- Вам стоит помыться. Снова.
Мы с Дексом переглянулись, я шепнула ему:
- Начинаю думать, что мы неудачники.
Шутка была неуместна, но другой не было. Он обхватил меня рукой за плечи, и мы пошли в дом. Интересно, когда я сломаюсь?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ:
Мы быстро приняли душ, смыв грязь, и принялись спешно собирать вещи в сумки. И во время этого бинт с моей руки застрял в молнии и ослаб.
Я решила проверить раны и размотала бинт. Там были бледно-розовые линии, но порезы почти зажили. С другой рукой все было так же.
- Ого, - пробормотала я. Декс подошел узнать, в чем дело. Я показала ему руки.
- Похоже, он реально целитель, - сказала я.
- Или был, - мрачно добавил он. Он склонился и приподнял мой топ. Я инстинктивно втянула живот, его теплые руки убрали повязку. Он очистил следы крови и вгляделся в рану. - Это уже лучше, - сказал он пораженно и убрал оставшиеся бинты. Я посмотрела вниз. Все было, как и с порезами на руках. Розовые и гладкие следы, словно так было годами. Невероятно.
Декс убрал бинты в мусорное ведро. Он вытер руки и подошел ко мне.
- Понадеемся, что он может исцелять себя, - сказал он.
Стук в дверь. Мое сердце громко забилось. Все толкало меня к краю. Это Берд? Руди?
- Кто это? - с подозрением спросил Декс.
- Уилл, - последовал ответ.
Декс открыл дверь. Уилл был бледным, словно призрак.
- Тебе звонят, - сказал он Дексу. - Максимус.
Ого. Декс ведь не смог позвонить ему до сих пор.
- Я лучше все объясню, - сказал он и ушел с Уиллом вниз. Я продолжила собираться, поражаясь скорости исцеления моих ран. Руди был настоящим целителем. Я и не сомневалась, но немного скепсиса оставалось. Он хотел исцелить меня, а не навредить. Если он был оборотнем, зачем ему это? Нет, это не логично. Я чувствовала в нем искренность, хотя он бывал грубоват. И я не могла поверить, что это Берд. Но куда тогда они делись? Если они были оборотнями, «логично», что они стали животными и ушли. Если не были оборотнями, то «логично», что их убили или унесли оборотни. Я надеялась, что лишь унесли, иначе ситуация была кошмарной.
Я услышала скрип двери, голова резко повернулась. В комнате была Сара, дверь закрылась за ней, в руках была кружка чего-то горячего. Она смотрела прямо на меня за своими очками. Я чувствовала ее невидящий взгляд.
- Сара, - пролепетала я и нервно сунула последнюю блузку в рюкзак.
- Я слышала новости, - сказала она. Ее голос был мягким. Удивительно.
- Ага, - сказала я, роясь в сумке.
Она медленно обошла кровать, но замерла у трюмо и поставила кружку туда. Я скромно смотрела на нее, словно она могла застать меня за этим. Она выглядела плохо. Бледная и растрепанная.
- Я очень тревожусь, - она заломила руки. - Непохоже на Берда вот так исчезать.
Я замерла и повернулась к ней.
- Это в стиле Руди?
Она подумала секунду и тряхнула головой.
- Я не так хорошо знаю Руди. Его дела - не мои. Но он - важный человек. Все странно.
Я кивнула, но все еще не понимала загадку. Сара какое-то время молчала. Может, читала мои мысли, или что-то еще. Она подхватила кружку и пошла ко мне.
- Я заварила тебе чай, - сказала она. И неловко протянула чашку. Я смотрела на нее. - Это просто Эрл Грей, - быстро сказала она, ощутив мое замешательство. - Никаких штучек с духами.
- Спасибо, - медленно сказала я, - но я не очень люблю чай.
Я напряглась. Она улыбнулась и пожала плечами.
- Не страшно, - она двинулась вперед, стараясь поставить чашку на столик у кровати, и промазала. Я поймала чашку до того, как она полетела вниз. Я быстро понюхала. Эрл Грей. Пахло лондонским туманом. Из-за недавнего я ощущала паранойю насчет всех напитков.
Я села на кровать, обхватив ладонями чашку. Сара все стояла там, но теперь смотрела на окно.
- Чувствую, он вернется, - сказала она.
- Берд?
- Угу. Как все птицы.
Я хотела задать ей так много вопросов. Почему она вела себя как сука? И что, по ее мнению, происходило? Кто они будут делать?
