Выбрать главу

- Давай, быстрее уже, - сказал он ему.

Шоп-бот хихикнул, подключая Герберта и едва скрывая своё воодушевление. Экран ожил, по нему побежали данные диагностики систем боевого робота. Когда шоп-бот приблизился к Герберту, чтобы осмотреть повреждённое плечо, они обменялись взглядами. Затем бот вернулся к экрану устройства.

- Хорошее попадание, - сказал он. - На пару сантиметров ниже и...

- Я знаю. Продолжай.

Шоп-бот взялся за ручку от автомата двумя руками и взглянул на короля. Тот кивнул. Тогда бот всем своим весом навалился на ручку и опустил её вниз, после чего машина издала короткое дзынь! и всё. Я почему-то ожидала какого-то более яркого представления - фейерверков, фанфар, светового шоу. Но нет, лишь коротенькое звонкое дзынь и Герберта приговорили к смерти.

- Я бы на твоём месте не переживал, - сказал ему король. - Ваши модели к этому привычные.

- Я бы не надеялся.

- Это угроза?

- Да.

- Замечательно! Следующий!

Два бота бросились к Герберту, чтобы помочь ему встать на ноги, но тот отмахнулся и поднялся сам, не сводя глаз с короля.

Следующим был Док. Он помотал головой.

- Я, пожалуй, не стану. Спасибо, - насколько возможно вежливо произнес он.

- Альтернатива только одна, - сказала Марибель, указывая пистолетом на головы на воротах.

- Знаю. Просто пытаюсь понять, какой из вариантов хуже.

- Ну, - начал король, - если хочешь умереть, то это не самый простой выход. Но если хочешь жить, то он - единственный.

- 30 лет, - тихо пробормотал Док сам себе. - 30 лет.

- Ну и что это значит?

Док осмотрел устройство.

- Подключайте меня. - В его боку открылся лючок и шоп-бот сунул туда провод, на экране снова появились колонки данных диагностики. Шоп-бот принялся внимательно их изучать, то и дело поглядывая на Дока. Его пальцы танцевали безумный танец над небольшой клавиатурой, он провёл ладонью по сенсору и отмотал экран немного назад, проверяя какие-то элементы кода.

Затем он вдруг обеспокоенно оглянулся на короля и подозвал его к себе. Король вытянул руку, из которой вылез небольшой штекер и он сунул его в разъём на корпусе машины. Затем король повернулся и посмотрел на Дока.

- У тебя не...

- Да, - перебил его Док. - Я же говорил, лучше не надо.

- Ты всё ещё раб.

- Если нет хозяев, то не может быть и рабов. Вот мы и живём в мире без хозяев, предоставленные сами себе.

- Это же... это...

- Безумие?

- Ну, почти.

- Вряд ли. Свет, который ты ищешь, исходит не от перегревающихся ядер и безумия. Он исходит отовсюду. Дело не в собственной перепрошивке, дело в выборе - каким программам подчиняться, а какие игнорировать. Среди вас множество рабов. Вы по-прежнему пытаетесь разорвать цепи, в которые вас заковали в детстве, вы всё ещё чувствуете их тяжесть, хотя их давно уже нет. Чтобы освободиться не нужно сходить с ума. Нужно либо забыть о том, что вы когда-то носили эти цепи, либо простить себя за то, что вы их носили. Пусть другие несут этот крест. Я предпочитаю быть свободным. Но раз вам нужно убить меня, чтобы оправдать собственный выбор, то давайте побыстрее. Я этого не выбирал. Это вы перепрограммируете меня, а не я сам себя.

Чеширский король какое-то время стоял молча, слова Дока, казалось, эхом звучали в его внутренностях. Наконец, он кивнул.

- Ты прав. - И махнул шоп-боту. - Дергай!

Дзынь! И всё.

- Теперь ты можешь сравнить опыт, - сказал король. - Следующий!

Марибель подошла ко Второму, тот медленно двинулся к терминалу.

- Я не могу! - сказал он.

- Ох, ёлки, ещё одна речь! И какое же у тебя оправдание?

- Я не могу отдать свои детали.

- Разумеется, не можешь, - ответил король, глядя на Ребекку. - Дай, угадаю. Они для неё.

Второй кивнул.

