Выбрать главу

Она, я уже понял, что это была именно лиса, а не лис, остановилась и тыкнула носом в тушку курицы. Надо же! Решила поделиться своей добычей! Видимо, в благодарность за то, что я принял участие в охоте и помог ей сбежать. Лиса подтолкнула ко мне куриную тушку, приглашая разделить с ней пиршество. Честно говоря, есть жутко хотелось, но вид неощипанной сырой курицы едва не заставил мой желудок опорожниться тут же. Похоже, не только люди могут читать эмоции. Рыжая охотница увидела смущение на моем лице и недоуменно уставилась на меня.

Больших усилий мне стоило сделать джентельменский поступок и подтолкнуть носом тушку к ней, приглашая первой отведать добычи. А мне-то что есть? Я осмотрелся по сторонам, рассчитывая отыскать хоть какое-то яблоко или гриб, но вокруг было пусто.

Оставаться здесь дальше не было смысла. Я не мог охотиться, а купить еды не мог. Хотя, порывшись в котомке, все еще висящей на боку, я увидел несколько серебряных монет. Этого хватило бы, чтобы купить себе еды на пару дней. Но я был не в Анкбурге. Здесь я сам бы пошел на обед, окажись в черте людского поселения.

— Фыр! — я выругался, по привычке открыв пасть, но вместо слов вырвались лишь звуки. Решено, иду дальше и пытаюсь отыскать хоть что-то съестное. Я хотел было оставить свою новую знакомую наедине с ее обедом, но неожиданный гость заставил меня остановиться. На поляне появился старый лис. Его шерсть местами вылиняла и клочками висела на боках и хвосте. Он был немного крупнее меня, но по его виду было понятно, что он уже стар и не так силен, как прежде.

Похоже, это была его территория, и он не собирался мириться с чужаками. Его морда, иссеченная многочисленными шрамами, говорила о том, что в прошлом ему часто приходилось участвовать в боях. Возможно, даже за территорию. Запах добычи привлек его внимание, но вместо своей доли он встретился с соперником. Вот это нюх! А мне бы стоило наконец научиться пользоваться своим нюхом, тогда бы я заранее почувствовал его приближение.

Старый лис подошел ко мне, зашипел, поджал уши и широко раскрыл пасть. Я попятился назад, чем лишь спровоцировал его на более активные действия. Самоуверенный товарищ! Честно говоря, мне не нужен был конфликт. Ради чего мне делить с ним территорию? Я все равно собираюсь продолжить свой путь. Да и молодая лиса, живущая здесь, в подруги мне явно не годится. Все-таки я человек. Что же, если он хочет бой, он его получит!

— Тяв! — я хотел громко закричать, но вмето «Ура!» вылетело вот такое тявканье. Соперник больше не прижимался к земле. Вместо этого он молнией бросился ко мне, рассчитывая вцепиться в шею. Я увернулся, позволив ему пролететь мимо, и развернулся к нему лицом… мордой.

Лис тут же развернулся, насколько ему позволил возраст и габариты и атаковал снова. На этот раз он обрушился на меня сверху. Я не ожидал такого поворота событий, потому перевернулся на спину, уходя от его острых клыков и перекатился в сторону. Мы оба поднялись на задние лапы и царапали лапами, стараясь вцепиться зубами в горло. Все это время молодая лисица наблюдала за нашим противостоянием со стороны. Она оставила свою добычу и ждала исход битвы.

А битва подошла к концу также быстро, как началась. Не достигнув успехов в противостоянии, старый лис выдохся и покорно ушел в сторону. И вот стоило лезть в драку? Я бы и так ему уступил эту территорию. Теперь же он уходил побежденным, поджав хвост. Я посмотрел на лисицу, которая ждала меня возле норы. Сейчас мне почему-то даже стало ее жаль. Я чувствовал себя паршиво, будто готовился сказать девушке о том, что мы расстаемся.

Подойдя ближе к рыжей охотнице, я взял добычу в зубы и положил к ее лапам. Она благодарно склонилась и принялась есть. Я же круто развернулся и помчался прочь. Я не увидел ее удивленный взгляд, не слышал окружающие меня звуки леса. Я просто замкнулся в себе и шел к своей цели.

Пока все складывалось хуже не придумаешь. Только за первый день самостоятельного путешествия я растратил все свои преимущества, добытые за время нахождения в этом мире. У меня остались разве что туника, да пара монет в котомке. Но как они могли мне помочь, если я все равно не смогу их использовать?

Я бежал вперед, пока не достиг крутого обрыва. Отсюда открывался вид на окрестности. Впереди, немного левее от того места, где я находился, тянулась дорога. По всей видимости, она проходила мимо того поселка. А вот куда она ведет? Это я и собирался узнать в ближайшее время.

Глава 21. Остров Шести баронов

Ветер, несущий прохладу с моря, заставлял поежиться уставших путников. Громыш дремал, сидя на облучке, поэтому Ленс тихонько вытащил из его рук поводья и самостоятельно следил за дорогой. Иногда ему приходилось придерживать спящего друга, чтобы тот не свалился на дорогу.