мне и открыл дверь.
- Я буду внизу.
И он ушел. Я осталась одна в ванной, раны были очищены, но разум путался только сильнее.
* - один из первых людей, забравшихся на Эверест
ГЛАВА ВОСЬМАЯ:
После того, как я бросила изорванные вещи в кучу, настало время украсить себя. Я надела узкие оливковые брюки карго и просторную черную рубашку-кимоно (свободные рукава были мне помощью), заплела влажные волосы в низкую косу, а потом приступила к нанесению макияжа. Я никак не могла убрать оранжевый след йода на скуле, но хотя бы могла подкрасить глаза. Может, я перестаралась с подводкой, но мне нужно было как-то отвлечь от своих ран.
Когда я почувствовала себя спокойнее, я спустилась вниз. Я слышала голоса из гостиной, и там оказались почти все.
Уилл и Берд сидели на диване, Максимус устроился в кресле на двоих рядом с Дексом, а тот что-то писал в блокноте. Его камера стояла на столе. Напротив была Сара в кресле-качалке, она вязала.
Все замолчали, увидев меня. Я чувствовала себя ужасно неловко.
Я помахала.
- Не знала, что у нас тут вечеринка.
- Берд рассказал, что случилось, - объяснил Уилл. - И Декс его дополнил.
Я убийственно посмотрела на Декса. Я думала, что это только между нами!
- Им нужно было знать, что случилось, - сказал он, игнорируя мой взгляд, отвернувшись к книгам.
Максимус кивнул.
- Только так можно понять, как со всем этим разобраться.
Сара рассмеялась.
- Со всем этим? А вы не думаете, что мисс Ищейка просто не ладит с животными? Она ведь едва ладит с…
- Сара, - предупредил Уилл, покачав пальцем, хоть она и не могла этого видеть.
Она цокнула языком и продолжила вязание.
- Я о том, что слишком много шума из-за того, что девочка из города сходила в лес. Винить что-то еще всегда проще.
Я осторожно скрестила руки.
- Ладно, раз вы говорили обо мне, пока меня не было, поведаете мне свои догадки?
Декс, Максимус и Берд переглянулись. Я ждала, что они что-то скажут, но они молчали. Наконец, заговорил Уилл:
- Навахо верят, что на людей могут накладывать проклятие, - смущенно сказал Уилл. - Они верят, что если на человеке проклятие, он будет страдать от этого, пока не умрет. Или пока проклятие не найдет целитель и не сожжет.
Видимо, я была растерянной, потому что Берд добавил:
- Проклятие - обычно это сверток прутиков или шкурка животного, рисунок и личная вещь человека, как волосы или украшение. Если это найти, то можно сжечь проклятие, разрушив его навеки.
- Но это бред, - сказал Уилл, ерзая на месте и не глядя на Берда. - Я не верю в это, и ты знаешь, Берд.
- Но вы верите в призраков, - отметил Максимус.
- Это другое, - сказал Уилл. И все.
- Значит, - сказала я, - это может быть проклятием, Берд? Если вы верите в это, сможете отыскать того, кто найдет это проклятие?
Все посмотрели на Берда. Он опустил голову и поправил шляпу на голове.
- Технически, да.
- Но… - добавил Декс.
- Никаких но, - сказал Берд и хлопнул ладонями по коленям. - Мы можем сделать это, если дело в проклятии. Но здесь большое «если».
- Разве нет того, кто может точно сказать, есть проклятие или нет? Нам нужно только подтверждение. Может, тогда мы это и вычеркнем, - предложила я.
- Шан может это сделать, - отметила Сара.
И эти слова переменили атмосферу в комнате.
Судя по их лицам, Максимус и Декс были удивлены, как я. Берд покачал головой, словно злился, что Сара открыла это. Уилл закатил глаза. Сара усмехнулась.
- Шутите, - сказала я.
- Разве это так выглядит? - сказала Сара и принялась вязать, улыбаясь.
- Да, Шан был целителем, - медленно сказал Берд. - Был. Уже нет. Это сложно.
- Точно, сложно, - сказал Уилл. - И вы его в это не вовлечете. Пусть делает свою работу. И тебе бы не мешало, Берд.
Сара вдруг вскочила с кресла и отбросила свое вязание в сторону, спица ударилась об пол со стуком. Ее ловкость удивила меня.
- Я сказала, что нам нужно пойти к нему и узнать, что он скажет! - воскликнула она.
- Сара, не смей, - сказал Уилл, встал и попытался ее схватить, но его жена уже шла с тростью к двери.
Она легко нашла свои туфли и обула их.
- Идемте, охотники на призраков. Или вы не хотите поговорить с настоящим целителем? Вдруг он все разрешит?
Я хотела пойти, но было что-то подозрительное в ее готовности помочь. Я посмотрела на Декса, а он уже смотрел на меня. С согласным видом. Что-то здесь не так.
А Максимусу так не казалось, и он уже был с Сарой в дверях.
- Возьми камеру на всякий случай, - сказал он Дексу, словно вдруг стал главным.
- Плохая идея, - сказал Берд, поднимаясь с дивана, сжав челюсти. Уилл согласился.
Я пожала плечами, показывая, что виновата не я, но упускать я такой шанс не собиралась. Декс схватил камеру (хоть и с раздражением, ведь ему приходилось слушаться), и мы поспешили за Максимусом и Сарой, которые уже шли к сараю.
- Она идет быстро как для слепой, - сказала тихо я Дексу. Я не могла бежать из-за лодыжки, так что мы просто быстро шли.
- Угу, - пробормотал он, переключая что-то на камере.
- О чем ты думаешь? - спросила я. Он явно был чем-то отвлечен.
- О том же, что и ты, - сказал он и остановился. - Погоди.
Он облизнул большой палец и провел по моей щеке, вытирая йод.
- Так о чем же?
- Что-то не так. Но мы это поймем. Готова?
- К чему?
- Ко всему. Идем, нельзя их упускать, - он пошел к конюшне, в которой исчезли Сара и Максимус. Я старалась не отставать.
Мы вошли в темное помещение, глаза очень долго привыкали к мраку. Я слепо шла, касаясь Декса, но тут услышала рычание с испанским акцентом.
- И вы? - из темноты раздался голос Мигеля.
Мы остановились. Мигель вышел из комнаты-склада, вытирая руки о грязную ткань.
- Сара и… - начал Декс.
- Пошли к Шану, - перебил его Мигель, указывая на другой конец конюшни, где виднелся туннель света. - Не знаю, зачем. Ему плохо.