Выбрать главу

Они так и стояли, глядя на дверь в ожидании чуда, когда из дома вышла какая-то женщина. Она подошла к ним, и ей услужливо помогли сесть в машину.

— Ну, ты наблюдаешь? — нарушил молчание Йоши.

Том кивнул.

Мужчины влезли в салон вслед за женщиной, и через несколько мгновений машина тронулась с места.

Том перевёл взгляд на Йоши, но тот, похоже, не собирался ничего предпринимать.

Авто уже развернулось и устремилось по дороге прочь с улицы. Только в этот момент Том заметил, что на нём не было номерных знаков.

— Чего мы ждём, ну?! — воскликнул Том.

— Успокойся, громила, мы ничего делать не будем.

— Какого хера? Они же… Они же могут нас привести к Мэри!

— Как тебя вообще такого в DARG-7 взяли? — скривился Йоши. — Ты думаешь, мы не пытались следить? Они быстро сбрасывают хвост, так как постоянно к нему готовы.

— То есть её возят так каждый день? Но почему эта женщина не может вам ничего рассказать? Она что, до сих пор не знает, где работает?

Йоши тихо выругался себе под нос.

— Понимаешь… — сказал он. — Вид из окон заблокирован. В машине её сразу обыскивают на предмет запрещённых вещей, вроде GPS, микрофонов… Да каких, нахуй, микрофонов? Зубочистку заберут, если отыщут.

— Я не поверю в то, что совсем нет никаких вариантов.

— Вариантов слежки за этим конвоем? Да, их нет, забудь.

Том хотел было снова возразить, но придержал язык за зубами. Спор ни к чему не приведёт.

— Так тогда зачем ты мне всё это показываешь?

Йоши отвернулся и забарабанил пальцами по рулю.

— Я вообще-то всё время надеялся, что ты сейчас подпрыгнешь в кресле, и такой: «А, это же те люди! Ну, которых я замочил на рынке! Которые ещё ищут мёртвого дружка Дикси! Ну, того дружка, который каким-то хуем связан с моей сестрой, понял, Йоши, да?».

Лицо Тома просияло осознанием происходящего, но эта искорка тут же угасла, и брови вновь нахмурились.

— Возможно, — сказал он. — То есть… на рынке их сразу было видно. Как-то они выделялись из местного контингента, но тут… Да что по ним скажешь? Не похожи ни на охранную фирму, ни на спецслужбу, одеваются как простые люди… но при этом у каждого спрятан ствол. Их можно спутать с кем угодно.

Том и сам удивился своей неуверенности. Неделями ранее он ходил по следам из капель крови и выдвигал самые безумные теории и догадки, при этом, оказываясь правым. Но в последнее время всё, что на него нахлынуло, как-то затуманило рассудок. Информация, что предоставила ему якудза, плюс информация, полученная от коллег из DARG-7, плюс собственное расследование — равнялись чему-то невообразимому. Это было похоже на кашу, где предстояло отсеять всё ненужное и найти вероятные связи причины и следствия. А это значит, что придётся потратить ещё не одну ночь на размышления и построения общей картины дела, связанного с Мэри. Истина где-то рядом — нужно только схватить её за шаловливую задницу.

— Рассказывай всё, что знаешь об этой конторе, — сказал Йоши, сделав свистящий вдох носом. Том повернулся и заметил, что он спрятал во внутренний карман куртки ту самую колбочку. — Думаю… будем разрабатывать этих бойцов.

Том надул щёки и, покачав головой, выдохнул воздух.

— Не знаю я про них больше ничего.

— А как же дружок Дикси?

Том с недоверием покосился на Йоши.

— Дружок Дикси? Кревицкий мёртв, разве не так?

— Мертвее придорожной шлюхи, — бросил Йоши. — Но каким-то же хуем он связан с твоей сестричкой? Ты же сам проболтался тогда, в ресторане. А теперь, будь добр, поведай мне эти секретики. Они могут нам помочь серьёзно продвинуться в поисках, не находишь?

Том улыбнулся и покачал головой. Он по-прежнему верил, что этот человек жив и разгуливает на свободе. Более того: у Кревицкого какие-то связи с якудзой и Йоши ведёт тёмную игру.

— Нет, я так не думаю. Мёртвый человек нам уж никак не поможет…

Такой ответ явно не удовлетворил Йоши, что можно было заметить в каждом движении его тела.

— Но есть… кое-что… — протянул Том, вспомнив одну деталь, на которую до этого момента почему-то не обращал внимания. Я, конечно, не уверен…

— Давай уже, выкладывай, — раздражённо бросил якудза.

— Когда я взял телефон того, что был раненым, там… была надпись. «Cardinal»… Да, кажется, так.