Однако, хоть он, казалось бы, легко распростился с мечтой, но неприятный осадок в душе остался, ведь его не просто отвергли, ему указали на его скромное место и на рамки, за которые нельзя выходить, если, конечно, он не хочет нажить неприятностей.
Только сейчас Юрг неожиданно понял это. Теперь место Халимы заняла Яра, не обладавшая ни знаниями колдуньи, ни ее влиянием, ни, наконец, неотразимой красотой великолепной гирканки. Но и она держала провинившегося наставника на расстоянии. Обе женщины упорно не желали видеть в нем мужчину, и такое отношение оскорбляло Юрга несказанно.
Он чувствовал, что его просто используют. Так обращаются с инструментом, который обладает нужными свойствами для какого-либо дела. Его даже берегут, пока он необходим, а потом либо откладывают в сторону и забывают, либо выбрасывают за ненадобностью.
Стоило подвыпившему воину подумать об этом, как он помрачнел еще больше. Да и кому бы это понравилось? А уж Юрг, самолюбивый и отнюдь не глупый молодой человек, вообще считал себя особенным и щедро одаренным богами и потому открытое пренебрежение Яры больно ранило его.
Уже целую седмицу они сидели в Кутхемесе и ждали, когда вернется посланная на разведку Вестница. Предоставленный самому себе Юрг маялся от безделья и, не зная, чем себя занять, целые дни проводил в непрерывном пьянстве. Легче ему от этого не становилось, а вот мысли посещали одна черней другой. Так не могло продолжаться вечно, и воин все чаще задумывался о том, что настала пора что-то резко менять в его жизни.
Неподалеку от облюбованной им таверны, в конце улицы, возвышался шатер предсказателя, и с каждым днем Юргу все сильнее хотелось посетить его. Он тешил себя надеждой, что там, быть может, наконец-то раскроет окружавшие его тайны и обязательно получит ответы на свои многочисленные вопросы. И, как это нередко случается, чем больше он уговаривал себя, тем упорнее откладывал посещение шатра. С каким-то злобным удовлетворением он переносил и переносил визит, но сегодня все-таки решился. Одним глотком Юрг допил вино, бросил на стол несколько серебряных монет и вышел на улицу.
Попав из мягкого полумрака на яркое солнце, он непроизвольно зажмурился и некоторое время стоял, ожидая, когда глаза привыкнут к свету.
Когда разноцветные круги исчезли, он вновь посмотрел на голубой шатер, и ему мгновенно захотелось тотчас оказаться там, хоть внутренний голос и шепнул, что знание тайны не принесет ему ничего хорошего… Однако Юрг уже все твердо решил и отступать не собирался.
Медленно, словно нехотя, пошел он по улице, не замечая ни жары, ни сновавших по своим делам людей, ни крикливых торговцев, навязчиво предлагавших свое барахло.
Но воин видел только шатер. Шаг за шагом он приближался к вожделенной цели, с зарождающимся страхом ловя себя на мысли о том, что с каждым преодоленным локтем пути искусно натянутый на куполообразный каркас кхитайский шелк меняет цвет, превращаясь из нежно-голубого в густо-синий. В какой-то миг на ткани проявились желтые ритуальные знаки и изображения звезд вперемежку с колдовскими рунами, а шелк шатра все продолжал темнеть.
Это показалось Юргу дурным предзнаменованием. Солнце пекло немилосердно, но воин вдруг почувствовал, как неприятный холодок пробежал по спине, и невольно поежился. Ему почудилось, что центральная улица Кутхемеса исчезла, а он внезапно попал на заброшенное кладбище. Он тихо выругался и пошел быстрее. Перед входом Юрг задержался и вновь подумал: «Не лучше ли вернуться назад, в таверну?». Однако, отогнав ненужные мысли, он коснулся ладонью края занавешивавшей проход ткани. Несмотря на жару, шелк ожег его ледяным прикосновением, и Юрг замер на пороге. Внутри шатра царила непроглядная тьма.
— Входи, воин. Не бойся,— услышал он громкий шепот.
Не заподозри прорицатель, что он боится, Юрг, скорее всего, развернулся бы и ушел. Но гордость удержала его от позорного бегства, а слова гадальщика пробудили любопытство: коли тот сразу почувствовал страх посетителя, значит, на самом деле обладает особым даром.
