— А жаль, — вздохнула Юльчи.
— Это нормально, — возразила ей Фуфу. — Ты, Тигрий, как всегда совершенно прав. Но вообще-то нам пора домой — я сегодня во вторую смену присматриваю за малышами.
— Вы идите, а я еще немного погуляю и поохочусь на мышей, — сказала Юльчи. — Утром мне не повезло, и я осталась без завтрака. Тигрий предложил было составить Юльчи компанию, но Фуфу вдруг объявила, что боится идти одна, потому что по лесу носится целая орава рыжих. Юльчи настояла, чтобы Тигрий проводил ее подругу домой, и тот вынужден был согласиться. Они с Фуфу побежали, прыгая через сугробы, потом, запыхавшись, пошли шагом.
— Кажется, Юльчи сегодня не в настроении, — заметил Тигрий. — Ты не знаешь, что у нее случилось?
— Понятия не имею, — отозвалась бежевая лисичка. — Можно подумать, что она познакомилась с кем-то из рыжих — так упорно она их защищает.
— Чушь, не может этого быть! — Юльчи бы никогда не спуталась с рыжими, я же ее знаю! Фуфу смущенно опустила голову: наговаривать на подругу она не собиралась — это вышло как-то само собой.
— Я не говорю, что она с кем-то спуталась, — Фуфу попыталась исправить положение. — Она могла просто случайно с кем-то из них познакомиться, может, они и виделись-то всего один раз.
— Почему ты так в этом уверена?
— Она спросила, что бы я стала делать, если бы встретилась с рыжим лисенком, который бы разговаривал со мной очень вежливо. Раньше у нее подобных мыслей не возникало.
— Черт возьми, — Тигрий даже остановился. — Это похоже на правду. — Но если она тебя об этом спрашивала, значит, она сама не уверена, что поступает правильно. Мы еще можем ей помочь! Фуфу совсем растерялась — в тайне она надеялась, что Тигрий рассердится на Юльчи, а он, вместо этого, уже готов бежать, чтобы спасти ее от ужасных рыжих лисиц.
— Не торопись, я ведь тоже могу ошибаться, — остановила она Тигрия. — В конце концов, мы с Юльчи теперь взрослые, так что это ее личное дело, с кем встречаться.
— Но ты же знаешь, какими коварными могут быть рыжие лисы! А Юльчи такая доверчивая! И потом, что если об этом узнает кто-нибудь из наших стариков? Они-то не будут разбираться, личное это дело или нет. «Кто бы говорил о доверчивости!» — подумала Фуфу, глядя на своего приятеля. Но спорить с ним она не стала, тем более, что они уже подходили к входам в норы черно-бурого племени, и их запросто могли услышать.
Юльчи, попрощавшись с друзьями, в нерешительности остановилась на опушке леса. Она сама не могла объяснить себе, почему не пошла домой и соврала насчет завтрака. Почему-то ей вдруг захотелось побыть одной, и слушать болтовню лучшей подруги стало просто невыносимо. Юльчи медленно пошла вглубь леса, но не к своему дому, а в сторону поселения рыжих лисиц. Через некоторое время она оказалась на той поляне, где утром они с Фуфу подслушивали рассказ Мирта. Теперь на поляне никого не было, и Юльчи с досадой повернула домой. Она убеждала себя, что ей просто было любопытно услышать конец истории, но в то же время лисичка понимала, что на самом деле ей хотелось еще раз увидеть того бойкого и остроумного рыжего лисенка… Мирт, к сожалению, этого не знал, так что покончив с рассказами о своих ночных приключениях, он вернулся в нору. Наконец-то ему удалось уединиться и он мог спокойно поразмыслить о случившемся! С того момента, как он увидел двух собак, выбежавших из курятника, и выпорхнувшую вслед за ними стайку цыплят, его не покидала какая-то важная мысль, которую он теперь усиленно старался вспомнить. Эта мысль была с ним, когда он убегал через поле и когда, добежав, лежал на опушке леса в сугробе, и даже во сне ему виделось что-то связанное с тем эпизодом возле открытого птичника. Но утром Мирт уже никак не мог вспомнить, что же так его удивило ночью в деревне, да и другие лисы не дали ему сосредоточиться. Теперь молодой лис закрыл глаза и попытался во всех подробностях представить себе деревенский двор, выскочивших из дома людей и собак, прыгающих вокруг них по снегу. Вот он спрыгнул с крыши курятника, оглянулся в поисках Юрбена, сзади него носятся курицы, вырвавшиеся из своего теплого жилища, и прямо на него бегут две собаки…
Так вот в чем дело! В один миг лисенок вспомнил все и помчался через потайные подземные ходы к норе Юрбена. Как назло на его пути подземный коридор был разрыт: соседка Юрбена собиралась замуж, и они вместе с женихом выкапывали себе отдельную нору. Из-за этих раскопок коридор был завален землей, и Мирту пришлось сворачивать и искать обходной путь к жилищу своего учителя. Он долго блуждал среди знакомых и недавно вырытых ходов, и чуть не потерялся в заброшенном, полузасыпанном коридоре, пока, наконец, не добрался до цели.
