Выбрать главу

— Может, вы все-таки попробуете? — вмешалась Розильда, демонстрируя самую ослепительную из своих улыбок.

Оглядев ее с головы до ног, Примо Бриганти решил, что пойдет ради нее на любую жертву, а вот ее спутника будет обслуживать только в рабочие часы.

— Оставьте машину здесь, я посмотрю ее в понедельник, — предложил он.

— Все дело в бензиновом насосе, — авторитетно заявил Сильвано. — Если вы найдете мне запасной, об остальном я сам позабочусь.

— Хотите, чтобы я поверил, что вы сами в состоянии снять старый насос и заменить его новым? — Механик был ошеломлен.

— Именно так, — подтвердил Сильвано.

— У меня нет запасного, — остудил его пыл Примо Бриганти. — А если бы и был, не думаю, что мне удалось бы его заменить, — прибавил он честно. — Как бы то ни было, продажа запчастей закрыта до понедельника.

Ему было приятно видеть, как все неудачно складывается для этого незваного чужака, имевшего наглость прикатить сюда из Модены да еще похваляться, что он сам, собственными силами сможет отремонтировать такой сложный двигатель. Да кто он такой, в конце концов?

— Прошу вас, сделайте что-нибудь! — умоляюще воскликнула Розильда. Она была на грани истерики.

— Я в отчаянии, синьора, — сокрушенно ответил механик. — Все, что я могу сделать, я вам уже предложил. Будь это малолитражка, ну, тогда я еще мог бы…

Оседлав старый велосипед, он прокричал кому-то, скрытому в недрах мастерской:

— Мистраль, запри лавку, я уезжаю.

Из глубины сарая появился высокий худой паренек в синей спецовке. Его лицо и руки были перепачканы маслом. Он посмотрел на «Ланчию», потом перевел взгляд на несчастную парочку.

— Вы уверены, что это насос? — спросил он.

Сильвано кивнул и сухо добавил:

— Я не хотел бы терять время.

Он считал, что этот подмастерье вряд ли смог бы оказаться ему полезным даже на автомойке.

Мистраль пропустил недружелюбную реплику мимо ушей.

— Может, откроете капот? — предложил он, не обращая ни малейшего внимания на заносчивость Сильвано. Тот повиновался.

Мистраль склонился над мотором и, немного покопавшись в путанице проводов и трубок, объявил:

— Шарнир работает нормально. Все дело в мембране. Она затвердела и треснула. Все остальное в порядке.

— Это я и сам понял, — кивнул Сильвано по-прежнему сухо. — Мне придется где-то найти машину, — добавил он.

— Разве вы не хотите вернуться домой на своей? — удивился Мистраль.

Сильвано вопросительно взглянул на парня, но ничего не ответил.

— Я считаю, что мембрану можно сделать самому, — продолжал Мистраль. — Вы же готовы были заменить весь блок, я сам слышал. А это не так-то просто, особенно для того, кто ничего не смыслит в моторах.

— Представьте, я в них кое-что смыслю. Гораздо больше, чем вам кажется, — обиделся Сильвано.

— Ну так помогите мне! — воскликнул молодой механик. — Идемте со мной. — Он пригласил Сильвано зайти в мастерскую, включил свет и принялся рыться в сундуке, набитом всякой всячиной, пока не нашел, что искал: старую воздушную камеру.

— Вырежем мембрану вот из этого, что вы скажете? — предложил Мистраль.

Сильвано не знал, слушать ли ему этого сумасшедшего или оставить его бредить в одиночестве.

— И мы сможем уехать? — обрадовалась Розильда.

— По-моему, это возможно.

— Ладно, попробуем, — решился Сильвано.

Мистраль взял ножницы и вырезал кружок из камеры.

— Она сработает? — в надежде спросила Розильда.

— Не знаю, раньше не пробовал. Но думаю, все получится.

— Как тебе пришла в голову такая мысль? — Сильвано был потрясен.

— Я часами копаюсь в моторах и читаю автомобильные журналы. За такую тачку, как у вас, я бы дал перерезать себе глотку, — мечтательно вздохнул Мистраль.

— Значит, ты наслышан о Сильвано Ваккари, — не отступал тот.

— А как же! Знаменитый инженер, доводчик гоночных машин!

— Сильвано Ваккари — это он, — Розильда с гордостью указала на своего спутника.

Красивое лицо Мистраля расплылось в широкой улыбке.

— Значит, мне придется совершить чудо. Не беспокойтесь, синьор Ваккари, вы вскоре уедете на своей машине.

— Ты не пожалеешь, что помог мне, — торжественно заверил его Сильвано. — Как тебя звать?

— Меня зовут Мистраль Вернати.

— Мистраль? — переспросила Розильда, зачарованно глядя на удивительного парня.

— Так называется ураганный ветер, дующий в Провансе, — объяснил он.

— Дай ему поработать спокойно, — остановил ее Сильвано.

Мистраль тем временем, действуя наждаком, зачистил и стесал по краям аккуратно вырезанный из камеры кружок. Потом, с помощью Сильвано, уже захваченного фантастической идеей, вставил самодельную мембрану на место старой, пришедшей в негодность.