— Войди, воин, и я попытаюсь ответить на вопросы, которые мучают тебя,— вновь зазвучал шепот.
Отбросив последние сомнения, Юрг шагнул внутрь.
Полог за спиной упал на прежнее место, отгородив его от остального мира так, словно это была стальная дверь, а не тончайшая ткань. Предсказатель молчал, очевидно давая ему возможность освоиться. Юрг осматривался, чувствуя, что глаза быстро привыкают к темноте, и странные вещи начали представать перед ним. Теперь он различал прямоугольную жаровню с тускло-красными углями посредине шатра и темную фигуру, закутанную в черный халат. Ткань шатра потемнела еще сильнее, превратившись в черно-синее полотно ночного неба, на котором раскинулась россыпь звезд. Больше всего Юрга удивило то, что звезды медленно перемещались по шелковому небосводу.
— Подойди ближе, воин, и расскажи, что привело тебя ко мне.
— Если ты предсказатель, не задавай глупых вопросов. Ты и без меня должен знать, зачем я пришел, а главное — с чем уйду! — вызывающе ответил Юрг и вдруг понял, что перед ним не предсказатель, а предсказательница.
Еще одна женщина! И она должна рассказать ему, что замыслили первые две. Это, безусловно, знамение, но как истолковать его, воин не знал.
— Что ж,— усмехнулась гадалка,— можно и так. По крайней мере, ты удостоверишься в том, что здесь тебя не пытаются обмануть.
Юрг снова посмотрел на нее. Теперь он видел уже не просто силуэт, вот только лицо женщины по-прежнему оставалось в тени. Прорицательница нагнулась, подняла с пола пучок пахучих трав и бросила его в жаровню.
Незнакомый аромат мгновенно наполнил шатер. Юрг вдохнул его и почувствовал, как проясняются мысли. Угли запылали, раскаляясь все сильнее. Сердце не отстучало и трех ударов, как в жаровне заплясали язычки белесого пламени. Воин, хотя и стоял в нескольких шагах, ощутил, как лоб покрылся испариной, и вытер его ладонью.
Он хотел было съязвить насчет того, что, видимо, по ошибке попал в туранские бани, но в этот миг увидел лицо предсказательницы, настолько обезображенное глубокими оспинами, что оно казалось не живой плотью, а грубой, наспех слепленной из глины уродливой маской, и промолчал, проглотив подступивший к горлу комок.
— Я вижу трех женщин,— неожиданно заговорила прорицательница, и Юрг, невольно вздрогнув, весь обратился в слух.— Глядя на одну из них, я вижу огонь… Но она осталась в прошлом. Ты считаешь ее врагом, однако тебе лучше забыть о ней: с огнем шутки плохи! С другой ты расстался совсем недавно.— Гадалка посмотрела на пламя жаровни и заслонила изуродованное лицо рукавом халата.— Глядя на нее, я вижу тьму. Черные глаза… Черные волосы… Черные мысли…— нараспев говорила она.— Мне страшно приближаться к ней, но я знаю, что ты для нее лишь игрушка, к которой она не питает ни злых, ни добрых чувств. Будь с ней настороже.— Предсказательница помолчала, прежде чем продолжить.— Огонь и Ночь… Мрак и Свет… Добро и Зло… Это непримиримые враги! Тебя же угораздило попасть между ними. Будь осторожен,— повторила она и на время вновь умолкла.— Третья женщина связана со второй и приставлена к тебе сторожем. Если ты ошибешься, она не станет колебаться.
— О чем ты говоришь? — прохрипел Юрг, чувствуя, как страх завладевает всем его существом.
— Не знаю.— Изуродованное оспинами лицо скрылось в тени.— Ты хотел, чтобы я рассказала, что тебя тревожит. Я всего лишь исполнила твою просьбу.
Однако в голосе провидицы послышался вопрос, и Юрг кивнул.
— Все верно,— подтвердил он и, прежде чем заговорить снова, тоже на мгновение задумался.— Меня интересует, как отомстить первой и при этом уцелеть? Как не навлечь на себя гнев второй? И наконец, как вести себя по отношению к третьей?