— Если не секрет, а что или кого застали?
— Только трупы и развалины. Причём трупы по большей части фрагментированные, не целыми, к-хм, конструкциями.
— Понял. Дмитрий Иванович, вы хотите конвертировать свои биржевые активы в ликвидные счета у нас?
— Это раз, — подхватываю. — Два: я хочу застраховать приобретаемые мною этажи, для чего хотел бы на свои деньги учредить свою же страховую компанию.
На самом деле это начинание Далии. Она здорово озаботилась построением имиджа своей страны и себя лично тут, потому на проекте страхового бизнеса буквально настаивала. Пусть это и чистый убыток, говорила она, но оно же — инвестиция в её имя.
— От чего страховка? — мрачнеет собеседник. — Ваши этажи в Столице же в течение месяца у вас отберут! Пункт двадцать шестой Хартии Соты: вы поделили участок и переписали часть на Шу Норимацу. Соответственно, все ваши бывшие и будущие активы тут переходят в собственность государства.
Так. Кажется, он думает, что я хочу жухнуть через страховую компанию кого-то — оттого и напрягся.
— Именно, — киваю с безупречным хладнокровием. — На то и расчёт. Потому страховая компания будет принадлежать моей супруге: чтобы потери страховщика по моей вине остались внутри семьи и материально не пострадало никакое лицо снаружи. Ни физическое, ни юридическое.
— Понял, — его взгляд светлеет, а физиономия удивляется. — Если не секрет, могу спросить имя супруги? Такой страховой платёж, — поясняет он, — весьма ощутим для любого бюджета. Мне интересно с профессиональной точки зрения, прошу понять правильно.
— А-ха-ха-ха-ха, — без разбега начинают опять ржать Барсуковы. — А у него не одна жена, а несколько. Пха-ха-ха-ха-ха, Ржевский, ну давай, назови имя!
— В данном случае речь идёт о Далие бинт Файяд аль-Футаим, — усилием воли заставляю себя не обращать внимания на неприлично ведущих себя сестёр.
Говоря прагматично, для них наш совместный поход в спальню был и так огромным прыжком через собственную голову.
Подобные волевые усилия требуют некой эмоциональной разрядки, которая сейчас, очевидно, имеет место быть. В их исполнении.
Вскидываюсь от резкого звука упавшего на пол карандаша.
— Как?.. — потомок сослуживца предка выглядит так, словно Далия перед ним лично появилась из воздуха. — Слухи ходили, — Суровцев неожиданно краснеет и смущённо коситься на кузин. — Что у вас с ней роман. Но брак⁈ Вы перешли в их веру⁈
— Пха-ха-ха-ха-ха! — уже совсем неприлично веселится Виктория.
— А-ха-ха-ха-ха, — вторит ей рефреном Наталья.
Они обе синхронно подпирают подбородки ладошками и восхищённо хлопают глазами, ожидая моего ответа.
— Чего уставились⁈ — взвиваюсь в воздух в искреннем возмущении. — Уж вы-то обе сегодня всё видели в деталях и подробностях! Без каких-либо искажений и недоговорок!
— Вот не надо инсинуаций, Дим! — не прекращая заливаться, отмахивается рыжая магесса огня. — Лично я ничего не видела! Ты меня спиной развернул, наклонил и…
— Тс-с-с-с-с! — блондинка в броске через стол накрывает её рот ладонью. — Это наше деликатное, — стремительно покраснев, бросает она банкиру.
Ну да, они же и раньше были знакомы.
Ха, кажется, сейчас будет то, что Шу Норимацу называет «отольются кошке мышкины слёзки».
Если я хоть чуть-чуть понимаю в кузинах Барсуковых (а я понимаю, потому что знакомы мы теперь более чем тесно), пора забросить ногу за ногу и приготовиться наслаждаться спектаклем.
— А ты что-нибудь заметила? — со свойственной её стихии прямотой спрашивает Вику Наташа. — Это он меня сзади! А ты же вроде к нему лицом лежала? На спине?
— А-га-га-га-га, — теперь моя очередь радоваться жизни, веселиться происходящему и смеяться.
Водница ухитряется побагроветь ещё сильнее, хотя казалось бы, куда круче:
— Дура! — бросает она сестре обиженно.
Огневик присоединяется ко мне и тоже беззастенчиво ржёт:
— Вик, колись! Он тебе что, не туда попал⁈ А-ха-ха-ха-ха, шутка! — магесса наклоняется через стол и хлопает по плечу банкира Суровцева. — Знаете, если мой мужик — Ржевский, я на досуге решила: во всём ему буду соответствовать и слов больше не хочу подбирать. Эй, сестра, не напрягайся, а то морщины появятся. Пха-ха-ха-ха-ха…
Глава 2
— Мне несколько неловко, — откровенно говорит Суровцев огневику после её непристойных двусмысленных намёков, сделанных сестре при посторонних. — Господину Ржевскому я, разумеется, завидую из-за такого обилия прекрасных спутниц; но сам являюсь продуктом воспитания другой культуры.