– Но этот, как его… ну тот парень… он сказал, что очень горячо.
На это я только усмехнулся.
– Это потому что я подстроил ему проигрыш. Он был настолько пьян… Ну, неважно, ты помнишь, что я сперва зажёг его стопку, и подождал пару секунд, пока зажигал свою. Потом я опрокинул свою сразу же, так что стопка не успела нагреться. Гормли потерял время, уставившись на меня, и был испуган, потому что не хотел опалить свои усы. К моменту, когда он попытался выпить, он уже обжёг пальцы.
– А как вышло что ты не обжёг пальцев, когда взял стопку?
Я сделал жест, будто хватаю стопку и опрокидываю её.
– Я думаю, она была у меня в руке меньше пяти секунд.
– У тебя на всё есть ответ. А если бы и у тебя были усы? Или у него не было бы?
Я посмеялся над этим.
– Тогда мне надо было бы придумать что-нибудь ещё, правда? Или ты думаешь, что я мог позволить тебе с ним потанцевать?
Мэрилин только закатила глаза. Она спросила меня, где я научился этому фокусу, и я долго и вдохновенно врал как занимался этим с друзьями в выпускном классе. На самом деле я научился этому в "Бочках". Я видел, до какой тупости это может дойти, один парень опалил себе усы, а второй был до такой степени пьян, что когда опрокидывал стопку, промахнулся мимо рта и пролил это себе на воротничок, который тут же загорелся. Это был сильный ожог. Я не думал, что когда-либо решусь на этот трюк.
Когда нам принесли напитки, мы стали заказывать подходящее блюдо из моря и с суши, говяжье филе и хвосты омаров, только пожалуйста, не пережаренных. Мэрили предложила попробовать её коктейль. Я так и сделал – очень сладкий и холодный, чтобы спрятать крепость, и дал ей лизнуть мой джин с тоником, который ей совсем не понравился. Мы ещё говорили о разных напитках, когда она спросила, откуда в её коктейле голубой цвет. Я вспомнил одну передачу по ТВ и описал процесс изготовления ликёров. Когда она спросила, откуда я это всё знаю, я опять рассказал историю о заявлении о приёме в РПИ.
– Ну ладно, довольно обо мне и моих аморальных привычках. Расскажи мне о Мэрили Лефлёр и её аморальных привычках.
– а нет у меня аморальных привычек, – запротестовала она.
– Да? Но это же самые лучшие привычки. И кроме того, я знаю, у тебя их целый букет.
– Например?
– Ну, ты болтаешься в домах студенческих братств, заманиваешь молодых парней драться на дуэлях, а потом спишь с ними. С моей точки зрения – довольно развратно.
Она усмехнулась
– Ты мне будешь это рассказывать без конца, правда?
– Я же тебе сказал – когда нибудь это станет классным рассказом для твоих внуков. Особенно в присутствии твоих детей, чтоб они повозмущались.
– Ну а тебе что рассказывала твоя бабушка? – парировала она.
– В годы Запрета на алкоголь родители моей мамы изготовляли выпивку в домашней ванне. Это в счёт?
– Это уже тенденция.
Я засмеялся, кивнул и согласился. Теперь я хотел, чтоб она рассказала мне о своей семье. Уже знал, конечно, но было классно и свежо услышать это заново.
Мэрилин была старшей из девяти детей и её мама сейчас носила десятого. Они, понятно дело, были римско-католической веры. Она ходила в религиозную школу, UCA, Католическая Академия Ютики., школа для девочек. Мальчишки ходили в Нотр Дам, которая ещё не стала школой совместного обучения до того, как она уехала в колледж. Следующие за ней семь детей оказались мальчишками, расти рядом с ними было нелегко в некоторых отношениях, но в других даже лучше. Во всяком случае, свою комнату она занимала одна.
– Значит, твоя мама не пользовалась Таблеткой.
– Это против правил, – ответила она.
– Да не той таблеткой. Я имел в виду аспирин. Он тоже предотвращает бременность.
– Это как? – спросила она с любопытством.
– Надо надёжно удерживать таблетку между ногами.
Лицо Мэрилин вспыхнуло улыбкой
– Очевидно, она никогда не учила этого урока!
