Выбрать главу

Секунду мужчина стоял неподвижно, потом воздел одну руку, и по его груди и плечам вновь заскользили серые змейки. Предмет, зажатый в руке, на какой-то миг ярко сверкнул и растворился в тени. Но Алиса успела рассмотреть его. Тошнота подступила у нее к горлу, и она в страхе закрыла глаза. В руке человека был зажат кинжал.

Этой женщине ничто не мешает двигаться, сквозь пелену страха пробилась неожиданная мысль. Почему она не пытается убежать, почему просто сидит на земле и дожидается, когда на нее опустится клинок?

Вопрос этот требовал ответа, поэтому Алиса опасливо приоткрыла глаза. Женщина по-прежнему стояла на коленях, но теперь блестящий клинок мелькал в считанных дюймах у нее над головой.

— Не убивай… не убивай…

Слова эти не шли из головы Алисы, все ее мысли устремились к ним, как к путеводной звезде. Эта женщина разговаривает по-английски! У Алисы задрожали руки. Значит, и этот мужчина тоже, скорее всего, понимает ее родную речь. Догадка зародила в ее душе надежду. Алиса попыталась что-то крикнуть, но слова застряли в пересохшем, сжатом жаждой горле.

Пожалуйста, посмотрите в мою сторону, пожалуйста… Прошу, помогите мне! Каждая клеточка ее тела молила о помощи. Тем временем человек с кинжалом, находившийся в другом углу хижины, прекратил движения, опустил руку, и женщина встала на ноги.

Не уходите… Пожалуйста, не оставляйте меня здесь.

Похоже, мысленная мольба достигла цели, поскольку женщина повернула голову в ту сторону, где лежала Алиса. Затаив дыхание, Алиса смотрела на темно-коричневое лицо, которое благодаря пылающему рядом огню приобрело красноватый оттенок и стало походить на сверкающее золото. Вот только черные глаза ее были совершенно холодными и какими-то безжизненными.

Прошу… Вы должны помочь мне! Мольбу в глазах Алисы невозможно было не заметить, но женщина отвернулась. Она сняла с шеи бусы и протянула их мужчине. Человек в маске принял бусы, внимательно рассмотрел их в свете огня, после чего накинул их на вырезанную фигурку у себя на голове.

Что это? Плата за жизнь? Алиса продолжала наблюдать за представлением, которое разыгрывалось перед ее глазами. Неужели теперь мужчина разрешит женщине уйти? А у нее, у самой Алисы, есть что-нибудь, чем можно было бы купить свободу? Деньги… Несколько монеток в кармане. Может быть, этого хватит! Попытавшись дотянуться до кармана, она не удержалась на одном локте и завалилась на спину, поскольку силы еще не вернулись к ней.

Мужчина снова начал двигаться. Он то выскакивал на свет, то прятался в тени, на его темной блестящей коже опять ожили серые узоры. Все его тело сделалось похожим на живой факел. Он плясал вокруг неподвижно стоящей женщины, негромко повторяя какие-то слова. В какой-то момент он вдруг издал резкий крик и застыл на месте в напряженной позе. Алисе показалось, что, как только он остановился, в комнате наступила абсолютная тишина.

Все это напоминало картину, нарисованную на холсте. Горящий беззвучно хворост… Две застывшие фигуры… Даже языки пламени перестали метаться и сверкать.

И тут она различила едва слышный шум. Он был не громче отдаленного порыва ветра и постепенно наполнил хижину. Страх с новой силой сжал горло Алисы. Мужчина и женщина, словно превратившиеся в изваяния, тоже, должно быть, это слышали, однако они не шевелились, как будто впали в транс.

Может, это действительно ветер, который прошелся по сухим листьям? Или какое-то животное, прокладывающее себе путь через заросли? Алиса вся превратилась в слух.

Звук приближался. Какой-то мерный гул, похожий на тяжелое дыхание, нарушал тишину. Нет… нет… Это не дыхание… Это слово!

— Дамбалла.

В ночи, куда не проникал свет костра, что-то блеснуло, и Алиса уловила какое-то быстрое движение.

— Дамбалла, — доносилось из темноты.

— Дамбалла, — звук становился все громче.

— Дамбалла, — уже неслось со всех сторон.

Мужчина, словно марионетка, которую привели в движение невидимые нити, протянул к женщине руку, в которой была зажата вырезанная из дерева змея.

— Дамбалла, — машинально пропел он. — Дамбалла, дух мести… Барабан петь, Дамбалла приходить.

Женщина взяла из его руки змею, и в ту же секунду все вокруг снова ожило, языки пламени взметнулись вверх, женщина отвернулась от света.

Нет… Пожалуйста!.. Алиса хотела закричать вслед удаляющейся фигуре, но не смогла произнести ни звука, потому что мужчина в маске, подняв руку с кинжалом, повернулся и двинулся к ней.

Осталось несколько минут! Пол с инспектором шли в окружении полицейских. Поначалу инспектор отказывался делать то, о чем просил его Пол, и убеждал его, что Банкрофт, догадавшись, что происходит, может сбежать. Куда он сбежит, возражал ему Пол. Даже если Банкрофту удастся уйти от полиции, в гавани дежурит боевой корабль. В покрытые непроходимыми джунглями горы Банкрофт не сунется, потому что слишком сильно любит комфортную жизнь. То ли эти аргументы подействовали на инспектора, то ли невыносимая жара, но в конце концов он отступил и разрешил Полу поговорить с Банкрофтом с глазу на глаз. Он дал ему пять минут. Этого будет достаточно! Пол шел, крепко сжав губы. За пять минут он успеет либо заставить Банкрофта дать ответ, либо задушит его собственными руками.