*** – Речь идет о “Даллас Ковбойз” – одной из самых дорогих команд, играющих в американский футбол. Квотербек – «распасовщик», основной игрок команды нападения, находится непосредственно за центром и принимает от него мяч в начале розыгрыша. Квотербек — мозговой центр команды. Он решает какой тип розыгрыша будет выполнять команда (либо получает такое указание от тренера, именуемого Координатором нападения), отдаёт пасы, передаёт мяч игрокам для выносных розыгрышей и иногда сам продвигает мяч вперёд.
P.S. В следующей главе будет меньше романтики. Слишком много сладкого-вредно)
========== Глава двенадцатая. О мужчине, который не против быть услышанным, дьявольском чае и прочем. ==========
Они разговаривали, лежа в постели. Якен рассказывал то, что помнил про отца и мать. И о том, как дядя Фелисиано замучился ходить с ним к дантисту в детстве — из— за некачественной работы мексиканских коллег доктору Колемону пришлось изрядно потрудиться.
Разговор плавно перешел в более современное русло— влюбленные обсуждали свои планы на День Благодарения.
Якен предложил Арье поехать в Рапид— Сити вместе.
— Пусть Мерси тоже едет,— девушка заправила прядь волос за ухо, — Если уж принимать— так всех и сразу.
Якен негромко угукнул.
— Потом мы поедем к дяде Фелисиано.
— Дядя не обидится, что мы сначала побудем у моих, а к нему поедем только под ужин?
— Думаю, нет. Тем более, как он намекнул, миссис Мартиндейл пригласила его к себе на обед. К ней тоже приедут племянники со всех концов страны.
— Кто она?
— Давний друг семьи, бездетная вдова, близкая подруга моего дяди. И просто приятная женщина.
— Якен… Что подарить тебе на Рождество?
Мужчина почесал щеку.
— Что угодно. Серьезно. Вроде бы у меня все есть. И я очень благодарен за это.
Арья засопела.
— Ну, к примеру, что ты любишь?
— Я очень люблю секс с тобой, подаришь? — вкрадчиво произнес мужчина.
— Эй, я серьезно!
— Я тоже. Подари что— то от себя. Мне и так будет приятно.
— А ты хочешь что— то конкретное? — поинтересовался Якен после недолгой паузы.
— Ага. Колечко с бриллиантом и пересмешника*,— Арья саркастически рассмеялась,— Шучу. Я тоже особо не заморачиваюсь насчет подарков.
— А ты прыгал с парашютом?
— Да.
Девушка недовольно цокнула языком.
— Мама дарила папе… А, родители дарили друг другу подарки только на дни рождения. И то, это были какие— то полезные в хозяйстве вещи. Или одежда. Ну, когда у тебя пятеро детей— по— другому и не придумаешь.
— Во времена Великой депрессии подарком могло быть что угодно— апельсин или саморучно связанный шарфик. В принципе, подарком и так может быть все, что угодно. Все зависит от фантазии, - мужчина повернулся на бок, лицом к Арье.
Арья интересуется подарком для Мерси. Со слов Якена, его племяннице можно дарить все, что дарят детям. Кроме детской косметики— по мнению мужчины, Мерси была еще слишком маленькой для экспериментов с внешностью.
Утром, за завтраком Арья приглашает Якена пойти с ней в собор.
Подумав, мужчина согласился.
— Давно я тут не был, — негромко шепчет он, оказавшись внутри церкви.
— Я стараюсь ходить каждое воскресенье. Католик должен быть на мессе,— шепчет Арья в ответ
— Ты хорошая христианка.
Девушка вспоминает две последние ночи, отрицательно мотает головой.
— Всяк грешит из— за любви, — негромко шепчет Якен, сжав ее ладонь в своей.
По окончанию службы мужчина с сожалением отмечает, что, скорее всего, ему придется отвезти Арью домой— дядя Фелисиано и Мерси приедут после обеда, и ему надо подготовиться.
— Я бы могла помочь тебе. Если ты не возражаешь.
— Я и так достаточно попользовался твоим временем. У тебя ведь тоже есть свои дела.
