— Может, ты мог бы… — начал было Кейд, но замолк на полуслове, услышав наверху пронзительные крики и вопли.
Мгновенно вскочив, он помчался по лестнице. Сердце его бешено билось, а в голове с быстротой молнии сменялись страшные картины. Быть может, женщины, прибирающиеся в комнатах наверху, наткнулись на мышь или какую-то другую мелкую тварь, или одна из них сильно ушиблась или поранилась? Он надеялся на первый вариант.
Оказавшись на верхней ступени, он увидел, что из дальнего конца коридора мчится Лэдди, а следом бегут три служанки.
Паренек остановился напротив одной из спален в конце коридора и распахнул дверь. В коридоре мгновенно стали слышны громкие, испуганные и совершенно неразборчивые крики, и к ним теперь присоединилось громкое пьяное бормотание.
— Ну же, девочка, перепихнемся быстренько. Обещаю, тебе понравится.
Броди!
Выругавшись, Кейд бросился по коридору и ворвался в комнату. Слава Богу, он подоспел вовремя! Броди схватил Эверилл и пытался завалить ее на постель, а она изо всех сил сопротивлялась. При этом Бесс — она-то и издавала эти крики и вопли — находилась у ближней стороны кровати и молотила Броди кулаками по голове и спине, пытаясь заставить его отпустить госпожу.
Пока Кейд осознавал происходящее, Лэдди влетел в комнату и схватил щит, лежавший на полу, влез на кровать и ударил им Броди по голове. Но Броди словно не почувствовал удара. Отпустив Эверилл, он бросился к мальчишке и принялся его трясти.
От ужаса у Лэдди глаза едва не вылезли из орбит. Собрав последние силы, он снова поднял щит и опять ударил им Броди. На этот раз удар подействовал. Броди закатил глаза и рухнул на кровать. Лэдди тут же отбросил щит, перелез через кровать и подбежал к Эверилл.
— С вами все в порядке, миледи? — взволнованно спросил он.
Бесс прекратила свои вопли и тоже поспешила к госпоже.
— Боже мой, — еле слышно проговорила Эверилл. — Со мной все в порядке, спасибо, Лэдди. Ты такой храбрый!
— Да, ты молодчина! — воскликнул Кейд. — Я не успел и шагу сделать, как ты с ним разделался.
Бесс, Эверилл и Лэдди только сейчас заметили в комнате Кейда. Они широко открыли глаза и удивленно ахнули.
— Ах, с-супруг мой! — воскликнула Эверилл. Улыбнувшись через силу, она опустила взгляд, оправляя на себе юбку. — Мы… э-э-э… я просто хотела посмотреть, не покалечился ли ваш брат, когда упал. К несчастью, он проснулся и… э-э-э… кажется, он подумал, ч-что я… он подумал…
— Я знаю, что он подумал, — рявкнул Кейд, схватил ее за руку и потащил к двери.
Пьяный Броди, судя по всему, принял ее за одну из служанок и вознамерился овладеть ею. И, судя по всему, его не заботило, хочет она этого или нет. Это привело Кейда в ярость. Очевидно, придется ему строго поговорить с братом, когда тот очнется. Пока же ему нужно было поговорить с женой.
— Я же велел тебе никуда не уходить, — мрачно заметил он.
— Но я так и делала, — быстро ответила Эверилл. — А потом ты сказал, что я м-могу п-подняться наверх и…
— И посмотреть, в каком состоянии комнаты, — угрюмо прервал ее Кейд. — Я не говорил, что ты должна посмотреть, в каком состоянии Броди.
К его великому удивлению, Эверилл кивнула:
— Да. Т-ты прав. Мне не с-следовало…
— Да, не следовало, — грозно сказал он, а потом остановился и спросил: — Какую из комнат ты выбрала для нас?
Она замялась, а потом ответила:
— Три комнаты в конце коридора нужно только проветрить, вытереть пыль и поменять постельное белье. Подстилки на полу старые, но чистые и на эту ночь сгодятся.
Кивнув, Кейд направился в последнюю комнату в противоположном конце коридора. Он ввел туда Эверилл, а когда повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, увидел, что за ним следуют… все, кроме Лэдди. Мальчика не было.
— А где парень? — спросил он сердито. Служанки принялись озираться.
— Я его найду, — сказала одна.
— Спасибо, — проворчат Кейд. — Когда найдешь, пошли его сюда.
Он снова посмотрел на Эверилл, а потом, не обращая внимания на женщин, закрыл дверь.
— Я б-была… — Эверилл окинула взглядом комнату, как будто искала спасения, потом удивленно ахнула, потому что Кейд схватил ее за руку и привлек к своей груди. — Что такое?
Кейд поцеловал ее, и его глубокий поцелуй сказал ей, как он изголодался, и о страхе, который испытал, когда услышал крик. Оторвавшись от ее губ, Кейд посмотрел на жену и предупредил:
— Держись подальше от Броди.
— Хорошо, дорогой, — прошептала она и, притянув его голову к себе, еще раз поцеловала.
Этот дерзкий жест вызвал у Кейда улыбку, которая тут же сменилась недовольным выражением, потому что в дверь постучали. Вздохнув, Кейд подошел к двери и толкнул ее. За дверью он увидел Эйдана и Лэдди. Стражник держал мальчика за шкирку, паренек же от страха был бледен как полотно.