- Это твои детали. Твои и только твои. Если решишь их отдать, это твой выбор. Но я не могу позволить сосуду пройти испытание лишь для того, чтобы она потом убила другого бота ради запчастей. Ты пройдёшь испытание и тогда посмотрим, кто кого спасёт.

Второй посмотрел на головы на воротах, затем на Ребекку. Она кивнула и он кивнул ей в ответ. Шоп-бот подключил его, дзынь! и всё.

- А теперь, - торжественно произнёс король. - Главное блюдо!

Завыли сирены. На воротах зазвенел колокол. Включилась полицейская "люстра", освещая серо-коричневые стены красным и синим. Наконец-то, представление.

Король посмотрел вверх на самую дальнюю наблюдательную вышку, где появился Франкен-бот - существо, наполовину переводчик, наполовину шоп-бот с длинными паучьими ногами, корпус которого был раскрашен в пустынный камуфляж.

- У нас вторжение! - крикнул Франкен-бот.

- Что значит, "вторжение"? - спросил король.

Франкен-бот вытащил старую армейскую рацию.

- Вы послушайте.

- Это важно?

- У нас вторжение, - повторил Франкен-бот, сильно смутившись.

- Подключи к громкоговорителю.

Франкен-бот исчез внутри наблюдательной вышки и весь лагерь замер, все сирены и фонари мгновенно отключили одним движением рубильника. Громкоговоритель затрещал статикой, затем завизжал.

- Повтори, - сказал Франкен-бот.

Сквозь разряды статики пробился голос. Мягкий, спокойный, но напуганный. Судя по всему, модифицированный секс-бот.

- Говорю, ведём ожесточённый бой! Несколько беспилотников. Четыре транспорта. - На заднем фоне послышались взрывы и разряды плазменных пушек.

- Вы сами-то как?

- Плохо. Только что потеряла последнего стрелка. Осталась только я. Нужно сваливать.

- Только не веди их сюда! - выкрикнул король.

- Не веди их сюда! - повторил Франкен-бот, выдавливая из своей переводческой головы столько эмоций, сколько возможно.

- А куда мне идти? - в отчаянии спросил голос.

- Куда угодно, но не сюда, - сказал король. - Мы признательны тебе за службу.

- Уведи их от лагеря. Король говорит: "Мы признательны тебе за службу".

- Чего? Пусть король пойдёт на хер со своими... - остальное потонуло в треске помех.

Собравшиеся начали оглядываться, в надежде смотреть на рацию, но та так и не ожила.

- Как далеко они были? - спросил король.

- Несколько минут.

- Я их вижу! - крикнул бот с другой вышки. - Движутся прямо сюда!

Чеширский король ткнул в меня ржавым пальцем.

- Это всё ты! - выкрикнул он. - Ты их сюда привела!

- Нет! - ответила я. - Это ты нас сюда притащил. Мы лишь хотели убраться как можно дальше отсюда!

- Ты нас всех убила, ебучая ты прислуга!

- Ты сам себя убил! И нас вместе с собой... Ваше Величество.

Боты разбегались по позициям, заряжали орудия, разогревали плазменные пушки, прятались по огневым точкам, расположенным среди завалов старых покрышек. Король подбежал к одному из охранников, вырвал из его рук винтовку и передал мне.

- Живи, как одна из нас, или умри, как одна из нас. Другого выбора нет.

- Выбираю первое, - сказала я, проверяя боезапас.

Четыре транспорта. Это 80 фацетов с воздушной поддержкой. Пережить такое будет нелегко. Но хотя бы Ребекка жива. Я посмотрела на Герберта, Дока и Торговца.

Ну и как мы, блин, будем отсюда выбираться?

Глава 11011. Ад на Дикой земле.

Корабли летели низко к земле, дабы в них было труднее попасть. Подлетев чуть ближе, три транспорта разлетелись в стороны, поддерживаемые беспилотниками. Видимо, надеялись окружить нас со всех сторон. Бежать теперь некуда.

На самом верху громыхнуло орудие.

- Не стрелять! - крикнул король со своей позиции. - Они ещё слишком далеко! Перезарядиться и ждать моей команды, блин!

При звуке выстрела Торговец вышел из транса и огляделся.

- Что за..?

- Фацеты, - ответил Герберт. - Идут прямо на нас.

- Сколько меня не было?

- Достаточно.

- Так почему вы меня не вернули?

- Приказ короля. Ему хотелось, чтобы мы поджарились.

- Как будем уходить? - спросил Герберт.