Выбрать главу

Глядя на нее, Беттина вспомнила пресмыкающихся, которых она видела в музеях заспиртованными в стеклянных банках. Бледные, но хорошо сохранившиеся, эти животные год за годом взирали на мир своими ничего не выражающими глазами. Такая же рептилия, только не мертвая, а полусонная, предстала перед Беттиной в тот злосчастный день и протянула ей свою холодную белую лапу.

— Я должна забрать Себастьяна, — сказала она совершенно бесцветным, лишенным всякого выражения, механическим голосом. Наверное, прежде чем произнести фразу вслух, она сотню раз репетировала ее мысленно. Больше женщина не сказала ничего. Проявляя непонятное нетерпение, она стояла перед Беттиной, переминаясь с ноги на ногу.

Надо было порасспросить ту женщину. Немного поговорить с ней, как она делала это всегда, отдавая детей. Надо было рассказать, как прошел день, чем занимался Себастьян, какая была погода. Да мало ли о чем можно было бы поговорить. Но, взглянув в глаза той женщины, Беттина поняла, что всякий разговор с ней не имеет ни малейшего смысла.

И вот этой чудовищной женщине она собственными руками отдала Себастьяна! Она была так озабочена тем, чтобы отбиться от Аниты и полицейских, что только теперь поняла, что они были правы. Правы в большей степени, чем они сами себе это представляли. Мало того, что Беттина отдала Себастьяна в руки похитителей. Постепенно до нее дошло, что она сама же и подала идею похищения.

Она вспомнила свои разговоры с Рейне, вспомнила, что она говорила ему, а он — ей. Она помогла ему перевести на английский письмо в частную бразильскую клинику. Она перевела ответ и видела, какое потрясение вызвала у Рейне необходимая для лечения сумма. Она рассказала Рейне о родителях Себастьяна, о том, как они богаты. Она рассказала, что они мало занимаются своим сыном. Она рассказала ему, что ребенка всякий раз забирают из сада разные люди.

Она своими руками помогла Рейне составить план похищения. Толстуха с пустыми глазами приняла его и воплотила в жизнь. Себастьян был сейчас у нее, а не у Рейне — в этом Беттина была убеждена твердо. Что-то произошло, и это что-то препятствует возвращению Себастьяна родителям.

Низкорослый человек в капюшоне, виденный ею в суповой кухне, был не кто иной, как Рейне. Надо было его догнать, спросить, не нужна ли ему помощь. Он такой маленький и находится в таком отчаянном положении.

Может быть, он придет сегодня? Если придет, она обязательно с ним поговорит. Надо сделать это очень аккуратно и убедить его в том, что она его не выдаст.

На суповой кухне между тем появились первые посетители. Старый бродяга, от которого несло, как от помойки. Беззубая женщина с мощными челюстями и бугристым лицом. Вскоре появилась небольшая группа мужчин почти приличного вида, слегка навеселе. Мужчины громко переговаривались и находились в прекрасном настроении. Они уселись за один стол и попросили только кофе. Суп им был не нужен. В одном из мужчин Беттина узнала друга Рейне — коренастого жилистого человека, с которым он приходил вчера.

Беттина подошла к их столу с кофейником и спросила, не налить ли им кофе. Она внимательно всмотрелась в лица мужчин. Рейне среди них не было.

Наливая кофе другу Рейне, она почувствовала, как он легонько ущипнул ее за попку и довольно фыркнул. Она сделала вид, что ничего не заметила.

— Ты сегодня один, без друга? — спросила она.

— Без друга? А я-то так надеялся тебя заинтересовать, — ответил человек.

Она улыбнулась и вернулась на кухню, но все время держалась недалеко от стойки, не спуская глаз с друга Рейне. Когда мужчины спустя час начали вставать из-за стола, она перегнулась через стойку и тихо позвала его.

— У тебя не найдется минутки? Мне надо с тобой поговорить.

Он удивленно посмотрел на нее. Потом громко рассмеялся и шутливо раскрыл объятия.

— Будем говорить столько, сколько ты захочешь.

Она вышла в обеденный зал и направилась к пустому столику в углу. Человек последовал за ней, галантно пододвинул ей стул, а потом сел напротив.

— Значит, я тебя чем-то заинтересовал. Я так и думал. Меня зовут Туре, а тебя?

Она быстро и несильно пожала протянутую ей руку и засмеялась.

— Беттина. Знаешь, меня все-таки больше интересует сейчас твой друг. Тот, в капюшоне. Он был вчера здесь, с тобой. Ты же понимаешь, кого я имею в виду.

— Да? — Плутовской блеск в глазах Туре мгновенно погас. Он недоверчиво уставился на Беттину: — Что ты от него хочешь?

— Я знаю, кто он. Я немного с ним знакома, и… и думаю, что он находится в тяжелом положении. Так?