Выбрать главу

Глава 43

Солнце клонилось к закату, когда Девид открыл глаза. Последнее что помнил демон, как они остановились на привал и слезая с коня ему стало плохо. Сейчас же очнувшись Девид лёжа на спине старался почувствовать рану или её последствия. «Рана! Заклятие!» - мысленно вспомнил он и вскочил на импровизированной кровати.

- Надо спешить, - хрипло крикнул Девид. Арчибальд, который успел уснуть рядом на неудобном стуле, подскочил и схватился за меч.

- Спокойно, дружище, ты здоров, спешить из-за этого уже не нужно, - Арчибальд спешно подошёл к другу и взял его за плечи, взволнованно осматривая его лицо.

Девид молча сканировал своё состояние, а потом откинул плед и взглянул на место где раньше была рана.

- Как такое может быть? - изумлённо прошептал демон, рассматривая место где был порез, но от него не осталось и следа, - где в этой глуши вы нашли такого искусного лекаря?

- Он был с нами, - спокойно ответил Арчи. Девид молча смотрел на него ожидая дальнейшего объяснения.

- Думаю, наши «гости», - он сделал акцент на слово «гости», - тебе объяснят.

- Я тебя не понимаю, ты говоришь про Вивьен?

- Да, - грустно улыбнулся воин, - отдыхай, пока, я...

- Стой! Где они? - остановил его Девид, хватая друга за руку.

- Они в соседней комнате, тебе нужно набраться сил перед перемещением...

- Я себя прекрасно чувствую! - запротестовал Девид, - это Вивьен меня вылечила?

- Лучше она сама тебе расскажет, - со вздохом ответил воин и покинул комнату. Через несколько минут из соседней комнаты Девид услышал громкие голоса, спустя мгновение на пороге стояла Вивьен, гневно оглядываясь на Арчибальда.

- Не толкай меня!

- Арчи, что происходит? - Девид хмуро посмотрел на друга.

- Расскажи, как Ричард вылечил Девида и почему, - он слегка подтолкнул недовольную девушку вперёд и магически закрыв выход, удалился.

- Это правда? Ричард вылечил меня? - демон перевёл удивлённый взгляд на девушку.

- Да, - тихо прошелестела она.

- Кто его отец, Вивьен? - задал главный вопрос Девид. Демонесса молча смотрела на него и не могла произнести ни слова.

- Вивьен, я задал вопрос и хочу получить ответ, кто отец? - с твёрдостью в голосе повторил вопрос.

- Ты, - не стала скрывать правду Вивьен. Девид хотел, что-то ещё сказать, но услышав ответ потерял дар речи.

- Ричард мой сын, - сипло произнёс демон, не узнавая свой голос.

- У него твоя магия, поэтому, он смог быстро справится с ранением...

- Я понимаю, Вивьен, что наши отношения были далеки от идеальных, но почему..., его голос дрогнул, - почему я это узнаю после стольких лет?

- Отношения!? Это так называется? - истерически хохотнула демонесса, - как ты себе это представляешь? Ты пытался меня убить, а я, наплевав на инстинкт самосохранения, иду к тебе и сообщаю, что жду от тебя ребёнка!? В лучшем случае ты отнял бы у меня Ричи, разу после рождения, - выкрикнула Вивьен и обернулась назад.

- Не переживай, Арчи установил полог Тишины, - спокойно произнёс демон, - я признаю, что был не прав, не знаю, что на меня тогда нашло, я метался между чувствами и долгом, - Девид устало закрыл глаза и начал массировать пальцами переносицу,- и сколько же ты собирала, скрывать от меня сына?

- Насколько это возможно, я знала, что ты стал императором, и будешь меня искать, - на выдохе произнесла демонесса зажмурив глаза, по щекам полились слезы, - если бы не Брендон, ты убил бы меня тогда на кладбище...

- Если бы не Брендон, - передразнив перебил Девид, - Оливия была жива, а мы - счастливо жили в браке...

