Выбрать главу

Фейт хмурится.

— Может мне стоило просто сказать «утро» и опустить часть про «хорошее»?

Мы все отходим от двери, чтобы она могла войти.

Кира усаживается на подлокотник дивана с зажатым под мышкой Огурчиком.

— За нами должна приехать мама. — Даже моя доверчивая, счастливая маленькая девочка кажется сегодня не в духе.

Фейт устраивается рядом с ней и кладет руку на спину Киры. Я знаю, что она делает — дотрагивается до нее, чтобы усилить значение своих слов. Когда два человека касаются друг друга, слова звучат громче и легче воспринимаются. Это прямой способ передачи информации из одного тела в другое.

— Но это же замечательно, Кира. Уверена, твоя мама очень скучает по тебе, ведь она живет так далеко и нечасто тебя видит.

Кира пожимает плечами совсем не как пятилетняя девочка, а как умудренная жизненным опытом женщина.

В этот момент снаружи раздаются шаги. Четкие отрывистые постукивания шпилек о цемент. Я задерживаю дыхание, готовясь к ее появлению и нежеланному общению.

И вот появляется она. Моя бывшая. Стоит на коврике с надписью «W… E».

Никто не двигается и не приветствует ее. Тогда Миранда намеренно откашливается, чтобы привлечь к себе внимание, хотя взгляды всех присутствующих и так сосредоточены на ней. Этим самоуверенным актом она пытается установить свое превосходство. Миранда пристально смотрит мне в глаза и меня охватывает беспокойство. Ее угрозы об опеке вот уже несколько недель остаются только угрозами. Однако она, как спящая медведица, к которой опасно поворачиваться спиной.

Я разворачиваюсь к Каю, который стоит рядом со мной и обнимаю его.

— Веди себя хорошо, дружок. Увидимся утром.

— Увидимся утром, папа. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя.

Когда я отпускаю Кая, то же самое повторяется с Рори и Кирой.

Они подходят к двери, но Кира возвращается и обнимает Фейт. Это объятие приводит в действие цепную реакцию в глазах Миранды. Очевидно, до этого она не замечала сидящую на диване Фейт. Сначала в ее взгляде читается потрясение, но оно быстро сменяется удивлением, за которым следует ревность и, наконец, в нем начинает полыхать адский огонь. Миранда закипает от злости.

— Кто ты? — резко и требовательно интересуется она, пытаясь запугать Фейт.

Но та не реагирует на это. Когда они с Кирой заканчивают обниматься, Фейт встает с дружелюбной улыбкой подходит к двери и протягивает руку.

— Я Фейт.

— Это наша подруга и соседка, — объясняю я. — Она живет внизу. — Я чувствую необходимость защитить Фейт, потому что Миранда, дай ей шанс, сожрет ее живьем.

Миранда отказывается пожимать протянутую руку и, закатив глаза, смотрит на детей.

— Пошли, — командует она.

Дети выходят и спускаются следом за ней по лестнице.

Когда они все загружаются в машину и уезжают, Фейт пристально смотрит на меня.

— Шеймус?

— Да? — Атмосфера в комнате кажется испорченной недавним присутствием Миранды.

Фейт кривит рот, как будто обдумывает, что сказать.

— Она такая сука, — извиняющимся тоном, наконец, произносит она.

Я улыбаюсь и согласно киваю.

В кармане раздается сигнал о новом сообщении — несколько строчек из «Темы Дарта Вейдера11».

Фейт вопросительно приподнимает брови.

— Миранда, — отвечаю я.

Она улыбается и соглашается с моим выбором мрачной и зловещей музыки для смс-оповещения.

Ты трахаешься с ней? — написано в сообщении.

Я начинаю смеяться. Так громко и сильно, как не смеялся уже давно.

Фейт с улыбкой смотрит на меня.

— Что? — спрашиваю я.

— У тебя замечательный смех, Шеймус. Тебе следует почаще отпускать его на волю.

— Она несет бред. — Продолжая улыбаться, я поворачиваю экран к Фейт, чтобы она могла прочитать сообщение, предметом которого ей удалось стать.

Мне не следовало это делать.

Не следовало делиться с ней.

