— Пожалуйста, положите руки на стол, — продолжил восседающий напротив худощавый азиат. Над бровью у него виднелся шрам, а татуировки расплылись по всему телу, вплоть до кончиков пальцев на руках.
Том послушался и, выронив пластиковые палочки, сложил ладони на прохладном столе. Экран на панели управления продолжал светиться.
— Так, о чём это я? — сказал якудза. Он шлёпнул себя по лбу и погрозил потолку указательным пальцем. — Фугу, точно…
Том наблюдал за ним, опасаясь издать хоть слово.
— Если вам так уж хочется мучительной смерти, мистер Лэнфорд, мы бы вам могли приготовить фугу. Вернее, не приготовить… Это такая колючая ядовитая рыбка, что водится в Тихом океане. Под куполом фугу не выращивают, так что мы её получаем от одного поставщика со Старого Мира…
— Кто вы и откуда меня знаете? — холодным голосом произнёс Том.
— Меня зовут Йоши. И всё, что вы хотели обсудить, можете обсуждать со мной.
Том нахмурился и с недоумением покосился на главу местного филиала якудзы.
— То есть вы серьёзно не задумывались над тем, что можно просто придти и задать мне вопросы, которые вас так тревожат, по-людски, без применения насилия? Будто бы мы здесь какие-то чокнутые психопаты! — Йоши раскинул руки в стороны и окинул взглядом всех товарищей. — Мой клан уважает DARG-7, вы занимаетесь благим делом. С чего бы нам наставлять на вас оружие, когда вы являетесь к нам в гости?
Том не верил словам Йоши и был готов в любой момент выхватить RX-19 из-под плаща. Хотя без нейроимплантов выжить будет сложновато. Никакая реакция не поможет справиться со всеми бойцами, взявшими его в кольцо.
— Тархан меня сдал? — проговорил Том. — Вот уж не думал, что в нашей конторе есть крысы.
— Не имеет значения, кто кого и когда сдал, — сказал Йоши. — Главное то, что мы сейчас предотвратили едва не наступивший кризис. Все живы, все здоровы и все останутся в выигрыше.
Наступила непродолжительная минутка молчания. Они смотрели друг на друга с наигранным хладнокровием.
— Можно закурить? — наконец нарушил тишину Том. Руки слегка вздрогнули.
— Здесь?.. Мистер Лэнфорд, здесь не курят.
— Очень жаль.
— Если хотите, — Йоши полез в нагрудный карман рубашки и тут же выудил оттуда стеклянную колбочку с белым порошком, — могу угостить вас метамфетамином.
— Вы с ума сошли?! Вы забыли, кто я?
Йоши нахмурился и улыбнулся.
— Нет, — сказал он. — Полицейский? — Он оскалил в усмешке зубы, откупорил колбочку и, ударяя указательным пальцем о её край, принялся высыпать порошок на стол. — Ваша работа — террористы. Белый член или как там они себя называют? Расисты ебучие, мы их не поддерживаем.
— Сепаратисты, — поправил Том нервным голосом.
— Один хер.
Движением фокусника Йоши достал из-под стола стодолларовую купюру и скрутил её в трубочку. Вставил в нос и одним вдохом испарил весь порошок со стола. После этого выпрямился и истошно выдохнул.
— Тут совсем немного, — сказал он. — Принимаю по чуть-чуть, чтобы поддерживать себя в тонусе. У нас тут, знаете ли, тоже — работа. Стережём район от этих выродков, не хуже вашей конторы.
— Да, да. Мы получили ваш недавний подарок. Однако нам было бы приятнее, если бы эти ребята были живыми.
— Если вы, Лэнфорд, имеете в виду Дикси и его дружка, то они всё равно бы не сказали вам ничего толкового. Парни сами не поняли, во что ввязались.
— Я тоже сейчас не понимаю, во что ввязался.
— И это дошло до вас только сейчас?
Том больше не хотел ничего говорить. Последние слова были слишком откровенными. Нечего ставить себя в положение проигравшего. Нельзя считать себя проигравшим, пока под плащом томится дробовик.
Йоши и не стал дожидаться ответа. Смерив бойца DARG-7 взглядом, он продолжил:
— Уважаемый мистер Лэнфорд. Кревицкий мёртв, что бы вы там не вбили себе в башку.
Волна ярости нахлынула на душу Тома. Руки сами собой едва не сорвались с места. Им хотелось впиться в горло сидящего напротив.
Однако Том смог сохранить внешние признаки хладнокровия.
— Не держите меня за дурака, — проговорил он чуть более нервно, чем рассчитывал. — Те люди, с которыми я сцепился у магазина бабушки Симуро… Я видел фотографию Кревицкого на телефоне одного из них. И этот человек сказал, что они охотились на него!
Йоши поджал губы в жесте удивления.