Выбрать главу

Я начала протестовать, но он оборвал меня.

- Что случилось в твоем сне?

Я рассказала ему все и добавила:

- Но, может, это не то место.

Он молчал. Он закончил перевязку и взялся за другую руку.

- Слишком большое совпадение увидеть во сне в Портлэнде это место, когда ты не знала еще о пустыне, койотах и том, что выкопано.

Я напряглась, он смазывал йодом другую руку.

- Почти закончил, - сказал он и указал на ладонь. - А когда ворона сделала это?

- Когда я осматривала там все. Не знаю, как я не заметила ее, но она ударила меня по голове спереди. Я упала, и она атаковала клювом и когтями. Я закрылась руками, но она клювом пыталась добраться до моих глаз. Я отбросила ее, и она улетела. А потом из ниоткуда появилась змея.

Декс закрыл глаза на миг, но продолжил перевязку.

- А потом…

- Берд застрелил ее. А она хотела напасть. Если бы он не пошел за мной, я…

- Знаю, - перебил он. Закончив перевязку, он посмотрел на меня и напряженно улыбнулся. - Даже представлять боюсь.

Я видела, что Декс искренне переживает за меня. И хотя это меня радовало, я чувствовала себя глупо из-за всего случившегося.

Декс отпустил мои руки и коснулся ладонью моего подбородка. Он взял марлю с йодом и нацелился на мою скулу.

- Не сопротивляйся, - приказал он и повернул мое лицо, осторожно касаясь моей щеки. Я едва чувствовала это, но заметила странный взгляд, когда он смотрел на меня. Хотя глаза его были печальными, пристальность взгляда заставляла дрожать колени, и я вспомнила, что сижу почти обнаженная.

Не знаю, сколько длился этот миг, но он вдруг отвел взгляд и закончил обрабатывать рану на щеке. Он выдохнул, от него слабо пахло табаком, и отступил.

- Из-за йода на щеке будет пятно, но, думаю, через час можно будет его смыть.

- Спасибо, Декс, - мягко сказала я.

Он улыбнулся мне и открыл дверь.

- Я буду внизу.

И он ушел. Я осталась одна в ванной, раны были очищены, но разум путался только сильнее.

* - один из первых людей, забравшихся на Эверест

ГЛАВА ВОСЬМАЯ:

После того, как я бросила изорванные вещи в кучу, настало время украсить себя. Я надела узкие оливковые брюки карго и просторную черную рубашку-кимоно (свободные рукава были мне помощью), заплела влажные волосы в низкую косу, а потом приступила к нанесению макияжа. Я никак не могла убрать оранжевый след йода на скуле, но хотя бы могла подкрасить глаза. Может, я перестаралась с подводкой, но мне нужно было как-то отвлечь от своих ран.

Когда я почувствовала себя спокойнее, я спустилась вниз. Я слышала голоса из гостиной, и там оказались почти все.

Уилл и Берд сидели на диване, Максимус устроился в кресле на двоих рядом с Дексом, а тот что-то писал в блокноте. Его камера стояла на столе. Напротив была Сара в кресле-качалке, она вязала.

Все замолчали, увидев меня. Я чувствовала себя ужасно неловко.

Я помахала.

- Не знала, что у нас тут вечеринка.

- Берд рассказал, что случилось, - объяснил Уилл. - И Декс его дополнил.

Я убийственно посмотрела на Декса. Я думала, что это только между нами!

- Им нужно было знать, что случилось, - сказал он, игнорируя мой взгляд, отвернувшись к книгам.

Максимус кивнул.

- Только так можно понять, как со всем этим разобраться.

Сара рассмеялась.

- Со всем этим? А вы не думаете, что мисс Ищейка просто не ладит с животными? Она ведь едва ладит с…

- Сара, - предупредил Уилл, покачав пальцем, хоть она и не могла этого видеть.

Она цокнула языком и продолжила вязание.

- Я о том, что слишком много шума из-за того, что девочка из города сходила в лес. Винить что-то еще всегда проще.

Я осторожно скрестила руки.

- Ладно, раз вы говорили обо мне, пока меня не было, поведаете мне свои догадки?