- Тебе императорская корона мозг пережала, - презрительно хмыкнула Вивьен, - это только твои слова, я не вижу ни одного доказательства, точно также ты обвинил и моего деда в смерти Олли, не удивлюсь если, и сын Императора погиб по этой же причине, - Девид многозначительно промолчал, - нет...нет, - нервно засмеялась Вив, - у тебя паранойя, ты болен...

- Я вполне здоров, - наконец заговорил Девид, - Сид был казнён за то, что убил своего отца и поднял бунт, однако он также участвовал в сговоре с Брендоном, - заявил демон на что Вивьен только отрицательно покачала головой в ответ, - послушай, а потом делай выводы. Ты же знаешь, что прабабка Брендона была ведьмой, но мало кто знает, что по молодости она практиковала чёрную магию и постаралась, чтобы её знания не канули в лету. У Брендона сохранилась огромная библиотека, которой он частенько пользовался, так вот, не имея ни денег, ни связей, Брендон решил подняться на наследии своей почившей родственницы и на последние деньги оборудовал лабораторию, начиная свои эксперименты. С каждым разом существа, на которых он ставил опыты становились всё крупней и разумнее. В итоге появились норги.

- Нет! - поспешно выкрикнула Вивьен, - я понимаю, что ты зол на Брендона, но ты обвиняешь его в очень серьёзных преступлениях...

- Заметь, не безосновательно, каждое преступление оставляет свой след.

- Всём известно, что место обитание норгов - это западные горы, - не уступала Вивьен.

- А от куда это стало известно, не задумывалась, - спросил демон, вопросительно изогнув бровь, - ранее в летописях не было упоминание об этих тварях, они появились будто ниоткуда, и никто не знал, как с ними бороться. Мы долго думали, что передвижение норгов хаотично и на их волю невозможно влиять, но эта была ошибка.

- Ты хочешь сказать, что норгами управлял Бренд?

- Да.

- И как? - с сомнением в голосе спросила Вивьен.

- Той живой энергией, которую добывал из существ, убивая их. Так он поступил с тремя беременностями Олли, как видишь, даже родную сестру не пожалел. Каждый раз, когда навещал нас он привозил настойку, якобы, для сохранения плода, и чтобы снизить риск отторжение организмом матери ребёнка, но каждый раз случался выкидыш. Энергия демона очень сильная, но достать её очень трудоёмко. Но и здесь этот мерзавец нашёл способ. Снадобье притупляло волю, открывая доступ к жизненным силам малыша...

- Зачем ему убивать Олли? Если он такой негодяй, то смерть сестры ему не выгодна. Власть и деньги твоей семьи открывают многие двери.

- Я не знаю почему, но он решил избавиться от сестры, надеюсь, когда мы прибудем в замок у меня будет такая возможность. Хотя его подельник приоткрыл завесу тайны, но к сожалению, не долго прожил.

- Как замешан сын императора?

- Они договорились с Брендоном, что Сид вызовет меня ложным посланием в столицу, чтобы он смог рассправится с Олли, а Брендон в свою очередь поможет ему с дворцовым переворотом, а я был глуп и слеп, чтобы это заметить, всё было на поверхности...

- Ты и сейчас не плохо сохранился, - не удержалась от «шпильки» Вивьен.

- И что же я сейчас не вижу?

- Что я ненавижу тебя! - гневно выпалила демонесса, - я не хочу находиться с тобой рядом...

- А я думаю, что ты нагло мне врешь, - смотря в глаза прошептал он, - давай проверим?

Он схватил её за плечо и притянул к своей груди. Вивьен подняла на Девида затравленный взгляд и одними губами произнесла: «не надо», но её просьба потонула в страстном поцелуе. Девид подхватил девушку на руки и открыв портал оказался в своих покоях в замке.

Глава 44

Грохот в комнате заглушался громкими криками и руганью демонов, оповестив слуг, что хозяин вернулся...не один.

Выйдя из портала, они оказались в комнате с плотно зашторенными окнами. Вивьен смогла рассмотреть только большую кровать с тяжёлым балдахином и огромных размеров шкуру неизвестного животного возле практически потухшего камина.

- Где мы? - шёпотом спросила Вивьен.