Выбрать главу

С другой стороны, не исключено, что за минувшие семь лет изменился и сам Джим.

Но одно я знаю точно, с оттенком досады подумала Бетси, глядя на Джима. Сегодня я получила тому подтверждение: я все еще люблю его!

От этой мысли по ее коже побежали мурашки. А в следующую минуту она замерла, заметив в глазах Джима странное выражение — будто он сейчас тоже подумал о чем-то подобном.

— Я слишком разозлился на вас обоих, — негромко обронил он. — На тебя особенно, так как ты знала, что связываешься с женатым человеком, мало того — с мужем моей матери!

В голосе Джима послышались знакомые нотки раздражения, услышав которые Бетси помрачнела и внутренне сжалась.

Многое бы я сейчас отдала за возможность очутиться в другом месте! — промчалось в ее голове.

— Ох, я тебя умоляю… давай не будем об этом… — простонала она зажмурившись. — Я сейчас не в том состоянии…

Джим насмешливо хмыкнул.

— Ты и тогда была не в состоянии. Или переживания моей матери тебя не волновали?

— По-твоему, я одна во всем виновата, — прошептала Бетси, не открывая глаз. — Хотя свидания обычно подразумевают двоих участников…

— Уж это верно, — дернул Джим плечом. — Но я думал, что даже в том возрасте у тебя должно было хватить смекалки, чтобы понять, что представляет собой Эндрю. Да что там, ты прекрасно знала, что он волочится за каждой юбкой!

— Боже мой, ну почему ты на меня взъелся?! — простонала Бетси. — Ведь понимаешь, что на моем месте могла оказаться любая другая девушка…

Эта фраза содержала намек на истинную суть той давней истории, однако Джим не различил его.

— Но почему-то оказалась именно ты! Которую принимали в этом доме как своего человека и…

Тут Джим осекся, потому что в спальню вошел Томас.

— Простите, детки, но мне хочется знать, что сказал доктор Паттерсон.

— Он уверяет, что беспокоиться не о чем, — произнесла Бетси, опережая Джима и стараясь придать своему голосу бодрость, которой на самом деле не было и в помине. — Думаю, мне здесь больше нечего делать, тем более что Джим вернулся и отпала необходимость в моем присутствии…

— Чушь! — сердито сверкнул глазами Джим. — Ничего подобного доктор Паттерсон не говорил. Наоборот, потребовал, чтобы ты лежала неподвижно, потому что покой является непременным условием твоего выздоровления.

— Лежать я могу и дома, — возразила Бетси.

Джим скрипнул зубами.

— Значит, так: ты останешься здесь до тех пор, пока доктор Паттерсон не сочтет твое состояние удовлетворительным для переезда в Роузвилл.

— Но какой диагноз он поставил?

— Сотрясение мозга, — сообщил Джим, прежде чем Бетси успела что-либо произнести.

— Боже правый! — испуганно воскликнул Томас. — Наверное, это моя вина, — добавил он, всматриваясь в бледное лицо Бетси. — Если бы я не попросил тебя приехать сюда, ничего подобного не случилось бы.

— Нет, ты ни в чем не виноват, — возразил Джим. — Ведь не ты послал Бетси в расселину, она сама сглупила, так что тебе не в чем себя винить. — Он обнял Томаса за плечи, словно желая утешить, и вместе с ним двинулся к выходу. — Не переживай, все уладится. Сейчас я принесу воды, дам Бетси оставленное доктором Паттерсоном лекарство, и ей сразу станет легче.

По-прежнему оставаясь в постели, Бетси не без зависти проследила за Джимом и Томасом. Ее бы Джим никогда не стал так утешать!

Впрочем, она не стала задерживаться на этой мысли. Ее слишком мучили приступы головной боли и тошноты, чтобы раздумывать о подобных пустяках. И вообще ей следовало как-то успокоиться. Сегодня все шло вкривь и вкось, особенно с того момента, как появился Джим. Мало того что Бетси схлопотала сотрясение мозга, так вдобавок ее эмоции пришли в полный беспорядок. Удивительно ли, что она чувствовала себя выжатой как лимон?

В то же время стоило Бетси закрыть глаза, как перед ее внутренним взором возникал образ Джима и будто наяву она видела, как тот движется, говорит, как меняется выражение его глаз. А еще ее преследовали запахи Джима — тонкие, волнующие, чувственные. Ей даже казалось, что сейчас, в болезненном состоянии, она стала острее реагировать на эти ароматы.

Однако все перечисленное служило для Бетси дополнительным доказательством того, что ей необходимо как можно скорее покинуть поместье Рокки-Брук, пока ситуация не усложнилась еще больше.

Движимая этой мыслью, она кое-как села на кровати и свесила ноги на пол. Затем, превозмогая головокружение, осторожно встала и медленно двинулась к платяному шкафу, где находились ее нехитрые вещички. Все это время в голове Бетси вертелась мысль, что, если бы Ник не устроил ей ловушку с курточкой, ноги бы ее уже не было в этом доме.