Выбрать главу

— Он купил дом неподалеку, затеял там ремонт. И ему нужно было где-то остановиться, в недорогом месте. И избежать бумажной волокиты.

— Прости, все это не очень мне понятно, но ладно… А почему ты работаешь на него?

— Мне нужна была работа. А Дэниэль сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

— У тебя была работа в хорошей компании. Что случилось?

— Меня уволили.

— Что?

— Уволили.

— Что ты натворил?

— Не знаю, с чего начать. — Джейми выдержал театральную паузу. — Невнимание к деталям. Не умение распределять рабочее время. Отсутствие на рабочем месте без объяснения причин. Мне предъявили обвинения, и я оказался виновен по всем пунктам.

— Это… невероятно.

— Однако все так и было.

— Меня не обманешь, Джейми. Твой неожиданный отъезд похож на бегство. Прошу тебя, скажи, что я ошибаюсь.

— Ты как чертов ротвейлер. Не отступишь.

— Джейми, скажи правду. Чем ты обязан Даниэлю Флинну?

— У меня долг перед ним.

— Буквально или фигурально?

— В обоих смыслах. Полгода назад я избавил одного своего клиента от уплаты большой части налогов. Он был благодарен и пригласил; меня на обед. После мы пошли в игровой клуб, членом которого он был. Мы играли в рулетку, и мне везло — по-крупному. Клив сказал, что я рожден играть, и спонсировал мое членство в клубе. Я стал захаживать туда. Сначала раз в неделю, потом чаще. Я выигрывал мало, а проигрыши росли… — Он умолк.

— Рассказывай, братишка, не стесняйся.

Джейми, вздохнув, продолжал:

— Тогда-то я и столкнулся с Даниэлем Флинном. Он играл в баккара. Он был удивлен, увидев меня в «Юпитере», ведь это частный клуб для богатеев, и пригласил пропустить по стаканчику и поболтать о старых временах. Он пытался отговорить меня бывать в клубе. Но я не послушал его. Я не оправдываюсь, Лейни, уже поздно. Я увяз по уши, а клуб требует возвращения долга. Сандра, моя знакомая крупье, предупредила, что за мной посланы люди. Тогда я и перестал ходить на работу и съехал с квартиры. Никогда в жизни мне не было так страшно. Даниэль нашел меня у кузена Сандры, сказал, что мы одна семья, и он хочет мне помочь.

— Семья? — разозлилась Лейни.

— Он был членом семьи, пусть и недолго. А ты бы чего хотела? — Джейми начал злиться. — Чтобы меня нашли в парке с пробитой головой? Или чтобы я оказался в больнице с переломанными ногами? Даниэль жестко обошелся со мной, но он спас мне жизнь. Не ради меня. Он ясно дал мне это понять. Просто Дэн знал, что Саймон сделал бы то же самое.

— Да, конечно… — пробормотала Лейни.

— Он выплатил мой долг клубу и вытащил оттуда Сандру. Потом предложил мне работу в Нью-Йорке. Я не мог отказаться. Позволить ему жить в квартире — лишь малая толика благодарности, учитывая то, что он для меня сделал. — Джейми помолчал. — И, если быть честным, я не думал, что ты когда-нибудь об этом узнаешь.

— Вот только теперь я здорово наказана за твои делишки.

— Даниэлю не до нас, сестричка, не волнуйся. Кстати, а ты-то что делаешь в Англии? Бизнес пошел в гору, и ты смогла позволить себе отпуск?

— Нет никакого бизнеса, — призналась Лейни. — Больше нет.

— Ты шутишь? Это же казалось прибыльным делом. Всего лишь получить лицензию.

— Нуда. Только Энди продал лицензию.

— По достойной цене, надеюсь?

— Я тоже надеюсь. Со мной он этого не обсудил. Просто совершил сделку, а я узнала все от третьих лиц и уже после. — Она сделала глубокий вдох. — Я… не стала искать его.

— То есть… он забрал… все? Но ты же вложила в этот лайнер все до последнего пенни.

— И, к несчастью, осталась ни с чем, дурочка.

— Боже, Лейни, это ужасно. А я думал, что ты хорошо устроилась.

— Мне тоже так казалось. Как бы то ни было, я надеялась, что ты будешь рядом. Поможешь.

— Я бы так и поступил в обычных обстоятельствах. Но моя зарплата не такая большая, и мне нужно отдавать долг Даниэлю. — Джейми помялся. — И еще Сандра. Она работает официанткой. Деньги небольшие, так что приходится рассчитывать только на чаевые. — Он снова помолчал. — А в галерее? Ты не можешь снова вернуться туда?

— Вряд ли. Там давно нашли мне замену.

— Может, попросить денег у мамы?

— Вот уж чего я не собираюсь делать…

— Тогда у Даниэля?

— Кажется, он уже и так много вложил в семейство Синклеров.

— Ты могла бы быть с ним помягче.

— Что это ты имеешь в виду?

— То, о чем ты подумала. Ты ведь повсюду ходила за ним в детстве, как щенок. И было время, когда ты нравилась ему, иначе он не сделал бы тебе предложения. Пусть ваш брак обернулся катастрофой, но ты всегда можешь найти к нему подход.