Поместье сейчас принадлежало Джиму Тейлору, а до того – его отцу, ныне покойному Уильяму Тейлору.
Кроме Томаса в хозяйском доме некоторое время служила горничной и Фейт. Что касается Бетси, то в юности она часто выполняла поручения и Фейт, и Тейлоров, поэтому поместье и его обитателей изучила как свои пять пальцев. В те времена она приезжала из поселка на велосипеде.
Но сейчас многое изменилось, Бетси стала учительницей, преподавала в младших классах и ездила на олдсмобиле.
– Из-за Томаса я тебя и потревожила, – сказала Фейт.
Бетси вновь взглянула на светящееся окно в левом крыле здания.
– Это я уже поняла. Но наверняка ты звонишь не для того, чтобы передать мне разговор с Томасом?
– Верно, – ответила Фейт. Затем, несколько нерешительно произнесла: – Ведь в школе все равно сейчас каникулы, у тебя отпуск… В общем, скажи, не могла бы ты завтра прокатиться в поместье навестить старика? – Задав вопрос, Фейт тем не менее не стала дожидаться ответа, а сразу же добавила: – Знаю, что тебе это не по душе, и я бы ни о чем таком не просила, но дело в том, что Джима сейчас в Рокки-Брук нет. Поэтому ты можешь съездить туда, абсолютно ничего не опасаясь. – После этой фразы Фейт наконец замолчала и в трубке воцарилась напряженная тишина.
– Странно, что ты об этом говоришь, – медленно произнесла Бетси.
Фейт еще немного помедлила, потом спросила:
– Почему?
– Потому что в эту самую минуту я нахожусь в Рокки-Брук.
– Как, ты не дома?! Но каким образом я с тобой связалась?
– Ох, мама! – нетерпеливо простонала Бетси.
– Ах да, ведь я позвонила на твой мобильный телефон! – По-видимому, Фейт успела забыть об этом.
Бетси вздохнула.
– Разумеется.
– Значит, ты сейчас в поместье… – удивленно протянула Фейт.
– Странно слышать, правда?
– Да, признаться, странновато. Как же ты там оказалась?
Бетси машинально пожала плечами.
– Ты не поверишь.
Повисла короткая пауза, затем Фейт вкрадчиво произнесла:
– Не хочешь ли ты сказать, что тебя пригласил Джим?
– Ну, мама! – в ту же минуту взорвалась Бетси. – Не ожидала услышать от тебя подобную глупость. И потом, Джима все равно нет в поместье, ты сама только что сообщила мне об этом.
– Так что же привело тебя туда? – с беспокойством спросила Фейт.
– Хорошо, скажу, хотя прозвучит это диковато…
– Да не тяни же! – В голосе Фейт послышались сердитые нотки.
– Меня вызвал по телефону Клатчер, – сдержанно произнесла Бетси.
Реакция Фейт последовала незамедлительно.
– Послушай, я ведь серьезно, а тебе все шуточки!
Бетси состроила гримасу.
– Ладно, мам, это не телефонный разговор, долго все объяснять… Если коротко, то у Томаса сегодня вечером случился гипертонический криз, так сказал доктор Паттерсон.
– Кто его вызвал?
– Я. И только что проводила.
– А Томас где?
Бетси в очередной раз взглянула на освещенное окно.
– Лежит у себя в комнате. Доктор Паттерсон сделал ему уколы.
– А Ник что делает?
– Точно не скажу, я его еще не видела. Слышала только, как он разговаривал с Клатчером… Помнишь, ты рассказывала, что Ник беседует с ним? Хотя, постой, Клатчер все время находился с нами – с доктором Паттерсоном, Томасом и мной… С кем же тогда общался Ник? Непонятно… Разве что с какой-нибудь из игрушек.
– Очень может быть, это в стиле Ника, – согласилась Фейт. – Только на моей памяти у него была всего одна игрушка, кудлатый коричневый пес. Вернее, ему покупали и других, но он их словно не замечал. Разговаривал же с одним этим кудлатым. В общей сложности у Ника было лишь два собеседника – игрушечный пес и Клатчер.
– Что ж, наверное, с кудлатым Ник и беседовал сегодня в коридоре, пока доктор Паттерсон осматривал Томаса, потому что Клатчер находился рядом со мной. От меня Ник прячется, так что я могу лишь предполагать, где он находится в данную минуту.
– Понятно, – вздохнула Фейт. – Ты лучше его не трогай и не ищи, это способно усугубить ситуацию. Не забывай, что Ник воспринимает тебя как совершенно чужого человека.
– Так и есть, я его не знаю, а он меня.
– М-да… – протянула Фейт. – А что доктор Паттерсон еще говорил?
– Сказал, что до утра Томас вряд ли проснется, а потом за ним неплохо бы кому-то присмотреть.
– Я не могу! – быстро произнесла Фейт. – У нас с твоим отцом полно дел в магазине. Конечно, я могла бы выбраться на полдня, но и только, а потом сразу назад, потому что папа без меня не справится. У нас сейчас удачный период, много продаж, так что сама понимаешь…
Бетси понимала и это. Куда уж яснее! Фейт намекает на то, что Бетси такая же родственница Томаса, как и она сама. Вдобавок сейчас летние каникулы, предполагается, что учителям нечего делать, из чего и проистекает вполне логическое заключение: присмотреть за Томасом следует ей, Бетси, больше некому.