Бетси усмехнулась. Звучит странно, но ведь так и было — с ней общался по телефону пес. Из-за него она бросила все и сломя голову помчалась в Рокки-Брук.
Сейчас Бетси спрашивала себя, может ли так быть, что все последние годы она подсознательно ждала повода, который позволил бы посетить поместье Джима?
И вот он появился — вмешался в ее жизнь самым бесцеремонным образом, волоча за собой шлейф полузабытых воспоминаний.
Подумав об этом, Бетси с досады даже стукнула ладонями по баранке. Зачем ей все это?! Ведь прошлое почти забыто — можно сказать, запечатано в самом дальнем уголке памяти. Тем не менее одного визита в Рокки-Брук оказалось достаточно, чтобы воспоминания получили мощный возрождающий импульс.
И вот Бетси вновь катит по дороге, ведущей в поместье Рокки-Брук, что означает лишь одно — все более глубокое погружение в прошлое. Ничего хорошего ожидать от этого не приходится.
Кто знает, сколько дней придется провести в поместье, пока Томас не восстановит здоровье и не сможет, как обычно в отсутствие Джима, присматривать за Ником?
Ответа Бетси не знала, зато ей было известно другое: она не из тех, кто способен отвернуться от проблем близкого человека — каковым, безусловно, является Томас, — пустив дело на самотек. Разумеется, она останется в Рокки-Брук сколько потребуется. До тех пор пока не увидит, что положение нормализовалось и в ее присутствии больше нет необходимости. И только потом отправится обратно домой.
Да, но что будет, если в поместье вернется Джим?
Этот вопрос не давал Бетси покоя. Она что угодно отдала бы за возможность провести с Томасом и Ником определенное время, а потом спокойно уехать, не нервничая по поводу встречи с Джимом. К сожалению, отсутствия перспективы подобного свидания никто не гарантировал. Так следует ли удивляться, что душа Бетси была не на месте?
Куда уехал Джим — вот наиболее животрепещущий на данный момент вопрос. Если на какую-нибудь кратковременную акцию, тогда его возвращение не за горами. Если же поездка плановая, есть шанс убраться из Рокки-Брук до того, как там появится Джим.
Судя по рассказам Томаса, Джим обычно работает дома, поддерживая связь со своими многочисленными рекламными агентствами по телефону или через Интернет. Но раза два в год выезжает с чем-то наподобие проверки и тогда посещает каждое агентство, встречаясь с сотрудниками, проверяя бухгалтерские отчеты и прочее. Разумеется, подобная ревизия требует времени, поэтому отсутствует Джим, случается, месяц, а то и два.
Хорошо бы он и в этот раз уехал с инспекцией, подумала Бетси, увидев впереди знакомый утес. За ним, мили через две, начиналась территория поместья Рокки-Брук.
Тут она вдруг, без всякой связи, вспомнила, что не покормила сегодня кур. А в следующую минуту ее осенило, что они и вовсе оказались брошенными на произвол судьбы. Между тем неизвестно, сколько дней ей придется провести вне дома. За этот срок лишенная еды и воды птица запросто передохнет.
Ох, как тебе не терпелось поскорее оказаться в поместье! — прокатился в мозгу Бетси чей-то ехидный смешок. Даже о курах забыла!
Она вздрогнула. Не терпелось? Это еще что за чушь?!
Будь моя воля, я бы туда вообще не ездила! — с некоторой обидой подумалось ей. Одно расстройство, и больше ничего… Впрочем, все это, как говорится, лирика. А вот куриный вопрос нужно как-то решать.
В следующую минуту в ее голове вспыхнуло: миссис Ланг!
В самом деле, это может быть решением, обрадовалась Бетси, не снимая одной руки с баранки, а другой нашаривая в сумочке сотовый телефон.
Она быстро нашла в списке имен номер миссис Ланг, своей соседки справа, которая частенько укоряла ее за неумение вести хозяйство, в пример неизменно ставя себя.
Миссис Ланг ответила после первого же звонка, будто нарочно поджидала у телефона. Бетси сочла это хорошим знаком.
— Здравствуйте, миссис Ланг! — громко произнесла она, зная, что старушка туговата на ухо. — Это я, Бетси!
— А… да-да, слышу тебя, милая моя! — крикнула в ответ миссис Ланг.
Как многие глуховатые люди, она полагала, что ее собеседники тоже плохо слышат.
— Хочу попросить вас об одном одолжении, — сказала Бетси.
— О чем?
Все-таки разговаривать со старушкой было трудно.
— Об одолжении! — громче повторила Бетси.
— А… хорошо, говори.
— Мне нужно уехать на несколько дней. — Произнеся эту фразу, Бетси замолчала, пытаясь определить, поняли ли ее на другом конце провода. Строго говоря, упомянутый провод в данном случае отсутствовал, но дела это не меняло.