Я вел разговор на том, как это – расти в такой большой семье, и это было нетрудно, потому что она была очень семейной девчонкой. Во многих отношениях – исключая встречу со мной – колледж Сент Роуз был для неё ошибочным выбором. Семья для неё была критически важна, и она была вдали первый раз в жизни. Без каркаса семейной жизни она плыла в море постоянных перемен. Хотя она об этом не упоминала, я знал из прошлой жизни что академически она была на испытательном сроке после первого семестра. Ей не хватало сосредоточенности и дисциплины в учёбе. Ещё я повернул её рассказ в сторону детей и их обучения. Она собиралась специализироваться в обучении в начальной школе. Опять таки, недостаток сосредоточенности и желания станут серьёзной проблемой в будущем. Она после степени бакалавра так и не пошла в университет получить степень магистра, что почти обязательно, хотя многие школы отводят на это пять лет и согласны за это обучение заплатить.
Всё же мне нравилось слушать рассказ Мэрилин, такой молодой и невинной и полной планов на будущее. Я дал ей волю поболтать всласть, что было изумительно легко. Определённо, все наши дети удивились бы, если бы их мама остановилась в разговоре. Я рассказывал им, что она болтает даже во сне. Наконец, после ужина, коктейлей и десерта припло время уходить. Снег всё ещё потихоньку падал, но не очень прилипал. Я усадил её в машину и повёл обратно к Сент Роуз.
Я задержал её под навесом у дверей и поцеловал
– Хочу ещё раз увидеться.
– И я. Когда?
– Завтра. Или в понедельник. Или во вторник. Скажи когда.
– В следующую пятницу, – ответила она. – Знаешь, ты ведь ещё ничего не рассказал мне о твоей семье.
– Я даже близко не подошёл к такому количеству выпивки, чтоб начать тебе о них рассказывать.
Она открыла дверь в фойе здания.
– Дай мне свой телефон.
Она накарябала номер на клочке и я засунул его в карман. Ещё один последний долгий поцелуй – и я повёл машину обратно к себе.
Глава 29. Полярные медведи и детеныши тюленей
Я позвонил Мэрилин вечером в воскресенье, и ещё пару раз за неделю. Это был великолепный способ отвлечься от занятий, ведь я уже начал сомневаться в том, насколько мудрыми были мои планы.
Быть гением – замечательно, но сдать 24 кредита – громадная нагрузка. В этом семестре я брал классы для третьекурсников и пару для выпускников. К концу семестра, если я не сойду с ума, у меня будет около 100 кредитов или больше. В этом семестре из компьютерных курсов я взял Ассемблер и Компьютерное проектирование, а из математики – Теорию информации и Топологию. Ещё я проводил время в беседах с профессором Ринбургом, который преподавал оба курса. Они были абсолютно великолепны, и инересовали меня ещё тогда. Именно по этим наукам я хотел защитить докторскую, и старался производить на него позитивное впечатление. То, что я собирался делать, было необычным, но не было чем-то неслыханным; он мог сильно помочь или всё поломать.
План заключался в том, что я заеду за ней в пятницу, и мы поедем обедать, а потом в кино, но планы меняются. В обеденное время прошёл слух, что всех кандидатов требовательно созывают в "Бочки" после ужина, но ничего секртеного не будет. Можно приехать с девочкой и после отправиться дальше. Когда я заехал за Мэрилин, объяснил, что не знаю, что происходит, но перекусить можно в "Бочках" и сразу уйти. Она просто пожала плечами и согласилась.
Обед всегда подавался ровно в шесть, так что мы приехали примерно в пол-шестого. Я припарковался сзади, и когда мы шли в главное здание, увидели нескольких парней на льду замёрзшего бассейна. Мы не выпускали из него воду, потому лёд в середине февраля был толщиной в несколько дюймов. Из любопытства мы приблизились к краю в полнейших непонятках.
– Что происходит? – спросил я.
Джек Джонс и Билл Свейзак бензопилой резали дыру в поверхности льда, пока Тед Макино, четерокурсник, руководил работами. Тед был Управляющий Домом в этом году, и в его ведении были инструменты и бассейн. Джек оглядел меня и сказал