Декс, Максимус и Берд переглянулись. Я ждала, что они что-то скажут, но они молчали. Наконец, заговорил Уилл:

- Навахо верят, что на людей могут накладывать проклятие, - смущенно сказал Уилл. - Они верят, что если на человеке проклятие, он будет страдать от этого, пока не умрет. Или пока проклятие не найдет целитель и не сожжет.

Видимо, я была растерянной, потому что Берд добавил:

- Проклятие - обычно это сверток прутиков или шкурка животного, рисунок и личная вещь человека, как волосы или украшение. Если это найти, то можно сжечь проклятие, разрушив его навеки.

- Но это бред, - сказал Уилл, ерзая на месте и не глядя на Берда. - Я не верю в это, и ты знаешь, Берд.

- Но вы верите в призраков, - отметил Максимус.

- Это другое, - сказал Уилл. И все.

- Значит, - сказала я, - это может быть проклятием, Берд? Если вы верите в это, сможете отыскать того, кто найдет это проклятие?

Все посмотрели на Берда. Он опустил голову и поправил шляпу на голове.

- Технически, да.

- Но… - добавил Декс.

- Никаких но, - сказал Берд и хлопнул ладонями по коленям. - Мы можем сделать это, если дело в проклятии. Но здесь большое «если».

- Разве нет того, кто может точно сказать, есть проклятие или нет? Нам нужно только подтверждение. Может, тогда мы это и вычеркнем, - предложила я.

- Шан может это сделать, - отметила Сара.

И эти слова переменили атмосферу в комнате.

Судя по их лицам, Максимус и Декс были удивлены, как я. Берд покачал головой, словно злился, что Сара открыла это. Уилл закатил глаза. Сара усмехнулась.

- Шутите, - сказала я.

- Разве это так выглядит? - сказала Сара и принялась вязать, улыбаясь.

- Да, Шан был целителем, - медленно сказал Берд. - Был. Уже нет. Это сложно.

- Точно, сложно, - сказал Уилл. - И вы его в это не вовлечете. Пусть делает свою работу. И тебе бы не мешало, Берд.

Сара вдруг вскочила с кресла и отбросила свое вязание в сторону, спица ударилась об пол со стуком. Ее ловкость удивила меня.

- Я сказала, что нам нужно пойти к нему и узнать, что он скажет! - воскликнула она.

- Сара, не смей, - сказал Уилл, встал и попытался ее схватить, но его жена уже шла с тростью к двери.

Она легко нашла свои туфли и обула их.

- Идемте, охотники на призраков. Или вы не хотите поговорить с настоящим целителем? Вдруг он все разрешит?

Я хотела пойти, но было что-то подозрительное в ее готовности помочь. Я посмотрела на Декса, а он уже смотрел на меня. С согласным видом. Что-то здесь не так.

А Максимусу так не казалось, и он уже был с Сарой в дверях.

- Возьми камеру на всякий случай, - сказал он Дексу, словно вдруг стал главным.

- Плохая идея, - сказал Берд, поднимаясь с дивана, сжав челюсти. Уилл согласился.

Я пожала плечами, показывая, что виновата не я, но упускать я такой шанс не собиралась. Декс схватил камеру (хоть и с раздражением, ведь ему приходилось слушаться), и мы поспешили за Максимусом и Сарой, которые уже шли к сараю.

- Она идет быстро как для слепой, - сказала тихо я Дексу. Я не могла бежать из-за лодыжки, так что мы просто быстро шли.

- Угу, - пробормотал он, переключая что-то на камере.

- О чем ты думаешь? - спросила я. Он явно был чем-то отвлечен.

- О том же, что и ты, - сказал он и остановился. - Погоди.

Он облизнул большой палец и провел по моей щеке, вытирая йод.

- Так о чем же?

- Что-то не так. Но мы это поймем. Готова?

- К чему?

- Ко всему. Идем, нельзя их упускать, - он пошел к конюшне, в которой исчезли Сара и Максимус. Я старалась не отставать.

Мы вошли в темное помещение, глаза очень долго привыкали к мраку. Я слепо шла, касаясь Декса, но тут услышала рычание с испанским акцентом.

- И вы? - из темноты раздался голос Мигеля.

Мы остановились. Мигель вышел из комнаты-склада, вытирая руки о грязную ткань.

- Сара и… - начал Декс.

- Пошли к Шану, - перебил его Мигель, указывая на другой конец конюшни, где виднелся туннель света. - Не знаю, зачем. Ему плохо.