Выбрать главу

— Какой интересный пудинг, — произнес Рик, бросив скептический взгляд через мамино плечо.

— Это холодец, — засмеялась мама.

— Холо - дец, — по слогам, будто пробуя на вкус слово, проговорил Рик. — Странное блюдо. Ты вчера варила это полдня, а затем полдня охлаждала. В чем смысл?

— Это… особенность технологии приготовления. Роуз начиталась про русскую кухню и захотела попробовать. Поставь на стол, пожалуйста, — передала ему блюдо, смысл которого он так стремился постичь.

— Мам, а Митчеллы не решат, что мы немного того… кукушкой поехали? У нас же на столе настоящий набор для несварения.

— Вот и проверим, насколько крепкие у американцев желудки! — беззаботно ответила мама.

Я с сомнением уставилась на стол, покрытый голубой скатертью, сервированный в лучших традициях американского праздничного ужина и заставленный аутентичными блюдами новогодней русской кухни. «Оливье», холодец и «Макрель под шубой». С селёдкой в Ньюпорте наблюдался просто катастрофический дефицит, а ближайший «русский» магазин находился в Бостоне. Не тратить же три часа на дорогу, чтобы купить две слабосолёные селёдки? Пришлось искать другой выход, и им стала макрель.

Отправив ложку салата в рот, пока не видит мама, я мысленно объявила начало новогоднего марафона «Доешь, а то пропадет» открытым и разблокировала экран смартфона.

— А бабуля с дедом Гришей уже Старый год провожают, — прикинув челябинское время, предположила я, вытирая майонезные губы тыльной стороной ладони.

— Точно! Не будем нарушать традиций. Милый, ты бы не мог открыть шампанское?! — обратилась она к мужу. — Пока не пришли эти врачи, сделаю-ка я пару глотков, — уже тихо на русском сказала мне, освобождаясь от фартука. — Неси фужеры.

Пока Рик возился с пробкой шампанского, я умыкнула со стола два фужера и водрузила их на столешницу в промежутке между остатками холодца и тарелкой с яичной скорлупой.

— И себе неси, — велела мама.

— Офигеть! Я буду пить со своим учителем и беременной матерью! Вы в курсе, что это нарушение закона штата? Видели бы вас соцработники! — воскликнула, встретившись взглядом с Риком, по широкой улыбке которого стало ясно, что он понял смысл моей тирады по защите прав ребенка.

— Джули, ты не думала отправить ее в Бостонский колледж? — спросил он, подтвердив мою догадку. — Из нее получится неплохой прокурор.

— Так и поступим, — кивнула мама.

— А меня никто не хочет спросить? — возмутился я.

— Нет, — в один голос ответили Хьюзы.

Рик сам принёс третий бокал и, потеснив нас, разлил игристый напиток.

— Ну что… проводим Старый год? — спросила мама таким тоном, словно у кого-то в этой кухне был иной выбор.

— Хороший был год, — произнес Рик, с нежностью глядя на нее. — Но следующий обещает быть ещё лучше.

Пока эти двое влюбленных пялились друг друга, я, вспомнив завет бабы Люси, поплевала через левое плечо и трижды постучала по столешнице.

— Что ты делаешь? — спросил Рик, с удивлением уставившись на меня.

— Это русский фэн-шуй, — пояснила мама, наградив меня одобрительной улыбкой и, подняв фужер, произнесла, — за старый год?

— За старый год! — с энтузиазмом проговорил Рик.

Не успела я осушить свой бокал, как в дверь позвонили. Первым явился Магуайр с корзиной каких-то булок, которые испекла его мать. И я подумала, что нужно было звать к нам больше народа и, таким образом за один вечер выполнить продовольственную программу на пару недель.

— Думаешь, она придет? — спросил Курт, разглядывая ёлку в гостиной, куда нас отправила мама для светской беседы в ожидании других гостей.

Я оторвалась от переписки с Тихомировой и взглянула на него.

— Кто?

— Олли, конечно, — с кривой улыбкой пояснил парень. — Неужели ты думаешь, я пришел к вам, потому что хочу встретить русский Новый год?

— Эй, а нельзя ли поделикатнее? Я, между прочим, с утра на кухне торчала! — наехала я на Курта, но его скорбный вид мгновенно усмирил мой воинственный настрой.

— Что мне ещё сделать, Кейт? — уставившись себе под ноги, спросил парень. — Она вечно делает вид, что меня нет, — качая головой, произнес он. — Я раздражаю ее одним своим существованием.

— Это не так.

— Что? Она говорила обо мне?! — и я еле сдержала улыбку, настолько трогательным сейчас выглядел этот огромный предводитель бройлеров старшей школы имени Уильяма Роджерса.

— Конечно, говорила!

Знаю, некрасиво так делать, но другого выхода я просто не видела. Эти двое невероятно раздражали своей непревзойденной тупостью, когда речь заходила о чувствах другого.