Но я молчала. Я сделала глоток чая, тишина стала неловкой.
Она вздохнула и похлопала по растрепанному черному пучку.
- У тебя есть расческа? - спросила она.
- Конечно, - я отставила чай и пошла в ванную, где была сумочка с туалетными принадлежностями. Расческа была в моих волосах, и это было проблемой, когда нужно было одалживать расческу кому-то, но она была слепой, могла и не узнать.
Я вышла из ванной и остановилась за ней.
- Вот, - громко сказала я и вложила расческу в ее руку.
- О, спасибо, - она осторожно прошла в ванную и начала развязывать пучок. Ее волосы были длиной ниже попы. Она напоминала старомодную пожилую распутницу: длинное платье, длинные волосы, что она медленно расчесывала с пустым и хрупким выражением лица. Я посмотрела на нее, а потом мне стало не по себе. Я вернулась к чаю.
Вдруг она спросила:
- Как выглядит?
Я обернулась, она стояла на пороге ванной. Ее волосы были стянуты в гладкий пучок. Она широко улыбалась. Она гордилась собой или…?
- Отлично, - сказала я.
- Без выбившихся прядей?
- Без выбившихся прядей.
Вдруг дверь загрохотала. Я дрогнула, но Сара не шелохнулась.
- Перри! - крикнул снаружи Декс. - Почему дверь закрыта?
Я встала, а Сара подошла к двери, все еще глядя на меня и улыбаясь.
- Она со мной. Увидишь ее через минуту, - сказала она, сверкая улыбкой.
- Сара? Перри? - он снова задергал ручку двери.
Я пошла к ней, чувствуя, что что-то пошло не так.
- Все хорошо, Декс, - сказала я, звуча менее уверенно, чем хотелось. Я приближалась так, словно она была диким животным, которое я не хотела испугать.
- Мне нужно поговорить с моей женой, - услышала я его.
Сара саркастически улыбнулась.
- Она не твоя жена, - оскалилась она.
Уже можно было не притворяться.
Она развернулась, отперла дверь и открыла ее.
Декс был на другой стороне, недовольный. Сара смотрела на него, все еще улыбаясь.
- Она вся твоя, - отметила она и прошла мимо него в коридор. Декс отошел с ее пути. Он ворвался в комнату и быстро закрыл за собой дверь, убедившись, что запер ее. Он подошел ко мне и положил ладонь на мое плечо.
- Ты в порядке? Что она делала? - спросил он с паникой в голосе.
Я пожала плечами.
- Толком ничего. Она была даже… хорошей. Поначалу. Она принесла чай и хотела поговорить о Берде.
Он принялся озираться.
- Что за чай?
Я указала на чашку на столе.
- Он хороший, я почти не пила, - убедила я его.
Он подошел к чаю и понюхал, хмурясь.
- Что? - нервно спросила я.
Он медленно покачал головой и отставил чашку.
- Ничего. Что она сказала о Берде?
- Она тревожилась за него. И подумала, что это странно. Мы почти не говорили. Что сказал Максимус?
Декс плюхнулся на кровать. Он потер лицо руками и вздохнул.
- Он уже в Галлапе. Он услышал о случившемся со скотом от людей там. Видимо, это сделал… оборотень.
- О, чудесно. Нам нужно снять хоть это.
Он покачал головой.
- Почему нет? - сказала я, садясь рядом с ним.
- Уилл поговорил с шерифом. Мы сообщили о Берде и Руди, но он сказал, что скот пропал. Пришел фермер и унес останки.
- И мы пойдем к фермеру…
- О, да зачем? - вдруг завопил он и закрыл лицо ладонью. Он звучал безнадежно. Это было на него не похоже.
- А если, - начала я мягко, - вернуться в дом Руди? Пойти с Уиллом. И ружьем. И шерифом. И снять последствия, объяснив, что случилось? Если повезет, Мальчик еще там.
- Повезет? - пробурчал он.
- Это часть истории, Декс. Нашей истории. Это случилось с нами. Люди пропали или еще хуже. Не все должно быть очень драматично. Думаешь, мы снимем настоящего оборотня? Я о том…
Он простонал в ответ.
- Это логично, - продолжила я. - И это почти на выезде из города. Идем сейчас. Так у нас хоть что-то будет. Я доверяю тебе, знаю, что ты можешь сделать что-то… неотразимое из всего этого.