Ситуация получилась тупиковая, и выхода из нее Бетси не видела. Даже если бы Эндрю честно признался Джиму в обмане, тот вряд ли поверил бы. Скорее всего, он решил бы, что Эндрю врет, выгораживая себя, в первую очередь себя, потому что до проблем Бетси ему, разумеется, дела мало.
А Бетси тихо страдала, потому что ее чувства к Джиму в первые после того злосчастного дня годы оставались по-прежнему сильны. Из-за этого она не смогла завязать близких отношений с каким-нибудь парнем, хотя ухажеры у нее были. Лишь гораздо позже любовь к Джиму померкла… или Бетси просто удалось уверить себя в этом. Как бы то ни было, с годами ее жизнь вошла в колею. И хотя ничего необычного в существовании Бетси не было – из дома в школу, потом из школы домой, да еще каникулы, то есть отпуск для учителей, и так бесконечно, – ей это нравилось.
Вот почему пребывание в Рокки-Брук пугало Бетси. У нее были все основания опасаться того, что в поместье проснется притихшая за прошедшие годы боль. И все же плачевное положение Томаса заставляло Бетси ехать в это опасное место.
5
Дорога запетляла между холмами, а это означало, что до Рокки-Брук рукой подать. За очередным поворотом Бетси увидела тропинку, убегающую к берегу. Точнее, к тому самому месту, где в ущелье бил из почти отвесной скалы источник, давший название поместью.
Повинуясь внезапному импульсу, Бетси остановила олдсмобиль и огляделась. Давненько она здесь не была. Не пройтись ли до расселины?
Выйдя из автомобиля, она ступила на знакомую тропинку, которая вскоре привела ее к участку, который в здешних краях считался опасным. Как правило, в одиночку сюда не ходили. Вообще же к источнику Рокки-Брук время от времени кто-нибудь приезжал – эта вода считалась целебной. Жаль только, добыть ее было не так-то просто. Чтобы набрать баклажку, требовалось спуститься на дно расселины и подставить горлышко сосуда под ниспадающую струю. Затем предстояло преодолеть обратный путь.
Добраться до источника снизу, со стороны пляжа, было невозможно, хотя ключевая вода в конечном итоге вливалась в море. Дело в том, что дно расселины находилось немного выше уровня моря, поэтому вода сначала накапливалась там, образуя озерцо, а затем по мельчайшим ходам просачивалась сквозь скалу наружу и стекала прямо в залив. Это место легко можно было обнаружить, подплыв к утесу на лодке: участок примерно в четыре квадратных ярда всегда влажно блестел.
Бетси подошла к двум растущим почти на краю расселины кустам ракитника и осторожно заглянула вниз. Там было сумеречно, среди камней, футах в тридцати, поблескивала вода. Бетси знала, что, если видны валуны, воды немного – примерно по щиколотку. Но после дождей, случалось, сухих участков вообще не оставалось, даже выше по ущелью, где сейчас белел песок.
Последний раз Бетси спускалась на дно несколько лет назад. Процесс этот требовал определенной сноровки, потому что без подручных средств добраться до воды было невозможно. Кто-то когда-то приспособил для этих целей лестницу, веревочную с деревянными перекладинами, которая держалась на вбитых в каменистую почву металлических скобках. Она и сейчас еще была на месте, хотя Бетси не могла определить, пользуются ею или нет. Впрочем, ей незачем было это знать, лезть в ущелье она не собиралась.
Зато ей захотелось побывать на пляже. Спуск к нему находился правее, за видневшимися из кустов дикой маслины скальными выступами. Вообще, к морю вело несколько тропинок, хотя сходились они на самом пологом участке.
Бетси двинулась туда. Время от времени ее ноги ехали по каменистой россыпи, а иногда она спотыкалась о какой-нибудь булыжник. Но так было всегда. Спуск на пляж тоже был непростым делом, хотя, конечно, несравненно легче, чем спуск в ущелье Рокки-Брук.
В нескольких ярдах впереди тропинку, по которой двигалась Бетси, пересекала под острым углом другая, тоже ведущая на пляж. По ней кто-то шел, только не вниз, а вверх. Бетси замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась, всматриваясь вперед сквозь серебристую листву маслин. Через минуту ей удалось различить фигуру мальчика, рядом с которым чуть впереди как будто двигалась собака. Приглядевшись и различив окрас шерсти, Бетси узнала в псе Клатчера. Следовательно, компанию ему составлял Ник, больше некому.
Как это Томас отпустил мальчика одного в такое опасное место? – промелькнуло в голове Бетси. Ведь рядом ущелье, мало ли было случаев, когда туда проваливалась то коза, то по неосторожности кто-нибудь из туристов. Пусть даже с Ником находится Клатчер, все равно нельзя допускать, чтобы семилетний ребенок в одиночестве совершал подобные прогулки. Тем более страдающий аутизмом! В случае чего Ник, наверное, даже не станет звать на помощь. И кто знает, в каком состоянии там веревочная лестница…