Сесилия посмотрела на сидевшего напротив Патрика, и взгляд ее смягчился.
— Спасибо тебе, — медленно проговорила она сиплым голосом. — Ты даже не представляешь себе, что ты для меня сделал.
— Я постарался вернуть долг, — пожал плечами он.
— Ты сделал больше.
В этот миг к их столу поспешно подбежал трактирщик и, сопя любезные извинения, с грохотом поставил на стол пять чарок воды. Сесилия схватила ближайшую к ней кружку и с жадностью, большими глотками стала втягивать прохладную влагу. Трактирщик проворно удалился и принес заказанную рыбную похлебку. Мэри кивнула ему, после чего полный хозяин, все еще с сомнением косясь на пиратку, с испуганной улыбкой произнес, что вся еда — за счет заведения, и поспешно удалился.
Опустошив почти мгновенно миску с подозрительной на вид похлебкой и четыре чарки с водой, Рыжая Мэри откинулась на спинку стула и медленно перевела дыхание. Помолчав несколько секунд, она заговорила:
— Патрик, ты сказал, что вернул долг, но я что-то не понимаю, какой?
— Вы вывели нас с «Мечты», довезли до берега, — несколько скованно отозвался он.
— Давай на «ты»? — усмехнулась девушка. — Неужели Кристофер тебе не рассказал, почему я вытащила тебя?
— Рассказал.
— И несмотря на это, ты пошел спасать меня? — с сомнением вздернула бровь разбойница.
— Но ты же поменяла свое решение в порту, разве нет? Почему ты это сделала? Почему передумала использовать меня как заложника? Я вытащил тебя с «Победы» и, думаю, имею право кое-что знать.
— Имеешь, — вяло протянула Сесилия. — Я думала, что на «Победе» меня убьют. Точнее, я была в этом уверена. Хотела сделать хоть одно доброе дело в своей жизни, — она грустно улыбнулась. — Наверно, это смешно слышать от пиратки, которая всю жизнь славилась своей жесткостью и холодной решимостью?
— Немного, — улыбнулся Патрик. — Думаю, у тебя с голоду мозги поехали.
Сесилия тихо рассмеялась. Она и не ожидала, что этот человек вообще имеет чувство юмора. Помолчав, девушка сказала:
— Я помогу тебе выбраться с Тартуги, а теперь расскажи, как получилось, что ты оказался на «Победе»?
— Ну, я услышал от одного пирата, что ты на этом корабле.
— Патрик замялся и тихо признался: — Так непривычно обращаться к даме, на «ты». Так вот, у меня хорошая память на местность, и я легко добрался до порта. Оказавшись около «Победы», я стал думать, что делать дальше. Тут ко мне подошел какой-то оборванец с телегой, тогда у меня и появилась эта идея. Обменяв его вонючее тряпье и телегу на мои часы, я пошел к кораблю. Остальное ты знаешь.
— Дорогие часы были?
— Конечно, — с горечью признался Патрик, — французские. Из чистого золота, ручная работа. Мне их на совершеннолетие подарил граф Улвард.
Вместо ответа Мэри присвистнула.
— А что за взрывчатка в горшке была?
— Не знаю, — отозвался он, — я схватил первую попавшуюся мне под руку вазу и швырнул ее. Для меня было не меньшим потрясением, когда она взорвалась.
Сесилия кивнула, широко зевая. Глаза ее медленно закрывались, все тело окутывала приятная дремота. Сил, чтобы бороться со сном, уже не было. Посидев еще несколько минут за столом, она поднялась и подошла к хозяину трактира. Вскоре Сесилия уже подходила к Патрику, крутя на пальце ключ.
— У нас есть двухместный номер.
— Один!? — опешил тот. — Почему не разные?
— Наверное, потому, что у хозяина есть дубликат всех ключей, а на Тартуге большое количество воров и убийц.
— Что?
— Да не волнуйся ты так, — наморщилась Мэри, видя щепетильность Патрика. — В одежде я спать буду. Пойдем.
— Я не пойду, ты хоть и Рыжая Мэри, но остаешься дамой. Идти с тобой в одну комнату для меня — это низость.
— Вскоре сюда начнут приходить посетители, и я бы не советовала тебе оставаться с ними наедине, — начиная раздражаться, произнесла она.
— Я не могу.
Бороться с сном было выше ее сил. Выругав про себя глупость и воспитанность Патрика, она буркнула: «Как знаешь» и пошла в снятый номер.