Это становится особенно очевидным, когда я вижу выражение унижения и опустошения на лице Фейт.

Несколько секунд она смотрит в пол, а потом переступает порог квартиры, встает на коврик с надписью «W… E» и, глядя мне в глаза говорит:

— Смешно, но мне нужно идти. До встречи, Шеймус.

Она так быстро спускается по лестнице, что я не успеваю спросить ее о том, что произошло.

— Фейт! — кричу я.

Ответом мне становится звук открывающейся и закрывающейся двери.

Я выхожу и сажусь на верхнюю ступеньку, размышляя о том, что делать дальше.

Миранда ревнует, потому что думает, что я сплю с Фейт.

Как по мне, так это смешно, потому что она не имеет на это никакого права.

Фейт же думает, что я нахожу мысль о том, что мы с ней можем заниматься сексом смешной и безумной.

Господи Иисусе. Чувствую себя придурком из-за того, что мы не так друг друга поняли. Я снова перечитываю сообщение и пытаюсь представить себе буквально, что означает «трахаться с ней». Я еще ни разу не делал этого… не фантазировал о Фейт. Потому что она мой друг. И я не знаю сколько ей лет. Но она явно слишком молода для меня. А еще потому, что Фейт красивая, здоровая и энергичная. Она заслуживает большего, чем я могу ей дать.

Однако сейчас, сидя на ступеньках, я закрываю глаза и позволяю себе погрузиться в фантазии. Она обнаженная. Я обнаженный. В моей кровати. Боже, как же она великолепна. Мои руки обхватывают ее полную, тяжелую от желания грудь. У нее такая нежная кожа. Мы страстно целуемся в ритме движения наших тел. Я нахожусь в ней. Она такая узкая. Ее бедра с радостью принимают мои толчки. Мы занимаемся сексом, доставляя удовольствие не только друг другу, но и себе. Я и не знал, что секс может быть таким. Между поцелуями она со стоном произносит мое имя. Черт. Я близко…близко…близко.

Черт.

Я вот-вот кончу.

В гребаные шорты.

На ступеньках перед входом в квартиру.

А ведь я даже не касался себя.

Черт.

Давно же у меня не было женщины, если яркая, мысленная фантазия может довести меня практически до финиша.

Я собирался спуститься вниз и попытаться поговорить с Фейт, но, может быть, это знак, что мне нужно вернуться домой и дать нам обоим время побыть одним.

Глава 23

Непрошеный захватчик вызывает новую одержимость

Миранда

Флешбэк

Меня все больше угнетает диагноз Шеймуса. Он пытается жить как и прежде, принимая то, что вытворяет его тело. Пытается вести себя так, будто ничего не произошло: заботится о мальчиках, работает.

Я пытаюсь не обращать внимание на его болезнь. Отрицать ее.

Но не могу.

Она здесь, в нашем доме, как непрошенный захватчик. Она деформировала его образ, деформировала фасад.

Поэтому я с головой окунаюсь в отношения с Лореном. При каждом удобном случае улетаю с Сиэтл и провожу время с ним.

***

— Мистер Букингэм примет вас, — говорит грудастая помощница Лорен, поднимаясь с кресла, чтобы проводить меня в офис.

— Я знаю дорогу, — произношу я, останавливая ее.

Когда я захожу в кабинет, Лорен разговаривает по телефону. Я закрываю за собой дверь на ключ. Он одобрительно улыбается и с плотоядным блеском в глазах наблюдает за тем, как я раздеваюсь перед ним. Лорен продолжает общаться по телефону, но поднимает трубку, чтобы его собеседник не стал свидетелем наших откровенных игр. Он отключает звук на несколько секунд, чтобы поприветствовать меня и поцеловать в щеку, пока я расстегиваю его ширинку. Наши любовные свидания начали проходить иначе. Соблазнение стало моей новой одержимостью. Теперь я могу развести его на секс где угодно.

— Продолжай, — говорю я с сексуальной усмешкой и восстанавливаю громкую связь.

Когда я обхватываю его член губами, Лорен замирает. Через несколько секунд звук на телефоне снова отключается, и я оказываюсь лежащей на столе. Мы трахаемся быстро и грязно, как он любит. Без презерватива, как люблю я.