Выбрать главу

В конце-концов именно она участвовала в разработке этой части операции «Катапульта».

Не прошло и двух минут, как снаряженные СПМ десантники в штурмовой броне покинули отсеки своих ботов и устремились к висящим на орбите Индриана платформам.

Они вскрывали стыковочные шлюзы и технические переходы, проникая внутрь и поначалу не встречая практически никакого сопротивления на борту обесточенных станций, прорываясь к контрольным залам и реакторным отсекам.

В это же время «Морские ястребы» крутились вокруг своих целей, точными ударами установленных в носу тридцатимиллиметровых роторных пушек уничтожали всё, что хоть как-то могло помешать выполнению их плана. Редкие кластеры точечной защиты, противометеоритные лазеры, даже несколько лазерных орудий, установленных на контрольной станции «Баннаджер». Всё это безжалостно потрошилось потоками бронебойных снарядов, превращаясь в груды бесполезного металлолома.

Но и находящийся на станциях персонал, не собирался изображать из себя мальчиков для битья.

Да, начавшаяся высадка верденского десанта ошеломила их, а отсутствие нормальной внутренней связи из-за последствий электромагнитного удара не давала нормально координировать свои действия.

Но уже через пять минут в коридорах и отсеках орбитальных платформ начали первые жестокие столкновения.

Противоабордажные команды, состоящие из прекрасно обученных рейнских пехотинцев, схлестнулись в кровавой мясорубке с лучшими подразделениями верденского десанта.

Кто-то сказал бы, что коса нашла на камень. И это утверждение было практически верным. То, что в первые минуты выглядело, как почти беспрепятственный захват объектов орбитальной инфраструктуры, превратилось в самую настоящую кровавую бойню в отсеках и тесных коридорах.

Но, к несчастью для солдат Протектората, их сопротивление носило слишком стихийный характер. А вот их противник, в отличии от них, действовали с поразительной скоординированностью, продвигаясь вперёд. Они несли потери, оставляя за своими спинами тела павших друзей и товарищей, но продолжали продвигаться, не останавливаясь ни на секунду.

Потому, что знали, насколько высокой может быть цена промедления.

Станция астроконтроля взорвалась, когда находящиеся на её борту остатки рейнских офицеров смогли запустить протокол самоуничтожения. Отряду верднеских десантников не хватило всего двух минут на то, чтобы добраться до реакторных залов и предотвратить катастрофу.

Два «Морских ястреба», двести двенадцать верденских солдат и более двухсот человек персонала станции исчезли в одно короткое и ослепительное мгновение.

Это тут же подстегнуло остальные команды действовать быстрее.

Они усилили напор и практически не считаясь с потерями врывались в центры управления и реакторные залы, убивая всех, кто вставал у них на пути. Взбешенные случившемся, десантники даже не обращали внимание на то, кто появлялся в прицеле их винтовок. Грозящая их товарищам опасность была слишком велика, чтобы проявлять сострадание к врагу, когда каждая секунда могла стать для них последней.

Через двенадцать минут с начала высадки, три ремонтные орбитальные верфи, две обслуживающие платформы и сама станция «Баннаджер» стали принадлежать подразделениям верденского десанта, установившему над ними свой контроль.

Эта часть операции «Катапульта», пусть и не без потерь, но подошла к своему завершению и закончилась практически полным успехом.

В то время, как основное сражение только продолжало набирать обороты.

Расстояние между ведущими ракетную перестрелку тактической группой «Молот» и рейнским флотом сократилось до одного миллиона пятисот тысяч километров.

Как того и хотел Ретто Фридхолд.

* * *

Дредноут РВКФ «Химера»

Капитан «Химеры», коммандер Оливер Лит в очередной раз проверил, надёжно ли удерживают его в кресле пристяжные ремни и удивился этому глупому движению.

Какая разница, надежно ли он сидит? Если что-то пойдёт не так, то вряд ли это его спасёт.

— Капитан, «Фон дер Танн» передал приказ на открытие огня! — донёсся по внутренней связи голос старшего помощника.

— Понял тебя, Тимоти, — отозвался Лит и открыл новый канал связи. — Мистер Бэлл, вы готовы?

Лицо гражданского специалиста, одного из трёх представителей корпорации «Рейденсбрау», находящихся на борту «Химеры», выглядело, мягко говоря, кисло.

— Я готов убрать свою задницу отсюда так быстро, как это только возможно, — с плохо скрываемым недовольством заявил он. — Никто не говорил мне о том, что придётся участвовать в чёртовом сражении.

А для чего, по-твоему, нас сюда послали, идиот?

Оливер едва не задал крутящийся на языке вопрос, но всё же смог сдержаться. В отличии от Лита, Бэлл был обычным гражданским специалистом, прикомандированным к «Химере» в качестве начальника проекта. И участие в подобных событиях для него было, мягко говоря, весьма напряженным.

— Ну, чем быстрее мы избавимся от верденцев, тем быстрее «Химера» сможет вернутся обратно на «Гавельхайм», мистер Бэлл.

Естественно, Лит не стал добавлять на сколько на самом деле малы их шансы на то, что события развернутся подобным образом. Но в отличии от своего гражданского партнёра, Оливер был военным офицером и прекрасно понимал, к чему в какой-то момент времени может привести его служба.

— Ладно, ладно, — с неохотой пробормотал специалист «Рейденсбрау». — Давайте тогда побыстрее с этим закончим. Все системы готовы и находятся в пределах расчётных значений. «Гунгнир» готов к стрельбе.

— Уж лучше вам оказаться правым, — наполовину попросил, наполовину взмолился Лит, прекрасно помня точно такие же заверения во время первых испытаний орудия ещё на его предыдущем корабле, «Дамокле», и то чем они закончились.

— В этот раз всё будет прекрасно, — заверил его Бэлл. — На моделировании установка выдерживает от десяти до двенадцати выстрелов. Но это с завышенными значениями риска. В реальности, я думаю, мы осилим от четырнадцати до семнадцати.

— Поверю вам на слово.

— Как будто у вас есть выбор, — рассмеялся Бэлл.

Ага, подумал Оливер. Как будто он у меня есть.

— Контроль, будьте добры, выберите для нас цель, — вежливо попросил он, переключившись на канал связи мостика. — Подготовить «Гунгнир» к выстрелу.

А я ведь так хотел переименовать корабль в «Одина», с каким-то детским разочарованием подумал Лит.

Находящаяся в самом центре тесного построения рейнских дредноутов, «Химера» начала подготовку.

Как только цель была определена, информация об этом понеслась по каналам общей боевой информационной сети, связывающей все корабли между собой, и достигла мостика флагмана.

Практически тотчас же с борта «Фоне дер Танна» поступил новый приказ.

Все боевые звездолеты Протектората тут же отключили свои двигатели и задействовав ДПО начали поворачиваться, делая это одновременно с тем, как «Химера» наводилась на цель. Всё это привело к тому, что все корабли начали двигаться с абсолютной синхронностью.

Оливер не разделял оптимистичных мыслей своего гражданского коллеги.

В отличии от него он рассчитывал максимум на два, может быть на три, удачных выстрела.

— Капитан, цель захвачена, мы готовы, — доложил главный тактик «Химеры»

— Огонь.

Целое мгновение, казалось, ничего не происходило и отвечающие за работу прототипа люди решили, что постоянно подкидывающая своим конструкторам проблемы установка вновь дала сбой.

А затем из носовой части дредноута вырвался ослепительный импульс золотистого цвета, пронзающего пространство на скорости света.

* * *

Флагман тактической группы «Молот»

Дредноут ВКФ «Повелительный»