Его встретила жена Юрбена, миниатюрная лиса со светлым, лимонно-желтым мехом.
Ее окружало не меньше двух десятков рыжих малышей, так что в обширной норе почти не было свободного места. Лимонная Элси — так звали жену главного охотника была воспитательницей самых маленьких лисят — к ней отправляли детей, как только те начинали ходить и переставали питаться материнским молоком.
— Проходи, Мирт, — улыбнулась она незванному гостю. — Тебя бы следовало отругать — из-за того, что ты напросился к Юрбену в напарники, ему досталось и от твоих родителей, и от Дины. Вообще-то я тоже считаю, что воровать кур тебе еще рано, но Юрбен вчера столько говорил о твоем героическом поведении…
— Честно говоря, это немного преувеличено, — признался Мирт. Хвастаться перед Элси он не собирался — еще никому из лисят не удалось ее обмануть, а Мирт хорошо помнил то время, когда сам был ее воспитанником. Малыши столпились вокруг новоиспеченного героя, самые смелые пытались дотронуться до него хвостом. Для них не только деревня, но и лес был пока чем-то неизвестным, далеким и даже немного сомнительным — никто из них еще не покидал подземной норы. Рассказы взрослых лисиц о лесе, о других животных и о людях были для них сказкой, в которую один лисята верили, а другие нет. Мирт знал, что весной, когда сойдет снег, этих малышей впервые выпустят наверх — это будет первый в их жизни праздник, в чем-то даже более волнительный, чем первая самостоятельная охота, когда лисенок становится совершеннолетним. Но до весны еще далеко, и сейчас дети смотрели на лиса, побывавшего в лесу и, больше того, в какой-то непонятной деревне, как на существо из другого мира.
— Ты мне все уроки сорвешь, — усмехнулась Элси и строго взглянула на лисят. — А ну по местам! Сейчас я проверю, как вы запомнили прошлый урок!
И когда малыши с недовольным видом разошлись по углам, Элси знаком пригласила Мирта в соседнюю норку:
— Юрбена, как видишь, сейчас нет, ты можешь подождать его здесь. Мирт нетерпеливо оглянулся по сторонам:
— Я хотел задать ему один вопрос… Возможно, вы тоже сможете мне на него ответить… Ведь вы бывали раньше в деревне? Элси на мгновение задумалась. Ей не хотелось прерывать урок и приучать лисят к нарушениям дисциплины, но в то же время вспомнить о собственных охотничьих подвигах было приятно — теперь уже немногие помнили, что прежде чем стать воспитательницей, Лимонная Элси наловила в деревне немало петухов и кур. Да и лисята, когда об этом услышат, будут еще больше ее уважать (а в том, что большинство из них сейчас подслушивают у входа в нору, Элси ни на минуту не сомневалась).
— Можете отдохнуть, — строгая воспитательница вернулась в большую нору, увлекая за собой Мирта. Лисята тут же разбрелись по всей норе, стараясь, впрочем, держаться поближе к взрослым лисам, чтобы не пропустить ни слова из их беседы.
— Я вот что хотел спросить, — неуверенно начал Мирт. — Вчера в деревне я первый раз увидел собак, и мне показалось, что они были… как бы это сказать… очень разными, что ли… Одна, если я правильно разглядел, была такого рыжеватого цвета, а вторая — белая в черных пятнах. И у рыжей были маленькие треугольные уши и длинный хвост, а у черно-белой, наоборот, уши были длинными и висели, а хвоста вообще не было. Я сперва даже подумал, что это разные звери, но они обе одинаково лаяли… Элси понимающе кивнула: