Выбрать главу

Джим счел лучшим промолчать. Потому что мычать что-то невнятное с плюшкой во рту было крайне неудобно.

Впрочем, завтрак продлился недолго. Нора явно хотела побыстрее выйти на свежий воздух и насладиться прогулкой. Наблюдая за ней, Джим не мог не отметить некую скованность ее движений из-за раны и тщательно скрываемые кратковременные гримасы боли, что появлялись на ее лице.

Жутко хотелось связать эту упрямую ослицу, уложить на кровать и напоить снотворным. Неугомонная женщина!

Когда кофе был выпит, Нора надела плащ и изъявила намерение отправиться на прогулку немедленно.

– Тебе шляпу надо купить, – проворчала она, когда Джим тоже оделся, взял пару папок, чтобы попробовать изучить их в библиотеке, и открыл дверь, пропуская ее вперед.

– Тебе тоже, – не остался в долгу он. – Если я правильно помню требования приличий, настоящая женщина не может выходить из дому без красивой шляпки.

– Ты видишь здесь кого-то приличного? – хмыкнула Нора, и на этом их обмен колкостями закончился.

Дальнейший разговор возобновился только после того, как они прошагали в молчании полтора квартала. Серая хмарь, нависшая над Оршеном, выглядела опасно, но пока что не превращалась в проливной дождь, сокрушая все надежды Джима. Предлагать соскучившейся по свежему воздуху Норе извозчика казалось глупым, и только небесная вода могла бы заставить ее отложить прогулку на потом.

Они шагнули на вымощенную камнем Кофейную улицу. Здесь даже ночью пахло свежей выпечкой и главным утренним напитком всех оршенцев. Хлебные лавки сменялись небольшими уютными заведениями, где подавали все – от кофе до ароматного горячего вина со специями; витрина галантерейщика пестрела разноцветными лентами и наборами ярких ниток для вышивания; а возле ателье госпожи Кертаны собралась целая толпа дам при полном параде. Очевидно, престарелая авантюристка, которая еще во времена детства Джима казалась сморщенной старухой, представляла общественности очередную коллекцию шикарных тряпок.

Нора мазнула по толпе взглядом и усмехнулась.

– Интересно, какие новые веяния нас ждут… Говорят, эта мадам недавно была в соседней Хартании, где, как известно, женщины стригут свои волосы коротко, украшая их искусственными цветами и лентами.

– И мхом, – добавил Джим.

– Чего? – растерялась Нора. Каблук ее сапога попал в крупную щель между камнями, и она, подвернув ногу, пошатнулась.

– Держись. – Джим подставил ей локоть. А пока она, еле слышно ругаясь, вытаскивала ногу из капкана, продолжил разговор: – В Хартании женщины украшают волосы мхом. Сушеным, конечно. Это дань традициям предков. Дело в том, что испокон веков именно женщины являлись главными охотницами. Еще пару сотен лет назад там царил строгий матриархат. Мужчин разве что в загонах не держали!

– Я считаю, что это хорошая традиция, – хихикнула Нора, освободив каблук. – Пожалуй, стоит взять на вооружение.

– Со мхом в шевелюре ты будешь выглядеть очаровательно, – заметил Джим.

– Я не про эту традицию, – подмигнула она, устраивая свою руку на его локте. Так дальше и пошли. Свернув в Промокший переулок, они пересекли Шахматную площадь и остановились возле огромного здания городской библиотеки.

– Закрыто, – разочарованно протянула Нора, подергав дверь. – Почему закрыто? Учебный год уже начался, здесь должно быть полно студиозусов!

Джим тоже подергал за ручку, а потом громко постучал. Ответ, как ни странно, они получили. Но не стой стороны, откуда ожидали.

– Конфуренция у них, – раздалось из-за спины. – Закрылися и заседают!

Джим и Нора одновременно обернулись.

Старый дворник в замызганном плаще шмыгнул носом, оперся о лохматую метлу и беззубо улыбнулся.

– Конференция? – переспросил Джим. – В библиотеке?

– Ну да! – пожал плечами дворник. – Маги, чтоб их разорвало! Чего-то там оракулы то ли увидели, то ли унюхали… вот и созвали эту вашу конфюренцию. Говорят, скоро опять ржавчиной по всему Оршену вонять будет да соль на зубах скрипеть начнет. Попомните мое слово, молодые люди, так и будет! А виноват кто? Маги эти занюханные! Не лазили бы там, где не следует, глядишь, и в конфюренциях нужды бы и не было!

Мудреное слово дворнику определенно нравилось, и он повторял его с нескрываемым удовольствием.

– Совершенно согласна, – серьезно ответила Нора. – Спасибо большое, дедушка.

«Дедушка» оскорбленно покосился на спутницу Джима и пошел прочь.

– Вот не везет! – Нора обиженно посмотрела на закрытую дверь библиотеки, и Джиму показалось, что она готова начать пинать ее ногами.

В голову пришла неожиданная мысль, но Джим не был уверен, что Нора поймет его правильно.