— Их не так много, как у тебя. Или ты хочешь побыть один со своими мыслями?
— У меня будет куча времени перед сном, чтобы думать о своем.
После обеда Арья собирает свои вещи. Якен подвозит ее до дома, спрашивает, можно ли ему зайти.
Дарья и Трент пьют чай с яблочным пирогом на кухне.
Мужчины скупо здороваются на кухне, перебрасываются парой фраз.
— Надеюсь, ты придешь на нашу свадьбу. Нельзя оставлять Арри на съедение моим друзьям— рокерам,— Трент хрипло смеется, традиционно кашляя в конце.
— Это шутка, — на всякий случай добавляет парень.
Дарья говорит, что им надо как— то выбраться на двойное свидание. Предсвадебные хлопоты улажены, и у будущих молодоженов есть еще немного времени, чтобы провести его с друзьями.
Возражений не находится, осталось только выбрать день.
***
Якен следует за Арьей в ее комнату. Почему— то мужчина медлит уходить, окидывая ее пристальным взглядом.
Девушка встает на цыпочки, чтобы поцеловать его на прощание. Якен отвечает ей, вжимая в стену и впиваясь требовательным поцелуем в губы. Кожа покрывается мурашками, Арья приглушенно стонет, когда его руки требовательно исследуют ее тело.
— Дарья и Трент на кухне, — шепчет она, стараясь схватить его за руки.
На его губах играет неприличная улыбка. Арья краснеет, вспоминая когда— то прочитанную статью о мужчинах, которым нравится сама вероятность быть застанными врасплох.
— Я буду скучать по тебе сегодня вечером, — шепчет Якен, целуя ее губы, — Почему бы нам не провести немного времени вместе? — светлые брови изящно изгибаются.
Девушка стаскивает с кровати покрывало, стелит его на пол— неохота, чтобы все слышали размеренные скрипы.
Она сжимает ткань в руках, стискивает зубы, силясь не стонать, когда он берет ее сзади.
На кухне Дарья громко разговаривает с кем— то по телефону, Трент включил местные новости.
Якен ненадолго останавливается, когда слышит, что кто— то из ребят пошел в ванную. Потом— продолжает с удвоенной силой.
— Помягче… Иначе нас все услышат, — оглянувшись, она видит серые глаза, в которых плещется наглая похоть.
Якен не уточняет, что, он, в принципе, непротив быть услышанным. Просто резко прижимает любимую к себе, оставляя поцелуй на шее.
Арья негромко стонет, тут же прикусывая губу.
— Dios mio, — мужчина прижимается носом к ее шее, вздрагивая.
На пару мгновений воцаряется блаженная тишина, прерываемая только их дыханием. Якен целует ее шею, губы, волосы.
— А ты развратен, — девушка заматывается в покрывало, прячась от взгляда своего любовника.
Мужчина скупо усмехнулся в ответ.
— Кажется, я знаю, почему сексом желательно заниматься только с мужем, — говорит Арья вечером, когда мисс Моргендорфер просит помочь ей разобрать старые вещи.
— И почему же?
— Ну… Такие особенные ощущения и прочее лучше испытывать только с кем— то одним, — девушка краснеет, — И, потом. Если этого хочется часто — то лучше всего жить вместе. Ну, чтобы получать любовь по первому требованию, — Арье не верится, что она произнесла это вслух.
Дарья внимательно смотрит на свою соседку, заворачивая книгу в газету.
— Кажется, кто— то проникся радостями большого секса, — девушка улыбается, — Поздравляю. Кстати, Арри… Я не смогу перевезти все к Тренту. Квартира не очень большая, и некоторые вещи я хотела бы подарить своим друзьям. Можешь взять себе все, что нравится. Кроме ноутбука и дебетной карты, — к ним у меня особо трепетное отношение.
— Даже не знаю, что ты нашла в этом куске железа и бездушном пластике, — Арья отвечает в тон подруге, — Спасибо. Я выберу что— то из книг.
Дарья отказывается от половины своего гардероба— вещей, которые она давно не носила. Мисс Моргендорфер просит Арью отвезти их в церковь— отдать нуждающимся.